속력 (速力)
발음 : [송녁 ]
활용 : 속력이[송녀기], 속력도[송녁또], 속력만[송녕만]
명사 名詞
そくりょく【速力】。スピード
물체가 움직이거나 일이 진행되는 빠르기의 크기. 또는 그런 빠르기를 이루는 힘.
ものが動いたり仕事が進む速度の大きさ。また、その速度を作る力。
  • 속력 측정.
  • 속력이 느리다.
  • 속력이 빠르다.
  • 속력을 가하다.
  • 속력을 내다.
  • See More
  • 항해하던 배는 부두에 정박하기 위해 속력을 늦추기 시작했다.
  • 지수의 새 자동차는 최대 시속 삼백 킬로미터까지 속력을 낼 수 있다.
  • 가: 너 너무 빨리 운전하는 거 아니야?
  • 나: 그래? 그럼 속력을 좀 줄일게.
속마음 ★★
발음 : [송ː마음 ]
명사 名詞
ないしん【内心】。ほんしん【本心】。ほんね【本音】。しんちゅう【心中】。こころのうち【心のうち】
겉으로 드러나지 않은 실제의 마음.
表に出さない本当の気持ち。
  • 속마음이 드러나다.
  • 속마음을 감추다.
  • 속마음을 보이다.
  • 속마음을 털어놓다.
  • 사람을 오랫동안 알고 지내도 속마음을 알기가 어렵다.
  • 거인의 겉모습은 무섭게 생겼지만 속마음은 착하고 아름다웠다.
속말
발음 : [송ː말 ]
명사 名詞
ほんね【本音】
진심에서 우러나오는 말.
本心からいう言葉。
  • 깊은 속말.
  • 속말을 꺼내다.
  • 속말을 내뱉다.
  • 속말을 쏟아 내다.
  • 속말을 털어놓다.
  • See More
  • 지수는 선생님께 그동안 하지 못했던 속말을 꺼냈다.
  • 우리 두 사람은 서로 속말을 털어놓을 정도로 친한 사이이다.
  • 나는 일기장에나 써 놓을 속말을 인터넷에 공개적으로 올렸다.
  • 가: 저에게는 속말을 나눌 수 있는 친구가 하나도 없어요.
  • 나: 힘든 일이 생길 때마다 이야기할 친구가 없어서 외롭겠군요.
속명 (俗名)
발음 : [송명 ]
명사 名詞
  1. 1. つうしょう【通称】。いっぱんめい【一般名】
    본명 이외에 사람들이 흔히 부르는 이름.
    本当の名前以外に人によく呼ばれている名前。
    • 속명이 붙다.
    • 속명으로 불리다.
    • 큰 바위가 있던 장소는 '돌모루'라는 속명이 붙었다.
    • 이곳은 원래의 이름보다는 마을 사람들에게 친근한 속명으로 불렸다.
    • 가: 왜 이렇게 답사 다녀오는 데 오래 걸린 거야?
    • 나: 답사를 갔던 곳이 속명으로 알려져 있어서 찾기가 어려웠어.
  2. 2. ぞくめい・ぞくみょう【俗名】
    중이 되기 전에 쓰던 이름.
    仏門に入る前の名前。
    • 속명을 대다.
    • 속명을 쓰다.
    • 그는 속명을 불명으로 사용하였다.
    • '제철'은 법정 스님의 출가 전 속명이다.
    • 스님은 속명을 쓰지 않고 법명만을 사용하였다.
속물 (俗物)
발음 : [송물 ]
명사 名詞
ぞくぶつ【俗物】
(속된 말로) 돈이나 명예를 제일로 치고 자신의 이익에만 관심을 가지는 사람.
金銭や名誉を最優先とし、自分の利益のみに心を奪われている人を俗にいう語。
  • 속물 근성.
  • 속물 취급.
  • 속물이 되다.
  • 속물로 보다.
  • 속물로 여기다.
  • 사람들은 권력을 얻기 위해 친구를 모른 척하는 그를 속물 취급했다.
  • 그는 승진을 시켜 주겠다며 아랫사람에게 뇌물을 바라는 속물이 되었다.
  • 가: 너는 어떻게 돈밖에 모르니?
  • 나: 나를 그렇게 속물로 취급하지 마.
속물스럽다 (俗物 스럽다)
발음 : [송물스럽따 ]
활용 : 속물스러운[송물스러운], 속물스러워[송물스러워], 속물스러우니[송물스러우니], 속물스럽습니다[송물스럽씀니다]
형용사 形容詞
ぞくぶつっぽい【俗物っぽい】
돈이나 명예를 제일로 치고 자신의 이익에만 관심을 가지는 데가 있다.
金銭や名誉を最優先とし、自分の利益のみに心を奪われているところがある。
  • 속물스러운 사람.
  • 속물스러운 인물.
  • 속물스러운 행동.
  • 속물스러운 모습.
  • 속물스러운 면.
  • 나는 아이에게 공부 잘하는 친구만 만나라고 말하는 속물스러운 엄마가 되어 있었다.
  • 사장에게 아부하는 그 직원은 지나치게 속물스러웠다.
  • 가: 남자를 만날 때 학벌과 재력을 따지는 속물스러운 모습에 실망했어.
  • 나: 지수가 원래 그런 속물은 아니었는데, 변했네.
  • 문형 : 1이 속물스럽다
속물적1 (俗物的)
발음 : [송물쩍 ]
명사 名詞
ぞくぶつてき【俗物的】
돈이나 명예를 제일로 치고 자신의 이익에만 관심을 가지는 것.
金銭や名誉を最優先とし、自分の利益のみに心を奪われること。
  • 속물적인 근성.
  • 속물적인 면모.
  • 속물적인 모습.
  • 속물적인 속성.
  • 속물적인 행동.
  • 나는 점점 속물적으로 변해 가는 그에게 실망했다.
  • 친구는 부자가 되기 위해 수단과 방법을 가리지 않는 속물적인 모습을 보였다.
  • 가: 저 의원은 선거에 당선되기 위해서 서민을 위한 공약을 내세우더니 당선되고서는 모른 척했다지.
  • 나: 그 사람 정말 속물적이다.
속물적2 (俗物的)
발음 : [송물쩍 ]
관형사 冠形詞
ぞくぶつてき【俗物的】
돈이나 명예를 제일로 치고 자신의 이익에만 관심을 가지는.
金銭や名誉を最優先とし、自分の利益のみに心を奪われているさま。
  • 속물적 근성.
  • 속물적 욕망.
  • 속물적 인간.
  • 속물적 자세.
  • 속물적 태도.
  • 그는 돈을 벌기 위해서는 자식까지도 외면할 속물적 인물이었다.
  • 나는 가난한 부모를 남에게 소개하지 않는 승규의 속물적 모습에 실망했다.
  • 사법 고시에 합격한 민준은 재벌 집 사위로 들어가려는 속물적 근성을 보였다.
  • 가: 이 소설은 오락과 흥행에만 초점을 맞춘 거 같아.
  • 나: 맞아. 작가가 속물적 태도로 작품을 쓴 것 같네.
속바지
발음 : [속ː빠지 ]
명사 名詞
したばき【下穿き】。ズボンした【ズボン下】。ももひき【股引】
속옷처럼 바지나 치마 속에 껴입는 바지.
下着のようにズボンやスカートの内側に着用するズボン。
  • 한복 속바지.
  • 짧은 속바지.
  • 속바지를 입다.
  • 속바지를 껴입다.
  • 속바지를 챙겨 입다.
  • 나는 짧은 치마 안에 속바지를 챙겨 입었다.
  • 한복 치마 안에는 맨다리가 보이지 않게 속바지를 입는다.
  • 가: 하얀색 반바지 안이 비치지 않도록 속바지를 받쳐 입어야지.
  • 나: 여름에는 더워서 싫은데 꼭 입어야 해요?
속박 (束縛)
발음 : [속빡 ]
활용 : 속박이[속빠기], 속박도[속빡또], 속박만[속빵만]
명사 名詞
そくばく【束縛】
어떤 행동을 하거나 권리를 자유롭게 행사하지 못하도록 강제로 막음.
ある行動や権利の行使に制限を加えて自由を奪うこと。
  • 사회적 속박.
  • 종교적 속박.
  • 속박을 당하다.
  • 속박을 받다.
  • 속박을 벗다.
  • See More
  • 지수는 결혼이 구속이자 속박이라며 독신을 주장했다.
  • 포로들은 속박과 통제 속에서 하루하루를 보내고 있었다.
  • 가: 승규는 왜 머리도 자르지 않고 면도도 안 하는 걸까?
  • 나: 세상의 속박에서 벗어나 자유로운 삶을 살고 싶다나.

+ Recent posts

TOP