명사 Noun 名詞 Nom Sustantivo Нэр үг Danh từ คำนาม Nomina имя существительное اسم
each moment
しゅんかんしゅんかん【瞬間瞬間】
tous les instants
cada momento
كلّ لحظة
хором, мөч
mỗi giây mỗi khắc
ทุกช่วง, ทุกเวลา, ทุก ๆ ช่วง, ทุก ๆ เวลา
saat-saat, masa ke masa
постоянно; непрерывно
그때그때의 순간.
Each and every moment.
その時その時の瞬間。
À chaque moment.
Momento de cada instante.
كلّ برهة
тухайн тэр мөч бүр.
Mỗi thời khắc
ชั่วขณะของเวลานั้น ๆ
saat-saat itu
Каждый момент.
부사 Adverb 副詞 Adverbe Adverbio Дайвар үг Phó từ คำวิเศษณ์ Adverbia наречие ظرف
at every moment
しゅんかんてきに【瞬間的に】
à chaque instant
momentáneamente, instantáneamente
لحظيّ
хором бүр, цаг бүр, мөч болгонд
từng khoảnh khắc
เป็นช่วง ๆ, เป็นพัก ๆ , เป็นครั้ง ๆ, เป็นครั้งคราว
tiap-tiap waktu, saat-saat tertentu
каждый миг; постоянно
그때그때의 순간에.
At each moment.
その時その時の瞬間に。
À chaque moment.
En ese instante.
في هذه اللحظة لكلّ لحظة
тухайн хором мөч бүрт.
Trong khoảnh khắc của từng lúc.
โดยชั่วคราวในแต่ละช่วง ๆ
pada saat dari waktu-waktu tersebut
В каждый момент.
- 순간순간 느끼다.
- 순간순간 떠오르다.
- 순간순간 바뀌다.
- 순간순간 변하다.
- 순간순간 생각나다.
See More- 순간순간 전하다.
- 순간순간 정하다.
- 공부를 하다 보면 순간순간 당장 그만두고 싶다는 생각도 든다.
- 순간순간 변화하는 세상을 보고 있으면 산속으로 들어가서 살고 싶다는 생각이 든다.
- 가: 우리가 직접 재료를 사서 음식을 만드는 건 어때?
- 나: 그래, 그게 좋겠다. 너는 순간순간 떠오르는 아이디어가 많구나.
명사 Noun 名詞 Nom Sustantivo Нэр үг Danh từ คำนาม Nomina имя существительное اسم
being momentary
しゅんかんてき【瞬間的】
(n.) momentanément, en un instant, en un clin d'œil
instante, momento
لحظي، بُرهي
хоромхон зуурын
tính nhất thời
โดยชั่วขณะ, โดยชั่วครู่, ในทันทีทันใด
seketika, sekejap, seketika
мгновенный; мимолётный
아주 짧은 시간 동안에 있는 것.
Existing for only a short while.
非常に短い間のこと。
Ce qui se produit pendant un instant très court.
Lo que permanece por un tiempo muy corto.
لحظة في وقت قصير جدّا
маш богино, хоромхон зуурын хугацаанд байх зүйл.
Cái có trong một thời gian rất ngắn.
การที่อยู่ในช่วงเวลาที่สั้นมาก
dalam waktu yang singkat (digunakan sebagai kata benda)
Длящийся в течение очень короткого промежутка времени.
- 순간적인 발상.
- 순간적인 선택.
- 순간적인 일.
- 순간적인 판단.
- 순간적으로 깨닫다.
See More- 순간적으로 일어나다.
- 별 고민 없이 한 순간적인 선택이 평생을 좌우할 수 있다.
- 그녀는 끔찍한 광경을 보고 순간적으로 온몸이 굳어 버렸다.
- 그는 위험한 전투에서 순간적인 기지를 발휘해 위험에서 벗어났다.
관형사 Determiner 冠形詞 Déterminant Determinante Тодотгол үг Định từ คุณศัพท์ Pewatas атрибутивное слово اسم الوصف
momentary
しゅんかんてき【瞬間的】
(dét.) momentanément, en un instant, en un clin d'œil
momentáneo, instantáneo
لحظيّ
хоромхон зуур, гялсхийн
mang tính khoảnh khắc
โดยชั่วขณะ, โดยชั่วครู่, ในทันทีทันใด
seketika, sekejap, seketika
мгновенный; мимолётный
아주 짧은 시간 동안에 있는.
Lasting for a very short period.
非常に短い間にあるさま。
Qui se produit pendant un durée très courte.
Que solo dura un momento.
لمدّة لحظة قصيرة للغاية
маш богино хугацааны туршид байгаа.
Ở vào khoảng thời gian rất ngắn.
ที่มีอยู่ในช่วงเวลาที่สั้นอย่างมาก
dalam waktu yang singkat (diletakkan di depan kata benda)
Длящийся в течение очень короткого промежутка времени.
- 순간적 기회.
- 순간적 느낌.
- 순간적 방심.
- 순간적 선택.
- 순간적 재치.
See More- 순간적 충동.
- 순간적 방심이 위험한 결과를 가져올 수도 있다.
- 위기가 닥쳤을 때는 이를 극복하는 순간적 선택이 필요하다.
- 평범한 일화를 재미있게 이야기하는 개그맨의 순간적 재치가 많은 이들을 웃게 했다.
- 가: 어, 아까 지수를 본 것 같은데. 지수는 어디 갔지?
- 나: 지수는 아직 안 왔는데. 순간적 착각이었나 보다.
명사 Noun 名詞 Nom Sustantivo Нэр үг Danh từ คำนาม Nomina имя существительное اسم
1. purity
1. じゅんけつ【純潔】
1. pureté
1. pureza, naturalidad
1. طهارة
1. цэвэр, ариун
1. sự thuần khiết
1. ความสะอาด, ความสะอาดหมดจด
1. kesucian, kemurnian, keaslian
1. чистота
더러운 것이 섞이지 않아 깨끗함.
The quality of being clean and unmixed with any filth.
清らかで汚れてないこと。
Fait d'être propre et de ne pas être mélangé à autre chose.
Estado limpio por no mezclarse con algo sucio.
طاهر بسبب عدم مزجه بأشياء قذرة
бохир зүйлтэй холилдоогүй цэвэрхэн байдал.
Sự sạch sẽ không bị trộn lẫn cái bẩn.
ความสะอาดเพราะสิ่งสกปรกไม่เจือปน
hal tidak tercampur dengan sesuatu yang kotor dan bersih
Отсутствие какой-либо грязной примеси.
- 고결한 순결.
- 위대한 순결.
- 순결과 정의.
- 순결을 나타내다.
- 순결을 상징하다.
See More- 순결을 지향하다.
- 순결의 상징인 눈은 과거의 잘못을 덮어 주는 듯했다.
- 자연의 순결을 상징하듯 하얀 모래가 끝없이 펼쳐져 있다.
- 가: 이 다이아몬드가 순도 99.9퍼센트의 다이아몬드입니다.
- 나: 와, 정말 순결 그 자체네요.
2. purity
2. じゅんけつ【純潔】
2. pureté
2. inocencia, candor, ingenuidad, candidez
2.
2. цэвэр, ариун, цайлган
2. sự trong sáng
2. ความบริสุทธิ์, ความสะอาดหมดจด
2. kesucian, kebersihan, keputihan
2. душевная чистота; простота души; непорочность
마음에 나쁜 감정이나 생각이 없이 깨끗함.
The quality of being purehearted; freedom from any bad feeling or thought.
心に悪い感情や考えがなく清らかであること。
Fait d'avoir un cœur propre, sans sentiment ou pensée mauvais(e).
Estado limpio sin tener malos sentimientos o pensamientos.
طاهر ليس لديه شعور أو فكرة سيئة في قلبه
сэтгэлдээ муу бодол, санаагүй цайлган байдал.
Sự trong sạch không có tình cảm hay suy nghĩ xấu trong lòng.
ความบริสุทธิ์โดยไม่มีความรู้สึกหรือความคิดที่ไม่ดีในจิตใจ
hal tidak ada perasaan atau pikiran kotor di hati
Отсутствие в душе каких-либо плохих мыслей или чувств.
- 마음의 순결.
- 영혼의 순결.
- 정신적 순결.
- 순결을 본받다.
- 순결을 지향하다.
- 그에 대한 분노로 내 마음의 순결은 이미 깨져 버렸다.
- 아내의 헌신적인 사랑에서 때 묻지 않은 순결이 느껴졌다.
- 가: 거짓말만 한 번 해 주면 네 몫도 섭섭치 않게 챙겨 줄게.
- 나: 그까짓 돈 몇 푼에 내 영혼의 순결을 잃지는 않을 거야.
3. virginity; chastity
3. じゅんけつ【純潔】
3. virginité, chasteté
3. virginidad, casticidad
3. طهارة
3. цэвэр, ариун
3. sự trinh khiết, sự trong trắng
3. ความบริสุทธิ์, สภาพพรหมจารี, ความบริสุทธิ์ผุดผ่อง, ความไม่มีราคี, ความไม่มีมลทิน
3. keperawanan, kesucian
3. девственность
이성과 육체적인 관계가 없음. 또는 그런 상태.
The state of having no sexual relations with the opposite sex, or such a state.
異性と性的な交わりがないこと。また、その状態。
Fait de ne pas avoir de relation physique avec une personne du sexe opposé ; un tel état.
No tener ninguna relación sexual con alguien de sexo opuesto; o ese estado.
عدم القيام بعلاقة جنسية مع الجنس الآخر، أو مثل هذا الوضع
эсрэг хүйстэнтэйгээ бэлгийн харьцаагүй байх явдал. мөн тийм байдал.
Việc không có quan hệ xác thịt với người khác giới. Hoặc trạng thái như vậy.
การไม่มีความสัมพันธ์ทางเพศกับเพศตรงข้าม หรือสภาพในลักษณะดังกล่าว
hal tidak berhubungan badan dengan lawan jenis, atau kondisi yang demikian
Отсутствие опыта интимных отношений с противоположным полом. А так же данное состояние.
- 순결을 강조하다.
- 순결을 빼앗다.
- 순결을 빼앗기다.
- 순결을 잃다.
- 순결을 지키다.
- 언니는 순결을 빼앗겼다는 이유로 어쩔 수 없이 결혼을 했다.
- 아직도 우리 사회에는 여성에게만 순결을 강요하는 경향이 있다.
- 가: 요즘은 혼전 순결이 예전만큼 강조되지는 않습니다.
- 나: 그만큼 젊은이들이 성에 대해 자유롭다는 것이겠지요.
순결하다 (純潔 하다)발음 : [순결하다 ]
활용 : 순결한[순결한], 순결하여[순결하여](순결해[순결해]), 순결하니[순결하니], 순결합니다[순결함니다]
형용사 Adjective 形容詞 Adjectif Adjetivo Тэмдэг нэр Tính từ คำคุุณศัพท์ Adjektiva имя прилагательное صفة
1. pure
1. じゅんけつだ【純潔だ】
1. pur
1. puro, natural, limpio, purificado
1. طاهر
1. цэвэр, ариун байх
1. thuần khiết
1. สะอาด, สะอาดหมดจด, สะอาดบริสุทธิ์
1. suci, murni, asli
1. чистый
더러운 것이 섞이지 않아 깨끗하다.
Clean and unmixed with any filth.
清らかで汚れてない。
Propre, sans être mélangé à autre chose.
Que es limpio por no mezclarse con algo sucio.
طاهر بسبب عدم مزجه بأشياء قذرة
бохир зүйлтэй холилдоогүй цэвэрхэн байх.
Sạch sẽ không bị trộn lẫn cái bẩn.
สะอาดเพราะสิ่งสกปรกไม่เจือปน
tidak tercampur dengan sesuatu yang kotor dan bersih
Не имеющий или не содержащий какой-либо грязной примеси.
- 순결한 눈송이.
- 순결한 백색.
- 순결한 존재.
- 순결한 피.
- 순결하고 아름답다.
See More- 매우 순결하다.
- 밤사이 온 세상이 순결한 눈으로 뒤덮였다.
- 나는 마음이 순결한 기쁨으로 가득 차오르는 것을 느꼈다.
- 가: 오월의 봄바람이 참 싱그럽습니다.
- 나: 네, 순결한 꽃향기가 바람에 가득 실려 오는군요.
2. pure
2. じゅんけつだ【純潔だ】
2. pur
2. inocente, cándido, candoroso, ingenuo
2.
2. цэвэр, ариун, цайлган байх
2. trong sáng
2. บริสุทธิ์, สะอาด, ไร้เดียงสา, ใสสะอาด, วิสุทธ์, วิสุทธิ์
2. suci, bersih, putih
2. чистый; душевный; непорочный
마음에 나쁜 감정이나 생각이 없이 깨끗하다.
Purehearted and free from any bad feeling or thought.
心に悪い感情や考えがなく清らかである。
(Cœur) Propre, sans sentiment ou pensée mauvais(e).
Que es limpio, sin tener malos sentimientos o pensamientos.
طاهر ليس لديه شعور أو فكرة سيئة في قلبه
сэтгэлдээ муу бодол, санаагүй цайлган байх.
Trong sạch không có tinh cảm hay suy nghĩ xấu trong lòng.
บริสุทธิ์โดยไม่มีความรู้สึกหรือความคิดที่ไม่ดีในจิตใจ
bersih tanpa ada perasaan atau pikiran buruk di hati
Не имеющий в душе каких-либо плохих мыслей или чувств.
- 순결한 눈빛.
- 순결한 마음.
- 순결한 사랑.
- 순결한 영혼.
- 순결한 정신.
See More- 순결하게 느끼다.
- 우리는 순결한 마음으로 서로를 순수하게 사랑했다.
- 나는 그만큼 순결하고 정의로운 사람을 본 적이 없다.
- 가: 어린아이처럼 순결한 눈으로 세상을 바라보고 싶어.
- 나: 하지만 어른이 되면 그런 눈을 간직하기가 힘들지.
3. virginal
3. じゅんけつだ【純潔だ】
3. vierge, chaste
3. virgen, virginal, casto
3.
3. цэвэр, ариун байх
3. trinh khiết, trong trắng
3. ยังบริสุทธิ์, ยังบริสุทธิ์ผุดผ่อง, ไม่เคยร่วมเพศ, ไม่มีราคี
3. perawan, perjaka, suci
3. девственный
이성과 육체적인 관계가 없다.
Having no sexual relations with the opposite sex, or such a state.
異性と性的な交わりがない。
Qui n'a pas de relation physique avec une personne du sexe opposé.
Que no ha tenido ninguna relación sexual con alguien del sexo opuesto.
عدم القيام بعلاقة جنسية مع الجنس الآخر، أو مثل هذا الوضع
эсрэг хүйстэнтэйгээ бэлгийн харилцаагүй байх.
Không có quan hệ xác thịt với người khác giới.
ไม่มีความสัมพันธ์ทางเพศกับเพศตรงข้าม
tidak berhubungan badan dengan lawan jenis
Не имеющий опыта интимных отношений с противоположным полом.
- 순결한 남자.
- 순결한 배우자.
- 순결한 상태.
- 순결한 여자.
- 순결한 육체.
See More- 아직 순결하다.
- 여전히 순결하다.
- 언니는 결혼하기 전까지 순결한 육체를 지키겠다고 선언했다.
- 그는 자신의 여자 친구가 순결한지 확인하고 싶어했다.
- 가: 여자들에게만 순결하기를 강요하는 건 불합리합니다.
- 나: 맞아요. 여자들도 성에 대해 스스로 결정할 권리가 있어요.
명사 Noun 名詞 Nom Sustantivo Нэр үг Danh từ คำนาม Nomina имя существительное اسم
police constable
じゅんさ【巡査】
gardien de la paix
agente de policía, guardia civil
شرطي
сэргийлэгч
cảnh sát tuần tra
พลตำรวจ, สิบตำรวจตรี
hansip
патрульный; патрулирующий милиционер
경찰 공무원 가운데 가장 낮은 계급.
The lowest rank among police officers.
警察公務員の中で最も低い階級。
Rang le plus bas parmi les policiers.
De rango inferior entre los funcionarios públicos de la policía.
أدنى رتبة بين موظّفين في الشرطة
цагдаагийн ажилтны хамгийн бага зэрэг дэв.
Cấp thấp nhất trong số các viên chức cảnh sát.
ยศที่ต่ำที่สุดของข้าราชการตำรวจ
tingkatan yang paling rendah di antara pegawai negeri kepolisian
Самый низший чин полицейского.
- 순경이 되다.
- 순경이 오다.
- 순경이 잡다.
- 순경을 따라가다.
- 순경에게 걸리다.
See More- 순경에게 잡히다.
- 길을 잃은 아이는 순경 아저씨의 도움을 받아 무사히 집에 도착했다.
- 남의 집 담을 몰래 넘던 도둑 두 명이 순경에게 걸려서 경찰서로 잡혀 왔다.
- 가: 자네 아들이 경찰이라면서? 계급이 뭐야?
- 나: 경찰이 된 지 얼마 안 돼서 아직 순경이야.
명사 Noun 名詞 Nom Sustantivo Нэр үг Danh từ คำนาม Nomina имя существительное اسم
martyrdom
じゅんきょう【殉教】
martyre
martirio religioso
استشهاد
амиа золиослох, амиа зориулах, амиа өргөх
sự tử vì đạo
การอุทิศตนเพื่อศาสนา, การสละชีวิตเพื่อศาสนา, การพลีชีพเพื่อศาสนา
mati syahid
자기가 믿는 종교를 위하여 목숨을 바침.
The act of devoting one's life to the religion that one believes in.
自分の宗教のために命を捧げること。
Fait de donner sa vie pour sa religion.
Acción de sacrificar su vida para la religión que profesa.
تضحية بنفسه من أجل دين يؤمن به
өөрийнхөө итгэдэг шашны төлөө амь насаа зориулах явдал.
Việc dâng hiến mạng sống vì tôn giáo mà mình tin tưởng.
การอุทิศชีวิตเพื่อศาสนาที่ตนเองนับถือ
hal mengorbankan nyawa demi agama yang diyakininya (digunakan sebagai kata benda)
Жертвование своей жизнью во имя религии, в которую веруют.
- 순교를 강요하다.
- 순교를 두려워하다.
- 순교를 자처하다.
- 순교를 택하다.
- 순교를 하다.
- 많은 선교사들이 죽음을 두려워하지 않고 순교를 했다.
- 목사의 순교는 신도들의 믿음을 더욱 굳건하게 만들었다.
- 가: 극단적인 종교인들의 자살 폭탄 테러가 또 발생했습니다.
- 나: 큰일이네요. 그들 스스로는 그것을 순교라고 여긴다는 점이 문제이지요.
명사 Noun 名詞 Nom Sustantivo Нэр үг Danh từ คำนาม Nomina имя существительное اسم
martyr
じゅんきょうしゃ【殉教者】
martyr(e)
mártir
شهيد
амиа золиослогч, амиа зориулагч, амиа өргөгч
người tử vì đạo
ผู้มีอุดมการณ์ทางศาสนาอย่างแรงกล้า, ผู้ยอมพลีชีพเพื่อศาสนา, ผู้ยอมสละชีวิตเพื่อศาสนา
syuhada, martir
자기가 믿는 종교를 위하여 목숨을 바친 사람.
A person who has devoted his/her life to the religion that he/she believes in.
自分の宗教のために命を捧げた人。
Personne qui a donné sa vie pour sa religion.
Persona que sacrifica su vida para la religión que profesa.
شخص يعرّض نفسه من أجل دين يؤمن به
өөрийнхөө итгэдэг шашны төлөө амь насаа зориулсан хүн.
Người dâng hiến mạng sống vì tôn giáo mà mình tin tưởng.
ผู้ที่อุทิศชีวิตตัวเองเพื่อศาสนาที่ตนเองนับถือ
orang yang mengorbankan nyawa demi agama yang diyakininya
Человек, пожертвовавший своей жизнью во имя религии, в которую верил.
- 순교자의 믿음.
- 순교자의 삶.
- 순교자의 정신.
- 순교자의 희생.
- 순교자를 애도하다.
See More- 순교자를 존경하다.
- 수많은 순교자들의 희생이 종교를 전파하는 밑거름이 되었다.
- 나는 한 명의 기독교인으로서 순교자들의 정신을 잊지 않을 것이다,
- 가: 순교자들의 믿음은 정말 대단합니다.
- 나: 맞아요. 신념을 위해 목숨을 버린다는 건 쉽지 않은 일이지요.
동사 Verb 動詞 Verbe Verbo Үйл үг Động từ คำกริยา Verba глагол فعل
be martyred
じゅんきょうする【殉教する】
mourir en martyr, mourir pour sa foi
martirizarse, sacrificarse
يستشهد
амиа золиослох, амиа зориулах, амиа өргөх
tuẫn giáo, tử vì đạo
อุทิศตนเพื่อศาสนา, สละชีวิตเพื่อศาสนา, พลีชีพเพื่อศาสนา
mati syahid
умирать за веру; умирать мученической смертью
자신이 믿는 종교를 위하여 목숨을 바치다.
To devote one's life to the religion that one believes in.
自分の宗教のために命を捧げる。
Donner sa vie pour sa religion.
Sacrificar su vida por su religión.
يضحى بنفسه من أجل دين يؤمن به
өөрийнхөө итгэдэг шашны төлөө амь насаа зориулах.
Dâng hiến sinh mạng vì tôn giáo mà mình tin theo.
อุทิศชีวิตเพื่อศาสนาที่ตนเองนับถือ
mengorbankan nyawa demi agama yang diyakininya
Жертвовать собственной жизнью во имя своей религии.
- 순교하는 믿음.
- 순교하는 정신.
- 믿음으로 순교하다.
- 기꺼이 순교하다.
- 장렬하게 순교하다.
- 천주교 타압으로 순교한 신도의 수가 백여 명에 이르렀다.
- 바울은 전도에 힘쓰고 각지에 교회를 세우다가, 네로 황제의 박해로 로마에서 순교하였다.
- 가: 삼국 중 신라에서 가장 늦게 불교를 받아들였다고 했지?
- 나: 맞아, 신라 법흥왕 때 이차돈이 순교한 이후 불교가 공인되었다고 해.