속치마
발음 : [속ː치마 ]
명사 Danh từ
sokchima; váy lót
치마를 입을 때, 속에 받쳐 입는 치마.
Váy mặc ở bên trong khi mặc váy.
  • 한복 속치마.
  • 속치마 바람.
  • 속치마가 보이다.
  • 속치마를 입다.
  • 속치마를 받쳐 입다.
  • 나는 날씨가 추워지자 치마 안에 짧은 속치마를 입었다.
  • 엄마는 아이가 원피스 안에 받쳐 입을 속치마를 구입했다.
  • 가: 선생님, 속치마를 입어야 해요?
  • 나: 한복 안에는 속치마를 입어야 더 예쁘단다.
속칭 (俗稱)
발음 : [속칭 ]
명사 Danh từ
tên gọi thân mật
세상 사람들이 흔히 이르는 말이나 이름.
Tên người hay lời nói mà mọi người hay gọi.
  • 속칭을 얻다.
  • 속칭으로 불리다.
  • 명품 가방을 비슷하게 만든, 속칭 '짝퉁' 가방을 판 업자들이 경찰에 붙잡혔다.
  • '오십견'은 '동결견'이라는 병명의 속칭으로 오십 세 전후로 증상이 나타나기 때문에 이 같은 이름이 붙여졌다.
  • 가: 남대문은 숭례문과 어떻게 다른 거야?
  • 나: 남대문은 숭례문의 다른 이름인데, 성의 남쪽에 있다고 해서 사람들이 속칭으로 그렇게 부르기도 해.
속편1 (續篇)
발음 : [속편 ]
명사 Danh từ
tác phẩm tiếp theo, câu chuyện tiếp theo
이미 만들어진 책이나 영화의 뒤에 이어지는 이야기를 다룬 것.
Câu chuyện tiếp theo sau một cuốn sách hay một bộ phim đã được sản xuất.
  • 속편 영화.
  • 속편 제작.
  • 속편이 나오다.
  • 속편이 제작되다.
  • 속편에 출연하다.
  • 인기리에 방영되었던 이 드라마는 올해 말 속편이 제작된다.
  • 작가는 소설의 속편을 써 달라는 많은 사람의 요청을 거절했다.
  • 가: 속편이 제작된다면 다시 출연하실 생각이십니까?
  • 나: 그럼요. 감독님이 절 불러 주신다면요.
속편2 (續編)
발음 : [속편 ]
명사 Danh từ
tập tiếp theo, cuốn tiếp theo
이미 나온 책이나 드라마, 영화 등의 내용에 이어져 나오는 것.
Nội dung tiếp theo của một cuốn sách, một bộ phim, một vở kịch đã được sản xuất.
  • 속편이 기대되다.
  • 속편이 나오다.
  • 속편이 줄을 잇다.
  • 속편을 만들다.
  • 속편으로 제작하다.
  • 인기에 힘입어 이 드라마의 속편도 제작될 예정이다.
  • 속편인 이 영화에는 전편에 나왔던 주인공들과 그 밖의 등장인물들이 모두 그대로 나왔다.
  • 가: 이 책의 인기가 좋아서 곧 속편이 나올 예정이랍니다.
  • 나: 이 책을 안 읽은 사람이 없을 정도이니 분명히 속편도 인기가 많을 거예요.
속하-
(속하고, 속하는데, 속하니, 속하면, 속한, 속하는, 속할, 속합니다)→속하다
속하다 (屬 하다) ★★
발음 : [소카다 ]
동사 Động từ
thuộc về, thuộc loại, thuộc dạng
어떤 것에 관계되어 그 범위 안에 들다.
Có liên quan đến cái nào đó và ở trong phạm vi đó.
  • 모임에 속하다.
  • 미인형에 속하다.
  • 범위에 속하다.
  • 상류층에 속하다.
  • 성가대에 속하다.
  • See More
  • 토마토는 채소류에 속한다.
  • 그 모임에 속한 사람들은 모두 부모님들끼리 잘 알고 있는 사이이다.
  • 그는 다른 사람들에게는 야박해도 자기에게 속한 직원들에게는 인정이 넘쳤다.
  • 가: 지수는 얼굴이 예쁘지도 않은데 어째서 인기가 많을까?
  • 나: 내가 보기엔 배려심도 많고 마음씨도 곱고, 딱 인기 많은 유형에 속하는 것 같은데?
  • 문형 : 1이 2에 속하다
속해-
(속해, 속해서, 속했다, 속해라)→속하다
속행1 (速行)
발음 : [소캥 ]
명사 Danh từ
  1. 1. (sự) làm tốc hành, (sự) làm nhanh chóng
    어떤 일을 빨리 행함.
    Sự tiến hành nhanh việc nào đó.
    • 속행 비용.
    • 속행 작업.
    • 속행이 가능하다.
    • 속행을 요청하다.
    • 업무의 속행으로 작업 시간을 단축시킬 수 있다.
    • 내가 비자 발급의 속행을 요구하니 담당 직원은 추가 비용을 내라고 했다.
    • 가: 이번 건물 공사는 일 년 안에 가급적 빨리 끝내자고.
    • 나: 속행으로 공사를 진행하다가는 부실의 우려가 있어요.
  2. 2. (sự) tốc hành
    차나 사람이 빨리 감.
    Việc xe hay người đi nhanh.
    • 속행 운전.
    • 속행이 어렵다.
    • 속행으로 걷다.
    • 속행으로 운전하다.
    • 민준이가 속행으로 빨리 걸어 제일 먼저 정상에 도착했다.
    • 사고가 많은 지역에서는 속행 대신 서행으로 운전하며 주의해야 한다.
    • 가: 차가 많이 밀려서 속행으로 갈 수가 없으니 답답하네.
    • 나: 급한 일도 없는데 천천히 가지 뭐.
속행2 (續行)
발음 : [소캥 ]
명사 Danh từ
sự tiếp diễn, sự tiếp tục
계속해서 행함.
Việc tiếp tục tiến hành.
  • 속행 경기.
  • 속행 공판.
  • 속행 재판.
  • 속행이 되다.
  • 속행을 하다.
  • 관객의 난입으로 방송 녹화가 잠시 중단되었지만 곧 속행이 되었다.
  • 관계자는 폭우가 계속된다면 경기의 속행은 어려울 것이라고 말했다.
  • 가: 회의가 빨리 속행이 되지 않으면 우리는 돌아가겠어요.
  • 나: 지금 정전이 된 원인을 찾고 있으니 조금만 기다려 주세요.
속행하다1 (速行 하다)
발음 : [소캥하다 ]
동사 Động từ
  1. 1. tiến hành nhanh, làm nhanh, làm mau lẹ
    어떤 일을 빨리 행하다.
    Tiến hành nhanh việc nào đó.
    • 경기를 속행하다.
    • 계획을 속행하다.
    • 업무를 속행하다.
    • 작업을 속행하다.
    • 직원들은 점심을 먹자마자 작업을 속행했다.
    • 우리는 계획을 취소하는 대신 속행하기로 했다.
    • 나는 더 이상 시간을 끌 수 없어 그 일을 속행해서 처리했다.
    • 가: 하늘을 보니 곧 비가 올 것 같아요.
    • 나: 날씨가 더 나빠지기 전에 이사를 속행해 끝냅시다.
    • 문형 : 1이 2를 속행하다
  2. 2. tốc hành, đi nhanh, (tàu, xe) chạy nhanh
    차나 사람이 빨리 가다.
    Xe hay người đi nhanh.
    • 속행해 걷다.
    • 속행해 운전하다.
    • 열차가 속행하다.
    • 자동차가 속행하다.
    • 그는 아버지가 있는 곳으로 속행해 걸어갔다.
    • 도로 위에는 차들이 늘어서 있어서 속행할 수가 없었다.
    • 속행하는 고속 열차의 창밖을 보니 사물들이 재빨리 지나갔다.
    • 가: 아무래도 약속 시간에 늦을 것 같은데요.
    • 나: 곧 고속 도로로 들어가니까 속행하면 제시간에 도착할 수 있을 거야.
    • 문형 : 1이 속행하다
속행하다2 (續行 하다)
발음 : [소캥하다 ]
동사 Động từ
tiếp tục tiến hành, tiếp tục thực hiện
계속해서 행해지다. 또는 계속해서 행하다.
Tiếp tục được tiến hành. Hoặc tiếp tục tiến hành.
  • 경기가 속행하다.
  • 경기를 속행하다.
  • 재판을 속행하다.
  • 사회자의 발언으로 잠시 중지되었던 회의가 속행했다.
  • 경기의 주심은 반칙 상황에서 그대로 경기를 속행했다.
  • 지난번에 비 때문에 중단되었된 경기는 이번 주에 속행하기로 했다.
  • 가: 교장 선생님께서 수업 중에 무슨 일이세요?
  • 나: 나는 신경 쓰지 말고 하던 수업을 계속 속행하도록 하게.
  • 문형 : 1이 속행하다, 1이 2를 속행하다
속회 (續會)
발음 : [소쾨 /소퀘 ]
명사 Danh từ
hội nghị tiếp tục lại
중단되었던 회의가 다시 계속됨. 또는 그렇게 되게 함.
Việc tiếp tục lại cuộc hội nghị đã bị gián đoạn. Hoặc việc làm như thế.
  • 속회가 되다.
  • 속회가 이루어지다.
  • 속회를 하다.
  • 십 분 동안 휴식 시간을 가진 후에 다시 속회를 하겠습니다.
  • 회의 참석자들의 반발로 중단되었던 회의는 다음 날 속회가 되었다.
  • 네 차례의 정회와 속회를 반복한 끝에 새로운 이사진이 선출되었다.

+ Recent posts

TOP