쌉쌀하다
발음 : [쌉쌀하다 ]
활용 : 쌉쌀한[쌉쌀한], 쌉쌀하여[쌉쌀하여](쌉쌀해[쌉쌀해]), 쌉쌀하니[쌉쌀하니], 쌉쌀합니다[쌉쌀함니다]
형용사 Adjective
slightly bitter; bitterish
조금 쓴 맛이 있다.
Tasting a little bitter.
- 쌉쌀한 맛.
- 녹차가 쌉쌀하다.
- 약이 쌉쌀하다.
- 채소가 쌉쌀하다.
- 초콜릿이 쌉쌀하다. See More
- 진하게 탄 코코아가 달콤하면서도 쌉쌀하였다.
- 나는 설탕을 여러 번 넣었지만 아직도 커피는 약간 쌉쌀했다.
- 가: 약을 먹은 지 한참이 지나도록 쌉쌀한 맛이 입에 남아 있어.
- 나: 사탕이라도 줄까?
- 문형 : 1이 쌉쌀하다
- 큰말 씁쓸하다
쌍 (雙) ★★
발음 : [쌍 ]
명사 Noun
- 1. pair둘이 짝을 이룬 것.A state in which two things or persons become one body.
- 쌍을 이루다.
- 쌍을 짓다.
- 쌍으로 나오다.
- 쌍으로 묶다.
- 쌍으로 태어나다.
- 남녀 무용수가 쌍을 지어 무대로 나왔다.
- 우리의 인생은 행복과 불행이 쌍을 이루며 나타난다.
- 가: 이번 게임은 어떻게 진행됩니까?
- 나: 일단 둘씩 쌍으로 줄을 서 주세요.
- 2. pair둘을 하나로 묶어 세는 단위.The unit for counting the number of things in sets of two.
- 두 쌍.
- 네 쌍.
- 새 한 쌍.
- 신혼부부 한 쌍.
- 커플 한 쌍.
- 잠자리는 두 쌍의 날개를 가지고 있다.
- 오늘 이 호텔에서는 세 쌍의 부부가 결혼식을 올렸다.
- 가: 저 부부는 언제 봐도 잘 어울리는 한 쌍이야.
- 나: 맞아, 두 사람은 정말 천생연분 같아.
- ※ 수량을 나타내는 말 뒤에 쓴다.
- 3. pair; couple; double'두 짝으로 이루어짐'의 뜻을 나타내는 말.A word meaning that a thing is composed of two parts.
- 쌍가락지
- 쌍가마
- 쌍권총
- 쌍꺼풀
- 쌍벽 See More
- ※ 일부 명사 앞에 붙여 쓴다.
쌍과부 (雙寡婦)
발음 : [쌍과부 ]
명사 Noun
two widows
남편이 죽어서 혼자 사는 여자 두 명.
Two widows whose husbands are dead, called or indicated collectively.
- 쌍과부 신세.
- 쌍과부가 되다.
- 쌍과부로 늙다.
- 쌍과부로 살다.
- 쌍과부로 지내다.
- 그들은 남편의 제삿날까지 똑같은 쌍과부였다.
- 전쟁으로 남편을 잃은 자매는 쌍과부가 되었다.
- 쌍과부로 사는 두 여인은 남편 대신 서로를 의지했다.
- 가: 그 집 아저씨랑 아들이 사고로 죽었다지?
- 나: 두 여자가 동시에 쌍과부가 되었으니 참 안됐네.
쌍기역 (雙 기역)
발음 : [쌍기역 ]
활용 : 쌍기역이[쌍기여기], 쌍기역도[쌍기역또], 쌍기역만[쌍기영만]
명사 Noun
ssanggiyeok
한글 자모 ‘ㄲ’의 이름.
The name of the consonant 'ㄲ' in the Korean alphabet.
쌍꺼풀 (雙 꺼풀) ★
발음 : [쌍꺼풀 ]
명사 Noun
double eyelid
눈을 덮는 살에 파인 줄이 있어, 눈을 떴을 때 두 겹이 되는 살. 또는 그런 살을 가진 눈.
The eyelid doubled when one opens one's eyes, due to a furrow on it or such eyes.
- 속 쌍꺼풀.
- 쌍꺼풀이 굵다.
- 쌍꺼풀이 두껍다.
- 쌍꺼풀이 지다.
- 쌍꺼풀이 진하다. See More
- 아이가 쌍꺼풀이 진 커다란 눈을 깜빡였다.
- 언니는 쌍꺼풀 수술을 한 후 눈이 몰라보게 커졌다.
- 그녀는 까만 피부에 쌍꺼풀 없이 가늘고 긴 눈매가 매력적이다.
- 가: 눈 화장은 뭐부터 시작해야 해요?
- 나: 우선 밝은 색의 아이섀도를 쌍꺼풀 선과 눈썹 사이에 발라 주세요.
쌍둥이 (雙 둥이) ★★
발음 : [쌍둥이 ]
명사 Noun
- 1. twin한 배에서 둘 이상이 한꺼번에 태어난 아이나 새끼.Two or more babies or cubs born from the same womb.
- 쌍둥이 자매.
- 쌍둥이 형제.
- 쌍둥이가 태어나다.
- 쌍둥이를 키우다.
- 사람들은 쌍둥이 자매를 보고 누가 언니인지 항상 헷갈려했다.
- 멀리서 보면 두 사내는 키도 비슷하고, 걸음걸이도 비슷해서 꼭 쌍둥이 같았다.
- 가: 저희는 생긴 게 닮아서 가끔 사람들이 쌍둥이로 착각해요.
- 나: 맞아. 나도 처음에는 너희가 쌍둥이인 줄 알았어.
- 2. twin(비유적으로) 똑같이 생겨 짝을 이루는 것.(figurative) A pair of two identical things.
- 쌍둥이 건물.
- 쌍둥이 빌딩.
- 쌍둥이로 보이다.
- 그 쌍둥이 빌딩은 거울로 비춘 것처럼 완전히 똑같았다.
- 같은 해에 심은 쌍둥이 나무 두 그루가 길 양편에 서 있다.
- 가: 나 오늘 시내에 나가서 쌍둥이 목걸이를 샀어.
- 나: 남자 친구랑 하나씩 나누어 가지려고 샀구나?
쌍디귿 (雙 디귿)
발음 : [쌍디귿 ]
활용 : 쌍디귿이[쌍디그시], 쌍디귿도[쌍디귿또], 쌍디귿만[쌍디근만]
명사 Noun
ssangdigeut
한글 자모 ‘ㄸ’의 이름.
The name of the consonant 'ㄸ' in the Korean alphabet.
쌍받침 (雙 받침)
발음 : [쌍받침 ]
명사 Noun
duplicate final consonants
한글에서 'ㄲ', 'ㅆ' 처럼 서로 같은 두 개의 자음으로 이루어지고 모음 아래에 받쳐서 적는 글자.
A combination of two identical consonants in the Korean alphabet such as 'ㄲ' and 'ㅆ', which is put below a vowel.
- 받아쓰기 시험에서 쌍받침 중 하나를 빠뜨려 적었다.
- 가: 선생님, 저는 맞게 쓴 것 같은데, 이 문제가 왜 틀린 거예요?
- 나: 이 문제의 정답인 '떡볶이'를 쌍받침 중 하나를 빠뜨려 '떡복이'라고 적어서 틀렸어요.
쌍방 (雙方) ★
발음 : [쌍방 ]
명사 Noun
both parties
서로 상대하는 양쪽.
Both sides in a debate, contract, sports game, etc.
- 쌍방 과실.
- 쌍방 통행.
- 쌍방의 입장.
- 쌍방이 사과하다.
- 쌍방이 양보하다. See More
- 테니스는 경기에 참여한 쌍방이 공을 주고받는 경기이다.
- 사소한 일이라도 부부 사이의 일은 쌍방이 합의해서 결정해야 한다.
- 차끼리 부딪힌 교통사고에 대해 경찰이 쌍방에게 책임을 물었다.
- 가: 쟤가 먼저 때려서 싸운 거지, 저는 잘못한 거 없어요!
- 나: 두 사람 다 잘못했으니 쌍방이 사과하도록 해.
- 유의어 양방
쌍벽 (雙璧) ★
발음 : [쌍벽 ]
활용 : 쌍벽이[쌍벼기], 쌍벽도[쌍벽또], 쌍벽만[쌍병만]
명사 Noun
matchless twin stars
(비유적으로) 똑같은 정도로 매우 뛰어난 둘.
(figurative) Two people who are equally very competent.
- 쌍벽 관계.
- 쌍벽을 깨다.
- 쌍벽을 넘어서다.
- 쌍벽을 다투다.
- 쌍벽을 이루다. See More
- 그 두 학생은 모든 시험에서 일, 이 등을 다투며 쌍벽을 이루었다.
- 춘향가와 심청가는 판소리의 쌍벽으로 일컬어지는 뛰어난 작품이다.
- 우리 회사의 연구 팀은 유명 회사의 휴대 전화와 쌍벽을 다툴 만한 제품을 개발 중에 있다.
- 가: 우리 애가 아토피로 고생 중이에요.
- 나: 그게 요즘 애들한테 비만과 함께 쌍벽을 이루는 문제라네요.
'한국어기초사전 > ㅅ' 카테고리의 다른 글
쌓이-, 쌓이다, 쌔근거리다, 쌔근대다, 쌔근쌔근, 쌔근쌔근하다, 쌔비다, 쌕쌕, 쌕쌕거리다, 쌕쌕대다 (0) | 2020.02.06 |
---|---|
쌍비읍, 쌍수, 쌍스럽다, 쌍시옷, 쌍심지, 쌍쌍이, 쌍안경, 쌍지읒, 쌍화탕, 쌓다¹, 쌓다², 쌓여- (0) | 2020.02.06 |
쌈¹, 쌈², 쌈박질, 쌈박하다, 쌈밥, 쌈장, 쌈지, 쌈질, 쌈짓돈, 쌈하다 (0) | 2020.02.06 |
쌀가게, 쌀가루, 쌀뜨물, 쌀밥, 쌀보리, 쌀쌀맞다, 쌀쌀하다, 쌀알, 쌀집, 쌀통 (0) | 2020.02.06 |
싹둑싹둑, 싹수, 싹수없다, 싹싹, 싹싹하다, 싹쓸이, 싹쓸이하다, 싹트다, 싼값, 쌀 (0) | 2020.02.06 |