명사 Noun 名詞 Nom Sustantivo Нэр үг Danh từ คำนาม Nomina имя существительное اسم
suljigemi
さけかす【酒粕】
suljigemi, lie de vin de riz
suljigemi, posos de licor
ثُفل نبيذ
архины шаар
suljigemi; bã rượu
ซุลจีเกมี
ampas minuman (beralkohol)
сульччигеми; обжимок
술을 거르고 남은 찌꺼기.
lees; dregs; draff: The remaining grounds of filtered alcohol.
酒をしぼった後のかす。
Ce qui reste après avoir filtré un alcool.
Restos que quedan después de trascolar el vino.
حُثالة متبقية بعد تصفية النبيذ
архи шүүгээд үлдсэн шавхруу.
Phần bã còn lại sau khi lọc rượu.
กากส่าเหล้า : กากเหล้าที่เหลือหลังกลั่นเหล้า
ampas yang tersisa ketika menyuling minuman beralkohol
Жмых, остающийся после процеживания алкогольного напитка.
- 술지게미가 섞이다.
- 술지게미를 먹다.
- 술지게미를 거르다.
- 술지게미로 만들다.
- 아주머니는 막걸리를 만들 때 천으로 술지게미를 걸러 냈다.
- 맑은 청주를 떠낸 뒤 가라앉은 술지게미가 섞인 술을 탁주라고 한다.
- 배고픈 아이는 양조장에서 술지게미를 얻어먹고 술에 취해 비틀거렸다.
술집 ★★★발음 : [술찝 ]
활용 : 술집이[술찌비], 술집도[술찝또], 술집만[술찜만]
명사 Noun 名詞 Nom Sustantivo Нэр үг Danh từ คำนาม Nomina имя существительное اسم
bar
さかや【酒屋】。のみや【飲み屋】
bar, bistro, bistrot, brasserie
bar, taberna, mesón
حانة
уушийн газар, баар
quán rượu, tửu quán
ร้านขายเหล้า, ร้านขายสุรา, ร้านจำหน่ายสุรา
bar, rumah minum, tempat minum
трактир; питейное заведение; бар
술을 파는 집.
A place that sells alcohol.
酒を売る店。
Endroit où l'on vend de l'alcool.
Lugar donde se venden bebidas alcohólicas.
المنزل الذي يبيع الخمر
архи зардаг газар.
Nhà bán rượu.
ร้านที่ขายสุรา
rumah/lokasi yang menjual minuman beralkohol
Заведение, где продают спиртные напитки.
술책 (術策)발음 : [술책 ]
활용 : 술책이[술채기], 술책도[술책또], 술책만[술챙만]
명사 Noun 名詞 Nom Sustantivo Нэр үг Danh từ คำนาม Nomina имя существительное اسم
trick; artifice
じゅっさく【術策】
artifice, tactique, manœuvre, ruse, combine
estratagema, treta, maña
حيلة
арга заль
mưu mẹo, mánh khóe
เล่ห์กล, เล่ห์เหลี่ยม, อุบาย, เพทุบาย
taktik, strategi, trik
уловка; махинация; хитрость
어떤 일을 꾸미는 꾀나 방법.
A plan to trick or deceive.
ある事をくわだてる悪知恵や方法。
Astuce ou méthode pour manigancer une affaire.
Método o artificio para tramar algo.
خطّة لخداع أو تضليل
ямар нэгэн дүр эсгэх, маяг гаргах заль ба арга.
Cách thức hay kế sách tô vẽ cho việc nào đó.
วิธีหรือกลอุบายที่เติมแต่งเรื่องใด ๆ
trik atau cara berpura-pura melakukan sesuatu
Некая уловка, на которую идут для совершения какого-либо дела.
- 교묘한 술책.
- 비열한 술책.
- 술책을 간파하다.
- 술책을 부리다.
- 술책을 쓰다.
- 영수는 술책을 부려 상대방을 속였다.
- 경쟁사의 교묘한 술책으로 회사의 소유권이 그들에게 넘어갔다.
- 이번 일은 갈등을 부추겨 시위대를 혼란에 빠지게 하려는 경찰의 술책이다.
명사 Noun 名詞 Nom Sustantivo Нэр үг Danh từ คำนาม Nomina имя существительное اسم
thinking only of liquor
さけびたり【酒浸り】
ivrognerie
entrega a la bebida
إدمان الخمر
архинд толгойгоо мэдүүлэх, ууж согтуурах, архидах
sự nghiện rượu
การดื่มแต่เหล้า, การเอาแต่ดื่มเหล้า
minum terus tanpa kerja
пьянство
다른 일은 하지 않고 술만 찾거나 마시는 일.
The act of asking for or drinking only alcohol without doing anything else.
他の仕事はせずに酒ばかりを探し飲むこと。
Fait de ne chercher qu'à boire ou de ne faire que boire, sans rien faire d'autre.
Acción de buscar o beber licor sin hacer otra cosa.
طلب أو شرب الخمر فقط دون أن يفعل أي شيء آخر
өөр ямар ч ажил хийлгүй архи уух явдал.
Việc chỉ tìm rượu hay uống rượu mà không làm việc khác.
การที่ไม่ทำงานอื่นใดนอกจากคอยหาแต่เหล้าดื่ม
hal hanya mencari dan meminum minuman beralkohol dan tidak melakukan hal lain
Пребывание в поисках спиртного либо распитие спиртного, не совершая никакого другого дела.
- 술타령을 벌이다.
- 술타령을 하다.
- 술타령으로 지내다.
- 아버지는 날마다 술타령만 일삼으셨다.
- 노인은 화투와 술타령으로 세월을 보냈다.
- 가: 남편은 아직도 집에 안 왔어?
- 나: 밤늦도록 안 오는 걸 보면 어디서 또 술타령인 모양이지.
동사 Verb 動詞 Verbe Verbo Үйл үг Động từ คำกริยา Verba глагол فعل
drink only; give me just a drink
さけびたりのせいかつをする【酒浸りの生活をする】
s'enivrer
entregarse a la embriaguez
يدمن على الخمر
архинд толгойгоо мэдүүлэх
nghiện rượu
ดื่มแต่เหล้า, เอาแต่ดื่มเหล้า
пьянствовать; быть в запое
다른 일은 하지 않고 술만 찾거나 마시다.
To ask for, or drink only alcohol without doing anything else.
他の仕事はせずに酒ばかりを探し飲む。
Ne chercher qu'à boire ou ne faire que boire, sans rien faire d'autre.
Buscar o tomar bebidas alcohólicas sin hacer otra cosa.
يطلب أو يشرب الخمر فقط دون أن يفعل أي شيء آخر
өөр ямар ч ажил хийлгүй архи уух.
Không làm việc gì khác mà chỉ tìm rượu hoặc uống rượu.
ไม่ทำงานอย่างอื่นคอยแต่หาเรื่องดื่มเหล่าเท่านั้น
hanya ingin meminum minuman beralkohol dan tidak melakukan hal lain
Ничего другого не делать, кроме распития спиртного либо пребывания в поисках спиртного.
- 술타령하는 남편.
- 술타령하는 친구들.
- 만날 술타령하다.
- 밤늦도록 술타령하다.
- 밤새도록 술타령하다.
- 술을 좋아하는 그들은 모이기만 하면 술타령했다.
- 주정뱅이 아저씨는 아침부터 술집을 찾아가 술타령했다.
- 가: 형, 술이나 마시러 가자.
- 나: 매일 술타령하지 말고 너도 일을 찾아봐.
명사 Noun 名詞 Nom Sustantivo Нэр үг Danh từ คำนาม Nomina имя существительное اسم
liquor barrel; liquor keg
さかだる【酒樽】
tonneau de vin, tonneau de bière, fût
barrica, cuba, tonel
برميل الخمر
архины сав
thùng rượu
ถังเหล้า, ถังสุรา
tong minuman beralkohol, tong anggur
бочка для алкоголя
술을 담아 두는 통.
A container that holds liquor.
酒を入れておく樽。
Grand récipient où l'on garde l'alcool.
Tonel para poner bebidas alcohólicas.
وعاء يُتّخذ لحفظ الخمر
архи хийж тавьдаг сав.
Thùng chứa rượu ở bên trong.
ถังที่ไว้บรรจุสุรา
tong yang menyimpan minuman beralkohol/anggur
Ёмкость, в которой хранится спиртное.
- 대나무 술통.
- 큰 술통.
- 술통을 깨다.
- 술통을 싣다.
- 술통에 빠지다.
See More- 술통에 술을 담다.
- 남자는 술이 담긴 큰 술통을 들어 옮겼다.
- 한 전통 술집에서 술을 주문하자 대나무 술통에 술이 담겨 나왔다.
- 가: 이 포도주는 향과 맛이 참 좋네요.
- 나: 참나무 술통에서 오 년 이상 숙성시켜서 그럴 겁니다.
명사 Noun 名詞 Nom Sustantivo Нэр үг Danh từ คำนาม Nomina имя существительное اسم
drinking party
さかもり【酒盛り】
banquet, festin, repas bien arrosé, soirée arrosée, (n.) faire un pot, occasion de boire un verre
fiesta de bebida
جلسة خمر
нийллэгийн газар, архидалт
bàn nhậu, mâm rượu
งานเลี้ยงดื่มเหล้า
arena minum
место распития; выпивка
술을 마시는 자리.
A gathering where people drink.
酒を飲む場。
Occasion où l'on boit de l'alcool.
Espacio para tomar licor.
جلسة يشرب فيها الناس الخمرَ
архи уудаг газар.
Chỗ uống rượu.
ที่ที่ดื่มเหล้า
tempat untuk minum minuman beralkohol
Место, где распивают спиртное.
- 술판이 벌어지다.
- 술판을 깨다.
- 술판을 끝내다.
- 술판을 뒤엎다.
- 술판을 벌이다.
See More- 술판에 끼다.
- 일꾼들은 저녁때만 되면 술판을 벌였다.
- 취한 승규는 술상을 엎고 술판을 엉망으로 만들어 버렸다.
- 가: 벌써 새벽 한 시네.
- 나: 자, 밤이 늦었으니 술판은 이제 끝내자고.
명사 Noun 名詞 Nom Sustantivo Нэр үг Danh từ คำนาม Nomina имя существительное اسم
1. breath
1. いき【息】。こきゅう【呼吸】
1. respiration, haleine, souffle
1. respiración
1. تنفس
1. амьсгал, амьсгаа
1. sự hít thở
1. ลมหายใจ, การหายใจเข้าออก
1. nafas
1. дыхание
사람이나 동물이 코 또는 입으로 공기를 들이마시고 내쉬는 것.
The act of a human or animal breathing air in and out through the nose or mouth.
人間や動物が鼻か口で、空気を吸い込み、吐き出すこと。
Inspiration ou expiration de l'air par le nez ou par la bouche chez les hommes ou les animaux.
Inspiración y exhalación del aire de una persona o un animal mediante la nariz o la boca.
شم أو إخراج الهواء من خلال الأنف أو الفم
хүн, амьтан хамар амаараа агаар амьсгалан гаргах үйл.
Việc người hay động vật hít vào và thở ra không khí bằng mũi hay miệng.
การที่คนหรือสัตว์หายใจเอาอากาศเข้าและออกด้วยจมูกหรือปาก
hal orang atau binatang menghirup dan menghembuskan udara dengan hidung atau mulut
Вдох и выдох воздуха носом или ртом человеком или животным.
2. stiffness
2. みずみずしさ
2. fraîcheur
2.
2.
2. шинэ соргог байдал, амьд байдал
2. độ tươi
2. ความสด, ความมีชีวิตชีวา(ผัก)
2. kesegaran
2. свежесть овощей
배추와 같은 채소가 생기를 잃지 않고 빳빳한 상태나 기운.
A fresh and stiff state or the texture of vegetables like napa cabbage.
白菜のような野菜が生気を失わず、しゃきしゃきとした新鮮な状態や気運。
État de fermeté et vigueur de légumes n’ayant pas perdu leur vitalité.
Estado en que verduras como la col están duras.
نضارة الخضروات مثل الكرنب دون فقدان حيويتها
байцаа мэтийн хүнсний ногоо шинэлэг байдлаа алдаагүй хатуу байх явдал.
Trạng thái hay sức sống mà rau quả như cải thảo không mất tươi mà cứng cáp.
ผักดังเช่นผักกาดขาวมีชีวิตชีวาและมีความสดหรือมีสภาพที่สดใหม่
kondisi atau kekuatan dari sayuran seperti sawi yang tidak kehilangan kesegarannya dan kuat
Состояние или свежесть овощей (капусты и т.п.).
- 숨이 죽다.
- 숨을 죽이다.
- 어머니는 김장을 하기 위해 배추를 소금물에 담가 숨을 죽이고 있었다.
- 밭에서 가져온 지 오래되었는지 내놓은 채소들은 숨이 많이 죽어 있었다.
- 가: 오이에 양념은 언제 무쳐?
- 나: 소금 간을 하고 숨이 좀 죽으면 그때 무쳐.
숨기다 ★★발음 : [숨기다 ]
활용 : 숨기어[숨기어/ 숨기여], 숨기니
동사 Verb 動詞 Verbe Verbo Үйл үг Động từ คำกริยา Verba глагол فعل
1. hide
1. かくす【隠す】。つつみかくす【包み隠す】
1. cacher, dissimuler
1. esconder, ocultar
1. يخبّئ
1. нуух, дарах, хаах
1. giấu
1. ซ่อน, แอบซ่อน, ซ่อนไว้
1. menyembunyikan
1. прятать; скрывать
무엇을 다른 사람의 눈에 보이지 않게 하다.
To keep oneself or an object out of sight.
何かを人の目に触れないようにする。
Faire qu'une chose soit invisible aux autres.
Hacer que algo no sea visto por otra persona.
يمنع التمكّن من رؤية غيره
ямар нэг юмийг хүний бусдын нүдэнд харагдахгүй байлгах.
Làm cho cái gì đó không lọt vào mắt của người khác.
ทำให้สิ่งใดถูกมองไม่เห็นในสายตาของผู้อื่น
membuat agar sesuatu tidak terlihat orang lain
Помещать в тайное, скрытое место что-либо, укрывая от остальных.
- 숨기는 행동.
- 숨긴 패물.
- 돈을 숨기다.
- 몸을 숨기다.
- 물건을 숨기다.
- 그는 적에게 쫓기게 되자 깊은 산 속에 몸을 숨겼다.
- 생일인 친구가 방으로 들어오자 숨겨 놓았던 선물을 꺼냈다.
- 아이들은 선생님이 숨겨 놓은 보물을 찾으러 숲 속으로 달려갔다.
2. hide
2. かくす【隠す】。つつみかくす【包み隠す】。ひめる【秘める】
2. cacher, dissimuler
2. ocultar, guardar en secreto
2.
2. нуух, нуун дарагдуулах
2. che giấu
2. ปกปิด, ปิดบัง, ซ่อนเร้น
2. menyembunyikan
2. укрывать; скрывать
어떤 사실, 일을 다른 사람이 모르게 감추다.
To conceal a fact or matter from another person so that he/she will not know it.
物事を人に知られないように秘密にする。
Ne pas dévoiler un fait ou une affaire aux autres.
Disfrazar cierto hecho o asunto para que no se entere otra persona.
يُخفي أمرا ما أو حقيقة ما لمنع التمكّن من عرفة غيره
ямар нэгэн үнэн, ажил хэргийг бусдад мэдэгдэхгүй нуух.
Che đậy sự thật, việc nào đó để người khác không biết.
ปิดบังความจริงหรือเรื่องราวบางอย่างไว้เพื่อไม่ให้ผู้อื่นรู้
menyimpan kenyataan atau sesuatu agar tidak diketahui oang lain
Утаить, сохранить втайне от других.
- 숨겨 온 비리.
- 사실을 숨기다.
- 일을 숨기다.
- 진실을 숨기다.
- 이혼을 숨기다.
- 그가 계속 사실을 숨긴다면 오해가 더 커질 것이다.
- 나는 회사에서 해고당한 일을 집에 알리지 않고 숨길 수밖에 없었다.
- 가: 지수가 뭔가 나에게 숨기고 있는 것 같아.
- 나: 그럼, 지수를 찾아가서 직접 이야기를 해 봐.
명사 Noun 名詞 Nom Sustantivo Нэр үг Danh từ คำนาม Nomina имя существительное اسم
1. state of breathing
1. いきづかい【息遣い】。いぶき【息吹】
1. respiration, haleine, souffle
1. aliento, respiración
1. نفس
1. амьсгал, амьсгалах
1. hơi thở
1. การหายใจ, กระบวนการหายใจ, การสูดลม
1. nafas
1. дыхание
숨을 쉴 때의 상태.
One's state of breathing.
呼吸する時の状態。
État où quelqu'un respire.
Estado en que uno respira.
وضع التنفّس
амьсгал авах байдал.
Trạng thái khi thở.
สภาวะตอนที่หายใจ
keadaan ketika sedang bernafas
Состояние во время дыхания.
- 거친 숨결.
- 깊은 숨결.
- 뜨거운 숨결.
- 부드러운 숨결.
- 숨결 소리.
See More- 숨결을 내뿜다.
- 아이의 뜨거운 숨결이 그의 볼에 느껴졌다.
- 지수는 급하게 뛰어 왔는지 가쁜 숨결 사이로 말을 했다.
- 할아버지는 가파른 언덕을 오르기가 힘든지 숨결을 몰아쉬었다.
2. breath
2. いぶき【息吹】
2. souffle
2. respiración
2.
2. амьсгал, ул мөр
2. hơi thở
2. ลมหายใจ, ความมีชีวิต
2. nafas
2. дыхание
(비유적으로) 사물 현상의 어떤 기운이나 느낌.
(figurative) A force or vibes felt from an object or a phenomenon.
(比喩的に)物事の気運や感じ。
(figuré) Air ou impression que donne une chose ou un phénomène.
(FIGURADO) Cierta fuerza o sensación de un fenómeno.
(مجازيّة) شعور ما أو قوة ما لظاهرة الشيء
юмс үзэгдлийн эрч хүч ба мэдрэмж.
(cách nói ẩn dụ) Sinh khí hay cảm giác nào đó của hiện tượng sự vật.
(ในเชิงเปรียบเทียบ)ความรู้สึกหรือพละกำลังใดของปรากฏการณ์เชิงวัตถุ
(bahasa kiasan) suatu energi atau rasa yang timbul dari fenomena
(перен.) Какие-либо энергия или ощущение явления предмета.
- 땅의 숨결.
- 생명의 숨결.
- 신앙의 숨결.
- 역사의 숨결.
- 조상의 숨결.
See More- 숨결을 느끼다.
- 화가의 그림은 생명의 숨결이 느껴지는 듯했다.
- 그는 전통문화의 숨결을 현대 문학에서 재현하였다.
- 우리는 천 년 전 신라인의 숨결을 찾기 위해 경주로 여행을 떠났다.