-여 죽다
참고 : ‘하다’나 ‘하다’가 붙는 형용사 뒤에 붙여 쓴다.
-yeo jukda
앞의 말이 나타내는 상태의 정도가 매우 심함을 나타내는 표현.
An expression used to indicate that the state mentioned in the preceding statement is very severe.
  • 집에 혼자 있으려니 심심해 죽을 것 같다.
  • 휴대 전화가 자꾸 고장이 나서 불편해 죽겠다.
  • 그렇게 사람이 많은 곳에서 넘어지다니 창피해 죽겠어.
  • 가: 아, 피곤해 죽겠어.
  • 나: 오늘은 좀 일찍 들어가서 쉬지 그래?
-여지다
  1. 1. -yeojida
    앞에 오는 말이 나타내는 행동을 남이나 다른 힘에 의해 당함을 나타내는 표현.
    An expression used to indicate that the act mentioned in the preceding statement is done by someone or another force.
    • 김 후보에게 공약이 실현 가능성이 없다는 비판이 가해졌다.
    • 명절을 맞아 광장에서는 여러 민속놀이와 행사가 행해지고 있다.
    • 친구들의 응원과 부모님의 격려까지 더해지자 나는 자신감이 생겼다.
    • 가: 생각보다 이사 갈 집이 쉽게 구해졌어.
    • 나: 요즘 집 구하기 어렵다던데 정말 잘 됐다.
    • ※ ‘하다’나 ‘하다’가 붙는 동사 뒤에 붙여 쓴다.
    • 참고어 -아지다, -어지다
  2. 2. -yeojida
    앞에 오는 말이 나타내는 대로 행동하게 되거나 그 상태로 됨을 나타내는 표현.
    An expression used to indicate that one does the act or becomes the state mentioned in the preceding statement.
    • 앞에 선 지수의 향기가 나에게까지 전해졌다.
    • 우리 마을은 뒤쪽으로 야산과 접해져 있다.
    • 나는 운명은 정해져 있지 않다고 믿는다.
    • 가: 승규 술버릇이 안 좋다며?
    • 나: 응, 취하니까 갑자기 행동이 격해져서 행패를 부리더라고.
    • ※ ‘하다’나 ‘하다’가 붙는 동사 뒤에 붙여 쓴다.
    • 참고어 -아지다, -어지다
  3. 3. -yeojida
    앞에 오는 말이 나타내는 상태로 점점 되어 감을 나타내는 표현.
    An expression used to indicate that someone or something gradually becomes the state mentioned in the preceding statement.
    • 가을이 되니 아침저녁으로 날씨가 쌀쌀해진다.
    • 영화 촬영지로 유명해진 곳은 항상 관광객들로 북적거린다.
    • 영화가 후반부로 갈수록 점점 지루해져서 나는 잠이 들고 말았다.
    • 가: 방이 정말 깨끗해졌네!
    • 나: 응. 어제 대청소했거든.
    • ※ ‘하다’나 ‘하다’가 붙는 형용사 뒤에 붙여 쓴다.
    • 참고어 -아지다, -어지다
여주인공 (女主人公)
발음 : [여주인공 ]
명사 Noun
heroine
소설, 영화, 연극, 드라마 등에서 중심이 되는 역할을 하는 여자.
A woman who plays the main role in a novel, film, play, drama, etc.
  • 드라마 여주인공.
  • 소설 여주인공.
  • 영화 여주인공.
  • 여주인공 역.
  • 여주인공 역할.
  • See More
  • 어머니는 드라마의 여주인공에게 몰입하며 텔레비전을 보셨다.
  • 영화가 해외 영화제에서 상을 받으면서 여주인공의 인기도 같이 높아졌다.
  • 연극이 끝나고 관객들은 강렬한 연기를 한 여주인공에게 큰 박수를 보냈다.
여중 (女中)
발음 : [여중 ]
명사 Noun
girls' middle school
‘여자 중학교’를 줄여 이르는 말.
An abbreviated word for girls' middle school.
  • 공립 여중.
  • 사립 여중.
  • 여중 일 학년.
  • 여중 친구들.
  • 여중을 나오다.
  • See More
  • 내가 다니던 여중 건물에는 남자 화장실이 없었다.
  • 나는 여중을 졸업하고 남녀 공학 고등학교에 진학했다.
  • 어머니는 지금도 여중 시절 만났던 친구들과 가끔 사우나에 가신다.
여중생 (女中生)
발음 : [여중생 ]
명사 Noun
middle school girl
여자 중학생.
A female middle school student.
  • 여중생이 되다.
  • 여중생이 학교에 다니다.
  • 여중생을 가르치다.
  • 여중생을 만나다.
  • 여중생을 혼내다.
  • 체육 시간인지 학교 운동장에는 여중생들이 삼삼오오 모여 있었다.
  • 어머니는 아직도 중학교 때 선생님을 기억한다며 여중생 시절을 그리워하셨다.
  • 가: 요즘 여중생들은 교복을 너무 짧게 입고 다니는 것 같지 않아요?
  • 나: 그러게요. 학생은 학생다운 게 제일 예쁜데 말이에요.
여지 (餘地)
발음 : [여지 ]
의존 명사 Bound Noun
possibility; room
어떤 일을 할 수 있는 방법이나 어떤 일이 일어날 가능성.
A method used to do a certain thing or its possibility of happening.
  • 개선의 여지.
  • 선택의 여지.
  • 여지가 남아 있다.
  • 여지가 많다.
  • 여지가 없다.
  • See More
  • 범인은 변명의 여지 없이 현장에서 체포되었다.
  • 나는 선택의 여지 없이 서울로 가는 기차에 타야 했다.
  • 판사는 변호사에게 반론의 여지를 남기지 않고 판결을 내렸다.
  • 가: 왜 승규가 도둑으로 의심을 받는 거야?
  • 나: 교실에 혼자 남아 있었으니까 의심받을 여지는 충분하지.
  • ※ 주로 '~의 여지', '-을 여지'로 쓴다.
  • 유의어 나위
여지껏
부사
여태껏
발음 : [여태껃 ]
부사 Adverb
up to now; until the present; to this time
(강조하는 말로) 여태.
(emphasizing form) Until now.
  • 여태껏 기다리다.
  • 여태껏 보다.
  • 여태껏 살다.
  • 여태껏 자다.
  • 여태껏 참다.
  • 집주인은 여태껏 망가진 문을 수리하지 않았다.
  • 친구는 여태껏 경험하지 못한 일을 해 보기 위해 여행을 떠났다.
  • 가: 이번 작품은 여태껏 그림과는 다르게 정말 훌륭하군요.
  • 나: 감사합니다. 열심히 준비한 보람이 있네요.
여지없다 (餘地 없다)
발음 : [여지업따 ]
활용 : 여지없는[여지엄는], 여지없어[여지업써], 여지없으니[여지업쓰니], 여지없습니다[여지업씀니다], 여지없고[여지업꼬], 여지없지[여지업찌]
형용사 Adjective
inarguable; incontrovertible; indisputable
더 어찌할 필요가 없다. 또는 달리 어찌할 방법이나 가능성이 없다.
Not needing to do something anymore; not having any other method or possibility.
  • 여지없는 결과.
  • 여지없는 사고.
  • 여지없는 증거.
  • 여지없는 진실.
  • 지구가 둥글다는 것은 논쟁할 여지없는 사실이다.
  • 사건 현장에서 용의자가 범인이라는 의심할 여지없는 증거가 나왔다.
  • 의사는 환자에게 운동은 두말할 여지없고 규칙적인 생활을 하라고 말했다.
  • 가: 이번 일은 변명의 여지없는 우리의 잘못이야.
  • 나: 그럼 이 일을 어떻게 책임져야 할까?
  • 문형 : 1이 여지없다
여진 (餘震)
발음 : [여진 ]
명사 Noun
aftershock
큰 지진이 일어난 다음에 일어나는 작은 지진.
The small quake occuring after a larger earthquake.
  • 여진이 계속되다.
  • 여진이 일어나다.
  • 여진이 있다.
  • 여진을 느끼다.
  • 여진에 놀라다.
  • 규모 7.0의 강력한 지진이 일어난 뒤 세 차례에 걸쳐 여진이 발생했다.
  • 강력한 지진이 일어난 뒤 사람들은 여진에 대비해 서둘러 대피소로 몸을 피했다.
  • 가: 어제 일어난 지진으로 건물들이 다 무너지고 많은 사람이 다쳤어요.
  • 나: 뉴스를 보니까 여진이 계속되면서 피해가 더 크다고 하네요.
여쭈-
(여쭈고, 여쭈는데, 여쭈니, 여쭈면, 여쭈는, 여쭌, 여쭐, 여쭙니다)→여쭈다
여쭈다 ★★
발음 : [여ː쭈다 ]
활용 : 여쭈어[여ː쭈어](여쭤[여ː쭤]), 여쭈니[여ː쭈니]
동사 Verb
  1. 1. ask politely
    웃어른에게 말씀을 드리다.
    To ask one's elders something.
    • 모르는 것을 여쭈다.
    • 한 말씀 여쭈다.
    • 선생님께 여쭈다.
    • 부모님께 여쭈다.
    • 어른께 여쭈다.
    • 나는 내 글에서 어디가 잘못된 것인지 교수님께 정중히 여쭸다.
    • 모르는 게 있으면 먼저 스스로 생각해 보고 그래도 모르겠으면 아버지께 여쭤라.
    • 가: 그래, 무슨 일로 왔니?
    • 나: 선생님, 제가 여쭤 보고 싶은 게 있어서요.
    • 문형 : 1이 2에게 3을 여쭈다, 1이 2에게 3-고 여쭈다
    • 유의어 여쭙다
  2. 2. greet politely
    웃어른에게 인사를 드리다.
    To greet one's elders.
    • 감사 인사를 여쭈다.
    • 아침 문안을 여쭈다.
    • 안부를 여쭈다.
    • 인사를 여쭈다.
    • 남편은 웃어른들께 정기적으로 전화를 드려 안부를 여쭈고 있다.
    • 나는 고향에 도착하자마자 어머니께 인사를 여쭈고 담소를 나누었다.
    • 가: 제가 감사의 인사를 여쭈고 싶은데 선생님 시간이 언제 괜찮으신가요?
    • 나: 괜찮다. 인사 같은 거 받으려고 한 일이 아닌데.
    • 문형 : 1이 2에게 3를 여쭈다
    • 유의어 여쭙다

+ Recent posts

TOP