-아 죽다
참고 : 끝 음절의 모음이 ‘ㅏ, ㅗ’인 형용사 뒤에 붙여 쓴다.
-a jukda
앞의 말이 나타내는 상태의 정도가 매우 심함을 나타내는 표현.
An expression used to indicate that the state mentioned in the preceding statement is very severe.
  • 한 시간이나 뛰었더니 목말라 죽겠다.
  • 내가 우승을 하다니 너무 좋아 죽겠어.
  • 요새는 정말 바빠 죽을 지경이라 밥 먹는 시간도 아깝다.
  • 가: 아침부터 굶었더니 배고파 죽겠다.
  • 나: 그럼 우리 떡볶이나 먹으러 갈까?
-아지다
  1. 1. -ajida
    앞에 오는 말이 나타내는 행동을 남이나 다른 힘에 의해 당함을 나타내는 표현.
    An expression used to indicate that the act mentioned in the preceding statement is done by someone or another force.
    • 밥을 할 때 감자도 함께 넣었더니 맛있게 잘 삶아졌다.
    • 승규의 봉사 정신이 높이 사져 이번 수상자로 결정되었다.
    • 나는 내 이니셜이 수놓아진 손수건을 지수에게 선물로 받았다.
    • 가: 책꽂이에 꽂아져 있는 책들은 네가 다 읽은 거야?
    • 나: 아니. 우리 아버지 책이야.
    • ※ 끝음절의 모음이 ‘ㅏ, ㅗ’인 동사 뒤에 붙여 쓴다.
    • 참고어 -어지다, -여지다
  2. 2. -ajida
    앞에 오는 말이 나타내는 대로 행동하게 되거나 그 상태로 됨을 나타내는 표현.
    An expression used to indicate that one must do the act or become the state mentioned in the preceding statement.
    • 꽂아져 있는 책들은 모두 승규가 정리한 것이다.
    • 요새 사람들의 관심은 오로지 올림픽에 모아져 있다.
    • 고난이 닥쳐도 버티고 살아가다 보면 어떻게든 살아진다.
    • 가: 민간요법을 따라했더니 허리가 더 아파지는 것 같아.
    • 나: 더 심각해지기 전에 얼른 병원에 가 봐.
    • ※ 끝음절의 모음이 ‘ㅏ, ㅗ’인 동사 뒤에 붙여 쓴다.
    • 참고어 -어지다, -여지다
  3. 3. -ajida
    앞에 오는 말이 나타내는 상태로 점점 되어 감을 나타내는 표현.
    An expression used to indicate that someone or something gradually becomes the state mentioned in the preceding statement.
    • 산 위로 올라갈수록 길은 점점 좁아졌다.
    • 벌써 아침이 되는지 창밖이 점차 밝아지고 있었다.
    • 아침에는 날씨가 궂더니 오후가 되자 날씨가 좋아졌다.
    • 장난꾸러기였던 민준이는 예전보다 차분하고 점잖아진 모습이었다.
    • 가: 감기가 심하다면서 좀 괜찮아?
    • 나: 응. 약 먹었더니 좀 괜찮아졌어.
    • ※ 끝음절의 모음이 ‘ㅏ, ㅗ’인 형용사 뒤에 붙여 쓴다.
    • 참고어 -어지다, -여지다
아주머니 ★★★
발음 : [아주머니 ]
명사 Noun
  1. 1. aunt
    친척 관계에서 부모와 같은 항렬의 여자를 이르거나 부르는 말.
    A word used to refer to or address a female relative in the same generation as one's parents.
    • 친척 아주머니.
    • 아저씨와 아주머니.
    • 아주머니, 아저씨께서 부르세요.
    • 할머니의 병문안을 갔더니 병실에 아주머니가 와 계셨다.
    • 가: 서울에 있을 동안은 어디서 지낼 거니?
    • 나: 친척 아주머니 댁에서 지내기로 했어요.
  2. 2. lady; madam
    남남끼리에서 결혼한 여자를 이르거나 부르는 말.
    A word used to refer to or address a woman who is married and not related.
    • 동네 아주머니.
    • 옆집 아주머니.
    • 이웃 아주머니.
    • 주인 아주머니.
    • 하숙집 아주머니.
    • 아주머니, 여기 갈비 삼 인분만 주세요.
    • 미용실은 동네 아주머니들로 가득 차 시끄러웠다.
    • 가: 엄마, 웬 떡이 있어요?
    • 나: 이사를 왔다고 옆집 아주머니가 주셨어.
아주버니
발음 : [아주버니 ]
명사 Noun
elder brother of one's husband
남편의 남자 형제 가운데 남편보다 나이가 많은 사람을 이르거나 부르는 말.
A word used to refer to or address a person among the brothers-in-law who is older than one's husband.
  • 아주버니 댁.
  • 아주버니의 식구들.
  • 아주버니를 만나다.
  • 아주버니를 뵙다.
  • 나는 결혼을 하고 나서는 남편의 형을 아주버니라고 부른다.
  • 남편이 죽은 후 그녀는 아주버니에게 아이를 맡기고 돈을 벌러 나갔다.
  • 가: 어제 아주버니와 그 아이들이 우리 집에 놀러 왔어요.
  • 나: 아이들이 사촌 형, 동생과 재미있게 놀았겠네요.
아줌마 ★★★
발음 : [아줌마 ]
명사 Noun
auntie; aunty; lady
(낮추는 말로) 남남끼리에서 결혼한 여자를 이르거나 부르는 말.
(impolite form) A word used to refer to or address a woman who is married and not related.
  • 가게 아줌마.
  • 동네 아줌마.
  • 부잣집 아줌마.
  • 사십 대 아줌마.
  • 수다쟁이 아줌마.
  • See More
  • 시장은 장을 보러 나온 아줌마들로 시끌벅적했다.
  • 옆집 아줌마가 어린 아들을 데리고 백화점에 간다.
  • 하숙생이 하숙집 아줌마에게 밥을 한 공기 더 달라고 말했다.
아지랑이
발음 : [아지랑이 ]
명사 Noun
heat haze; shimmering air
주로 봄이나 여름에 햇빛이 강하게 내리쬘 때 먼 데 있는 사물이 아른거리는 것처럼 보이는 현상.
The phenomenon in which an object in the far distance looks to be slightly trembling in the strong sunlight, usually in spring or summer.
  • 봄날의 아지랑이.
  • 아지랑이가 가물거리다.
  • 아지랑이가 아른거리다.
  • 아지랑이가 피어오르다.
  • 나는 아지랑이가 눈앞에 아른거릴 정도로 강한 햇빛에 어지럼증을 느꼈다.
  • 아스팔트 위로 아지랑이가 피어오르는 뜨거운 날씨에는 나는 눈을 뜰 수가 없다.
  • 가: 봄이 되면 아른아른 아지랑이가 가물거리는 고향 들판이 그리워.
  • 나: 한번 놀러 가 봐.
아지랭이
명사
아지트 (←agitpunkt)
명사 Noun
  1. 1. stronghold; base
    어떤 사람들이 자주 어울려 모이는 장소.
    A place where a certain group of people often gather together.
    • 아지트가 필요하다.
    • 아지트를 찾다.
    • 아지트로 들어가다.
    • 아지트로 사용하다.
    • 아지트로 삼다.
    • 형은 우리 모임의 본부를 항상 아지트라 불렀다.
    • 우리는 우리 집 다락방을 아지트로 삼아 활동하였다.
    • 가: 이제 다음 활동을 결정해야 합니다.
    • 나: 일단 아지트에 모여서 회의를 하고 흩어지는 것으로 합시다.
  2. 2. hideout; harbor
    범죄자 등이 비밀리에 몸을 숨기는 곳.
    A place where a criminal, etc., hides himself/herself.
    • 아지트가 필요하다.
    • 아지트를 찾다.
    • 아지트로 들어가다.
    • 아지트로 사용되다.
    • 아지트에 숨다.
    • 승규는 사람들의 눈을 피할 수 있는 아지트를 마련하고자 하였다.
    • 경찰이 범죄 단체들이 아지트로 사용하고 있는 곳을 발견하고 급습했다.
    • 가: 도박꾼들이 저 건물 지하를 아지트로 사용하고 있었대.
    • 나: 어쩐지 요새 낯선 사람들이 드나들더라고.
  3. 3. headquarters; stronghold; base
    사회에서 합법적으로 인정받지 못하는 비밀 정치 활동의 본부.
    A place serving as the headquarters of secret political activities considered illegitimate in a society.
    • 아지트가 필요하다.
    • 아지트를 찾다.
    • 아지트로 사용되다.
    • 아지트로 삼다.
    • 아지트에 숨다.
    • 우리 집 지하실은 운동가들의 아지트였다.
    • 정부에서는 반정부 정치 운동가들의 아지트 찾기에 노력을 기울였다.
    • 가: 여기 보이는 곳은 예전 독립 운동가들의 아지트로 잠시 사용되었던 곳입니다.
    • 나: 외져서 사람들 눈에 잘 뜨이지 않았겠네요.
아직 ★★★
발음 : [아직 ]
부사 Adverb
yet; still
어떤 일이나 상태 또는 어떻게 되기까지 시간이 더 지나야 함을 나타내거나, 어떤 일이나 상태가 끝나지 않고 계속 이어지고 있음을 나타내는 말.
An adverb used to indicate that more time is needed to reach a certain state, or that something or a certain state has not ended, but is going on.
  • 막내 동생은 아직 어려서 혼자 용변을 보지 못한다.
  • 시간이 낮 열두 시가 넘었는데도 동생이 아직 잠을 자고 있다.
  • 불이 켜져 있는 것을 보니 사무실에 아직 사람이 있는 것 같다.
  • 가: 책장 정리는 다 했니?
  • 나: 아니요, 아직 다 못 했어요. 조금만 더 기다려 주세요.
  • 가: 내가 어제 말한 제안은 생각해 봤나?
  • 나: 죄송해요. 아직 생각 중이에요. 며칠 더 시간을 주실 수 있나요?
아직껏
발음 : [아직껃 ]
부사 Adverb
yet; still
(강조하는 말로) 아직.
(emphasizing form) Yet.
  • 집을 나간 동생은 아직껏 소식이 없다.
  • 나는 아직껏 그런 일은 경험해 보지 못했다.
  • 어제까지 마감인 일을 아직껏 못 끝내고 있니?
  • 가: 밥이 그대로 있네. 아직껏 밥을 먹지 않았니?
  • 나: 네. 입맛이 없어서요.

+ Recent posts

TOP