숨은그림찾기
발음 : [수믄그림찯끼 ]
명사 Danh từ
trò chơi giải đố tranh vẽ
복잡하게 그려 놓은 그림에 숨겨진 것을 찾도록 한 놀이.
Trò chơi tìm cái được giấu trong bức tranh được vẽ phức tạp.
  • 숨은그림찾기 게임.
  • 숨은그림찾기 그림.
  • 숨은그림찾기 놀이.
  • 숨은그림찾기를 하다.
  • 그의 하루는 그날 신문에 실린 숨은그림찾기를 하며 시작됐다.
  • 지수는 얼마나 숨은그림찾기를 잘하는지 어려운 것도 쉽게 찾았다.
  • 나와 동생은 숨은그림찾기 놀이를 하면서 찾은 그림에 색칠을 했다.
  • 가: 유민아 뭘 하니?
  • 나: 응, 숨은그림찾기 게임을 하는데 너도 같이 할래?
숨져-
(숨져, 숨져서, 숨졌다, 숨져라)→숨지다
숨죽이다
발음 : [숨ː주기다 ]
활용 : 숨죽이어[숨ː주기어/ 숨ː주기여](숨죽여[숨ː주겨]), 숨죽이니[숨ː주기니]
동사 Động từ
  1. 1. nín thở
    숨을 쉬는 소리조차 들리지 않게 조용히 하다.
    Giữ im lặng không nghe được cả tiếng thở.
    • 숨죽인 걸음걸이.
    • 숨죽여 쫓다.
    • 숨죽여 따라가다.
    • 숨죽이고 엿듣다.
    • 숨죽이고 있다.
    • 두 형사는 숨죽여 범인의 뒤를 쫓았다.
    • 나는 도둑고양이처럼 숨죽이며 조용히 집을 나섰다.
    • 의병들은 공격 기회를 잡기 위해 수풀 속에서 숨죽이고 있었다.
    • 문형 : 1이 숨죽이다
  2. 2. nín thở
    긴장하여 집중하다.
    Căng thẳng tập trung.
    • 숨죽인 관중.
    • 숨죽여 지켜보다.
    • 숨죽이게 만들다.
    • 숨죽이고 바라보다.
    • 숨죽이며 대기하다.
    • 우리 모두 합격자 발표를 숨죽이며 기다렸다.
    • 슬퍼하는 배우의 연기에 객석은 숨죽이고 무대를 바라보았다.
    • 가: 영화의 다음 이야기는 어떻게 전개될까?
    • 나: 다음에 어떻게 될지 관객을 숨죽이고 보게 만든다니까.
    • 문형 : 1이 숨죽이다
  3. 3. nghẹt thở
    어떤 위세에 눌려 자기 주장이나 기를 펴지 못하다.
    Bị chèn ép bởi thế lực nào đó nên không thể hiện được chủ trương hay khí thế của mình.
    • 숨죽인 아내.
    • 숨죽여 있다.
    • 숨죽이고 지내다.
    • 숨죽이며 변명하다.
    • 숨죽이며 울다.
    • 독재 정치 아래 숨죽이고 있던 시민들이 시위를 벌였다.
    • 다들 숨죽이고 있을 때 김 교수만은 일어나 정부를 비판했다.
    • 상황이 너무 위험해 우리는 숨죽이고 상황을 주시할 수밖에 없었다.
    • 중세 시대 평민들은 교회와 귀족의 권위와 압박 속에서 숨죽이며 살아왔다.
    • 문형 : 1이 숨죽이다
숨지-
(숨지고, 숨지는데, 숨지니, 숨지면, 숨진, 숨지는, 숨질, 숨집니다)→숨지다
숨지다 ★★
발음 : [숨ː지다 ]
활용 : 숨지어[숨ː지어/ 숨ː지여](숨져[숨ː저]), 숨지니[숨ː지니]
동사 Động từ
tắt thở, trút hơi thở
숨이 끊어져 죽다.
Hơi thở bị ngừng và chết.
  • 숨진 범인.
  • 사고로 숨지다.
  • 화재로 숨지다.
  • 물에 빠져 숨지다.
  • 총에 맞아 숨지다.
  • 그녀는 교통사고로 숨졌다.
  • 그는 자신의 집에서 숨진 채 발견되었다.
  • 수도에서 발생한 폭탄 테러로 많은 사람이 숨지고 다쳤다.
  • 문형 : 1이 숨지다
숨차다
발음 : [숨ː차다 ]
활용 : 숨찬[숨ː찬], 숨차[숨ː차], 숨차니[숨ː차니], 숨찹니다[숨ː참니다]
형용사 Tính từ
  1. 1. thở hổn hển, thở dốc
    숨이 가빠서 숨을 쉬기가 어렵다.
    Thở gấp nên khó thở.
    • 숨찬 목소리.
    • 숨찬 상태.
    • 숨찬 표정.
    • 숨차게 달리다.
    • 숨차게 뛰다.
    • See More
    • 여인은 무엇에 쫓기듯 숨차게 달려갔다.
    • 가벼운 운동을 해도 가슴이 심하게 뛰고 숨차면 몸에 이상이 있는 것이다.
    • 가: 오백 미터를 쉬지 않고 달려왔어.
    • 나: 너무 숨차겠다.
    • 문형 : 1이 숨차다
  2. 2. hụt hơi, hết hơi
    (비유적으로) 어떤 일이 매우 힘겹거나 급하다.
    (cách nói ẩn dụ) Việc nào đó vô cùng khó nhọc và gấp gáp.
    • 숨차게 내몰리다.
    • 숨차게 달려오다.
    • 숨차게 따라잡다.
    • 숨차게 추격하다.
    • 숨차게 하다.
    • 지수는 잠시도 쉬지 않고 나를 몰아쳐 숨차게 했다.
    • 그는 지난 이 년간 새로운 사업에 숨차게 매달려 왔다.
    • 가: 그동안 죽기 살기로 앞만 보며 숨차게 달려온 것 같아.
    • 나: 그래, 이제는 조금 쉬어 가면서 일해도 되잖아.
    • ※ 주로 '숨차게'로 쓴다.
    • 문형 : 1이 숨차다
숨통 (숨 筒)
발음 : [숨ː통 ]
명사 Danh từ
khí quản
숨 쉴 때 공기가 통하는 기관.
Cơ quan mà không khí đi qua khi thở.
  • 곤충의 숨통.
  • 막힌 숨통.
  • 숨통이 멎다.
  • 숨통을 끊다.
  • 숨통을 조이다.
  • 나는 가슴이 탁 막혀 숨통이 터질 것만 같았다.
  • 사냥꾼은 활을 쏘아 꿩의 숨통을 꿰뚫어 버렸다.
  • 그가 쏜 총알은 여자 목의 숨통을 약간 스치고 지나갔다.
관용구 · 속담(5)
숫-1
참고 : 일부 명사 앞에 붙는다.
접사 Phụ tố
trong sạch, trong sáng
'더럽혀지지 않아 깨끗한'의 뜻을 더하는 접두사.
Tiền tố thêm nghĩa 'không bị vấy bẩn mà sạch sẽ'.
  • 처녀
  • 총각
숫-2
참고 : ‘양’, ‘염소’, ‘쥐’ 앞에 붙는다.
접사 Phụ tố
đực
'새끼를 배지 않는'의 뜻을 더하는 접두사.
Tiền tố thêm nghĩa 'không mang thai'.
  • 염소
숫기 (숫 氣)
발음 : [숟끼 ]
명사 Danh từ
sự tự nhiên
남을 대할 때 부끄러워하지 않고 활발한 기운.
Thần thái không ngại ngùng và hoạt bát khi tiếp xúc với người khác.
  • 별난 숫기.
  • 숫기가 없다.
  • 숫기가 있다.
  • 숫기가 좋다.
  • 숫기를 감추다.
  • 그는 어려서부터 타고난 총기와 숫기로 또래 사이에서 인기가 좋았다.
  • 유민은 숫기가 있는 편이라 많은 사람들 앞에서도 자신 있게 말을 잘한다.
  • 가: 아이가 낯선 사람만 보면 우네요.
  • 나: 네, 숫기가 없는 편이에요.
관용구 · 속담(1)

+ Recent posts

TOP