숭배자 (崇拜者)
발음 : [숭배자 ]
명사 Noun
  1. 1. admirer
    우러러 공경하고 있는 사람.
    A person who admires and respects someone or something.
    • 영웅 숭배자.
    • 열렬한 숭배자.
    • 숭배자가 되다.
    • 숭배자가 모이다.
    • 숭배자를 가르치다.
    • 음악을 아주 사랑했던 그는 베토벤의 열렬한 숭배자이자 애호가였습니다.
    • 고교 총기 난사 사건의 범인이 나치 숭배자였던 것으로 밝혀져 충격을 주고 있다.
    • 의원은 링컨 대통령의 숭배자로 링컨 대통령 탄생 이백 주년 행사를 주도적으로 이끌기도 했다.
  2. 2. worshiper
    신이나 부처 등의 종교적 대상을 우러러 믿고 따르는 사람.
    A person who follows and believes in a religious subject such as a god, Buddha, etc.
    • 사탄 숭배자.
    • 예수 숭배자.
    • 우상 숭배자.
    • 숭배자가 되다.
    • 숭배자가 모이다.
    • 예수의 숭배자들은 일요일마다 성당과 교회를 찾는다.
    • 에스키모들은 남근 숭배자이며 특히 여인들이 그랬다.
    • 자신의 종족 신 알라를 유일신이라고 주장하다가 우상 숭배자들의 반대에 부딪혔다.
숭배하다 (崇拜 하다)
발음 : [숭배하다 ]
동사 Verb
  1. 1. admire
    우러러 공경하다.
    To admire and respect someone or something.
    • 숭배하는 사람.
    • 스타를 숭배하다.
    • 영웅을 숭배하다.
    • 조상을 숭배하다.
    • 열심히 숭배하다.
    • 교회의 신도들은 임 목사를 숭배하였다.
    • 그들은 스타를 우상으로 숭배하는 팬들이다.
    • 우리 민족은 고향을 사랑하고 조상을 숭배하는 정신이 강하다.
    • 문형 : 1이 2를 숭배하다
  2. 2. worship
    신이나 부처 등의 종교적 대상을 우러러 받들다.
    To venerate a religious subject such as a god, Buddha, etc.
    • 숭배한 불상.
    • 악마를 숭배하다.
    • 예수를 숭배하다.
    • 하느님을 숭배하다.
    • 절실히 숭배하다.
    • 열두 제자는 예수를 숭배하였다.
    • 무녀는 자연의 힘을 숭배하며 산을 향해 기도를 올렸다.
    • 곰을 숭배하는 부족은 환웅 부족과 연합해 고조선을 형성했다.
    • 문형 : 1이 2를 숭배하다
숭상 (崇尙)
발음 : [숭상 ]
명사 Noun
respect; regard
높이 받들고 소중히 여김.
The act of considering something to be precious and honorable.
  • 불교 숭상.
  • 자연 숭상.
  • 학문 숭상.
  • 숭상을 받다.
  • 숭상을 하다.
  • 선비들 사이에서는 학문 숭상이 이루어졌다.
  • 이순신 장군은 우리나라를 지키는 상징적 존재로 숭상을 받았다.
  • 조선 시대 유생들은 불교 숭상에 대해 받아들일 수 없다며 집단 상소를 올렸다.
숭상하다 (崇尙 하다)
발음 : [숭상하다 ]
동사 Verb
respect
높이 받들고 소중히 여기다.
To consider something to be precious and honorable.
  • 숭상한 종교.
  • 가치를 숭상하다.
  • 아름다움을 숭상하다.
  • 자연을 숭상하다.
  • 학문을 숭상하다.
  • 고려 시대에는 불교를 숭상하였다.
  • 우리 민족은 밝고 깨끗한 흰 색을 숭상하여 백의민족이라 불렸다.
  • 가: 이것은 적의 장군을 안고 강물에 뛰어든 논개의 동상인가요?
  • 나: 맞아요, 사람들이 논개의 절개를 숭상해 그녀의 동상을 세운 것이지요.
  • 문형 : 1이 2를 숭상하다
숭숭
발음 : [숭숭 ]
부사 Adverb
  1. 1. in small pieces
    연한 물건을 조금 두껍게 빨리 써는 모양.
    In a manner of cutting a soft thing thickly and quickly.
    • 숭숭 썬 양배추.
    • 김치를 숭숭 썰다.
    • 오이를 숭숭 썰다.
    • 파를 숭숭 썰다.
    • 칼로 숭숭 자르다.
    • 나는 감자를 먹기 좋은 크기로 숭숭 잘라 놓았다.
    • 우리 할머니는 대파를 숭숭 썰어서 찌개에 넣으셨다.
    • 가: 엄마, 된장국에 호박도 넣어요?
    • 나: 그럼. 호박을 큼직하게 숭숭 썰어서 넣으면 아주 맛있어.
  2. 2. full of small holes
    조금 큰 구멍이 많이 뚫려 있는 모양.
    In a manner of having many big holes.
    • 숭숭 뚫린 구멍.
    • 숭숭 빠져나가다.
    • 구멍이 숭숭 나다.
    • 모기장이 숭숭 뚫리다.
    • 머리가 숭숭 빠지다.
    • 그 전쟁터에는 화살이 숭숭 박혔던 흔적이 그대로 남아 있었다.
    • 우리가 탄 낡은 배는 폭풍을 만나자 틈새로 숭숭 물이 들어찼다.
    • 가: 형이 어렸을 때 입던 바지를 물려받았는데 구멍이 숭숭 나서 바람이 새어 들어와.
    • 나: 너무 오래된 옷이라 그런가 보다. 바느질해서 고쳐 입어야겠네.
  3. 3.
    땀방울이나 털 등이 피부에 많이 나 있는 모양.
    In a manner of having many beads of sweat, hair, etc., on one's skin.
    • 숭숭 자란 털.
    • 가시가 숭숭 나다.
    • 땀이 숭숭 나다.
    • 털이 숭숭 돋다.
    • 털이 숭숭 솟다.
    • 한여름의 무더운 날씨에 지수의 얼굴에 땀방울들이 숭숭 맺혔다.
    • 그의 눈썹은 숱이 많아 숭숭 돋아난 털들 때문에 매우 새까맣고 굵었다.
    • 가: 오래 달리니까 힘들지? 온몸에 땀이 숭숭 났네.
    • 나: 목이 타고 너무 힘들어. 시원한 물을 좀 마셨으면 좋겠다.
숭숭하다
발음 : [숭숭하다 ]
활용 : 숭숭한[숭숭한], 숭숭하여[숭숭하여](숭숭해[숭숭해]), 숭숭하니[숭숭하니], 숭숭합니다[숭숭함니다]
형용사 Adjective
  1. 1. pock-marked
    조금 큰 구멍이 많이 뚫려 있다.
    Having many big holes.
    • 숭숭한 틈새.
    • 구멍이 숭숭하다.
    • 그물이 숭숭하다.
    • 정수리가 숭숭하다.
    • 틈이 숭숭하다.
    • 우리 할아버지는 구멍이 숭숭한 방문에 새 창호지를 바르셨다.
    • 나는 벌레가 먹어 숭숭한 구멍이 난 무를 버리고 신선한 무를 골랐다.
    • 가: 이 양말에 구멍이 숭숭하네. 이런 양말은 버리자.
    • 나: 아깝게 양말을 왜 버리니? 구멍 난 곳만 꿰매서 신으면 돼.
    • 문형 : 1에 2가 숭숭하다
  2. 2.
    땀방울이나 털 등이 피부에 많이 나 있다.
    Having many beads of sweat, hair, etc., on one's skin.
    • 숭숭한 백발.
    • 수염이 숭숭하다.
    • 여드름이 숭숭하다.
    • 털이 숭숭하다.
    • 흰머리가 숭숭하다.
    • 결혼한 언니가 낳은 아기는 금방 자라서 머리카락도 벌써 숭숭하게 났다.
    • 그 남자는 덩치가 크고 팔에 털이 숭숭하며 인상이 나빠 많은 사람들이 무서워했다.
    • 가: 너 얼굴이 왜 그러니? 수염이 아주 숭숭해졌구나.
    • 나: 삼 일 동안 일하느라 바빠서 면도를 하지 못했어.
    • 문형 : 1에 2가 숭숭하다
숭어
발음 : [숭ː어 ]
명사 Noun
mullet; grey mullet
등이 푸르며 배는 하얗고 몸에 둥근 비늘이 덮여 있는, 강 하구나 연안에 사는 물고기.
A round-scaled fish with a blue back and white belly that lives in a river mouth or near-shore water.
  • 구운 숭어.
  • 숭어 낚시.
  • 숭어 양식.
  • 숭어 요리.
  • 숭어 한 마리.
  • See More
  • 우리는 강 하구에서 낚시로 숭어를 잡아 회를 떠서 먹었다.
  • 내가 사는 곳은 숭어가 유명하여 봄이 되면 앞바다에서 숭어 축제를 연다.
  • 가: 아주머니, 이 등 푸른 생선은 뭐예요?
  • 나: 숭어요. 회로 먹어도 좋고, 찌거나 구워 먹어도 맛있어요.
관용구 · 속담(1)
숭엄하다 (崇嚴 하다)
발음 : [숭엄하다 ]
활용 : 숭엄한[숭엄한], 숭엄하여[숭엄하여](숭엄해[숭엄해]), 숭엄하니[숭엄하니], 숭엄합니다[숭엄함니다]
형용사 Adjective
solemn; sublime; grand
함부로 대할 수 없을 만큼 매우 위엄이 있고 귀하다.
So majestic and valuable that it cannot be treated disrespectfully.
  • 숭엄한 감정.
  • 숭엄한 노래.
  • 숭엄한 인생.
  • 숭엄한 표정.
  • 생명이 숭엄하다.
  • See More
  • 우리는 말없이 바다 위로 떠오르는 아침 해의 숭엄한 모습을 바라보았다.
  • 작은 갓난아이가 엄마의 품에서 움직이는 것을 보고 생명이 얼마나 숭엄한지 느끼게 되었다.
  • 가: 어제 다녀온 공연은 재미있었니?
  • 나: 응. 특히 이제 은퇴하는 가수의 마지막 노래가 감동적이었어. 모두 숭엄한 분위기가 되었지.
  • 문형 : 1이 숭엄하다
발음 : [숟 ]
활용 : 숯이[수치], 숯도[숟또], 숯만[순만]
명사 Noun
  1. 1. charcoal
    불을 피울 때 쓰기 위해 나무를 가마에 넣고 구워 낸 검은색 덩어리.
    A black lump produced by placing and heating wood in the kiln that is used to start a fire.
    • 검은 .
    • 을 굽다.
    • 을 넣다.
    • 을 이용하다.
    • 으로 칠하다.
    • 지수는 친구들과 함께 으로 피운 불에 고기를 구워 먹었다.
    • 우리는 숯가마에 가서 나무로 구워 낸 숯을 꺼내는 모습을 구경했다.
    • 가: 너 방에 웬 을 놔뒀어?
    • 나: 숯이 안 좋은 냄새를 없애 준대.
  2. 2. charred remains
    어떤 물건이 불에 타고 남은 검은색 덩어리.
    A black lump left after something has been burnt up.
    • 불에 탄 .
    • 새까만 .
    • 숯이 남다.
    • 을 뒤지다.
    • 으로 변하다.
    • 밤사이 숲에 큰불이 나 나무들이 전부 숯이 되었다.
    • 크고 아름다웠던 그 집은 불에 모두 타 으로 변했다.
    • 가: 어디서 타는 냄새가 나네? 너 혹시 요리하고 있었니?
    • 나: 아차, 고기를 굽고 있었는데 이야기하다가 잊어버려서 고기가 완전히 숯이 돼 버렸네.
관용구 · 속담(1)
숯덩이
발음 : [숟떵이 ]
명사 Noun
  1. 1. charcoal; lump of charcoal
    나무를 가마에 구워 만든 숯이나 그 숯을 뭉친 것.
    Charcoal made by heating wood in a kiln, or a lump of charcoal.
    • 검은 숯덩이.
    • 시뻘건 숯덩이.
    • 숯덩이를 굽다.
    • 숯덩이를 넣다.
    • 숯덩이를 팔다.
    • 나는 가마에서 구워진 숯덩이들을 꺼내 한데 모아 두었다.
    • 우리는 숯덩이를 통에 넣어 불을 피우고 주위에 둘러앉았다.
    • 가: 불이 너무 약해서 고기가 잘 안 익네.
    • 나: 숯덩이를 더 넣어서 불을 세게 만들어야겠다.
  2. 2. lump of charcoal
    어떤 물건이 불에 타고 남은 검은색 덩어리.
    A black mass left after a thing is burnt.
    • 거대한 숯덩이.
    • 불에 탄 숯덩이.
    • 시커먼 숯덩이.
    • 타 버린 숯덩이.
    • 숯덩이가 되다.
    • See More
    • 지수가 살던 집은 불에 타 새카만 숯덩이가 되었다.
    • 우리 동네 뒷산은 산불에 모두 타 버려 숯덩이로 변했다.
    • 가: 어젯밤에 학교 앞에 있는 큰 건물에 불이 났대.
    • 나: 난 보고 왔어. 그 커다란 건물이 숯덩이가 되다니 정말 끔찍해.
  3. 3. anxiety; worry; pity
    (비유적으로) 애타고 안타까운 마음.
    (figurative) An anxious and pitiful state of mind.
    • 숯덩이가 된 가슴.
    • 숯덩이가 된 속.
    • 가슴속이 숯덩이가 되다.
    • 마음이 숯덩이가 되다.
    • 숯덩이로 변하다.
    • 나는 잃어버린 강아지를 찾는 동안 마음이 시커먼 숯덩이로 변했다.
    • 우리 아버지는 자꾸 말썽을 피는 동생 때문에 가슴이 숯덩이가 되었다.
    • 가: 아들이 집을 나가서 며칠 동안 소식이 없으니 속이 숯덩이가 됐습니다.
    • 나: 너무 걱정하지 마세요. 금방 연락이 올 겁니다.

+ Recent posts

TOP