여탕 (女湯)
발음 : [여탕 ]
명사 Noun
women's section of a public bath house
대중목욕탕에서 여자들이 목욕하는 곳.
A designated bath section for women in a public bath house.
  • 대중목욕탕 여탕.
  • 목욕탕 여탕.
  • 사우나 여탕.
  • 여탕 손님.
  • 여탕에서 나오다.
  • See More
  • 우리 동네 목욕탕은 남탕보다 여탕에 사람이 더 많았다.
  • 지수는 어린 남동생과 함께 여탕에서 씻는 것이 부끄러웠다.
  • 가족이 목욕탕에 와서 어머니와 딸은 여탕으로, 아버지와 아들은 남탕으로 들어갔다.
여태
발음 : [여태 ]
부사 Adverb
up to now; until the present; to this time
지금까지. 또는 아직까지.
Until now; yet
  • 여태 노래하다.
  • 여태 먹다.
  • 여태 살아 있다.
  • 여태 오지 않다.
  • 여태 자다.
  • 나는 지수가 이사 갔다는 사실을 여태 모르고 있었다.
  • 대학을 졸업하고 십 년 만에 만난 동창은 여태 변변한 직업도 없이 살고 있었다.
  • 가: 해가 뜬 지가 언제인데 여태 자고 있니?
  • 나: 어제 시험공부를 하느라 밤을 새웠단 말이에요.
  • ※ 일이 아직까지 이루어지지 않았음을 불만스럽게 여기거나 바람직하지 않은 일이 지금까지 계속됨을 나타낼 때 쓴다.
여태껏
발음 : [여태껃 ]
부사 Adverb
up to now; until the present; to this time
(강조하는 말로) 여태.
(emphasizing form) Until now.
  • 여태껏 기다리다.
  • 여태껏 보다.
  • 여태껏 살다.
  • 여태껏 자다.
  • 여태껏 참다.
  • 집주인은 여태껏 망가진 문을 수리하지 않았다.
  • 친구는 여태껏 경험하지 못한 일을 해 보기 위해 여행을 떠났다.
  • 가: 이번 작품은 여태껏 그림과는 다르게 정말 훌륭하군요.
  • 나: 감사합니다. 열심히 준비한 보람이 있네요.
여파 (餘波)
발음 : [여파 ]
명사 Noun
  1. 1. ripple; wave
    큰 물결이 지나간 뒤에 일어나는 작은 물결.
    Small waves rising after large waves pass.
    • 물결의 여파.
    • 파도의 여파.
    • 여파가 밀려오다.
    • 여파가 치다.
    • 여파에 흘러가다.
    • 지수는 큰 파도가 치고 간 다음 밀려오는 여파에 발을 담궜다.
    • 해일의 여파가 한두 차례 백사장을 덮쳤으나 사람이 다치지는 않았다.
    • 가: 파랑 주의보가 아침에 해제되었지만 파도의 여파가 밤 늦게까지 있을 거래.
    • 나: 그럼 오늘은 낚시하러 못 가겠네.
  2. 2. aftereffect; aftermath
    어떤 일이 끝난 뒤에 남아 미치는 영향.
    The lingering effects after a certain event ends.
    • 불안의 여파.
    • 사건의 여파.
    • 충돌의 여파.
    • 협상의 여파.
    • 여파가 남다.
    • See More
    • 태풍의 여파로 아직도 비가 부슬부슬 내리고 있다.
    • 이번 사고의 여파로 해상 안전에 대한 우려의 목소리가 커지고 있다.
    • 가: 아직도 소비가 살아나지 않고 있어서 큰일이야.
    • 나: 우리 경제가 여전히 경기 침체의 여파를 떨쳐 버리지 못한 거지.
여편네 (女便 네)
발음 : [여편네 ]
명사 Noun
  1. 1. married woman
    (낮잡아 이르는 말로) 결혼한 여자.
    (disparaging) A woman who is married.
    • 동네 여편네.
    • 여편네가 욕하다.
    • 여편네들이 모이다.
    • 여편네들이 수다를 떨다.
    • 여편네들이 싸우다.
    • 여편네들이 모여서 무식한 소리만 해 대고 있다.
    • 동네 여편네 하나가 젊은 놈과 바람이 나서 도망갔다.
    • 가: 미용실에 간다더니 왜 이렇게 빨리 왔어?
    • 나: 여편네들이 시끄러워서 견딜 수가 있어야지.
  2. 2. one's wife
    (낮잡아 이르는 말로) 자기 아내.
    (disparaging) One's wife.
    • 여편네가 그립다.
    • 여편네가 나가다.
    • 여편네가 따지다.
    • 여편네가 잔소리하다.
    • 여편네를 찾다.
    • 사내는 먼저 세상을 떠난 여편네 생각이 난다며 눈물을 글썽였다.
    • 애 한둘 낳고 살다 보니 아내도 이젠 푹 퍼진 여편네가 되어 버렸다.
    • 가: 술 한잔 마시고 들어가지 그래?
    • 나: 다음에. 여편네한테 잔소리 안 들으려면 일찍 가야 돼.
여하간 (如何間)
발음 : [여하간 ]
부사 Adverb
anyway; anyhow; at any rate
일이 어떻게 되었든지 또는 어떤 이유가 있든지 상관없이.
Regardless of what has happened or whatever reasons a person might have.
  • 여하간 엄마의 손맛은 따라갈 수가 없다.
  • 시간은 조금 늦었지만 여하간 나가봅시다.
  • 시간이 오래 걸릴지도 모르겠지만 여하간 진실은 밝혀져야 합니다.
  • 가: 일을 급히 마치느라 정말 힘들었습니다.
  • 나: 과정이야 어쨌든 여하간 일이 무사히 끝나서 다행이네요.
여하튼 (如何 튼)
발음 : [여하튼 ]
부사 Adverb
anyway; anyhow; at any rate
일이 어떻게 되었든지 또는 어떤 이유가 있든지 상관없이.
Regardless of what has happened or whatever reasons a person might have.
  • 여하튼 별일 없으니 다행이다.
  • 방향이 맞는지 확신은 없었지만 여하튼 나는 물을 따라 걸어갔다.
  • 의사는 불안해 하는 환자에게 여하튼 검사 결과를 며칠 기다려 보자고 했다.
  • 가: 나는 무서워서 공포 영화는 못 보겠어.
  • 나: 여하튼 너는 겁이 너무 많아.
여학교 (女學校)
발음 : [여학꾜 ]
명사 Noun
girls-only school
여학생만 다니는 학교.
A school that only female students attend.
  • 여학교 교사.
  • 여학교 선배.
  • 여학교 선생님.
  • 여학교 시절.
  • 여학교 친구들.
  • See More
  • 여학교 학생은 가정 시간에 만든 음식을 총각 선생님께 드렸다.
  • 이 시기에 현대적인 여성 교육 기관인 여학교가 세워졌다.
여학생 (女學生) ★★★
발음 : [여학쌩 ]
명사 Noun
female student
여자 학생.
A student who is female.
  • 고등학교 여학생.
  • 중학교 여학생.
  • 여학생 기숙사.
  • 여학생 반.
  • 여학생 비율.
  • See More
  • 여학생 기숙사에는 남학생은 들어갈 수 없다.
  • 김 선생님은 키가 크고 잘생겨서 여학생들에게 인기가 많다.
  • 가: 우리 과에는 여학생이 별로 없는 것 같아.
  • 나: 원래 공학과에는 여학생이 많지 않지.
여한 (餘恨)
발음 : [여한 ]
명사 Noun
lingering regret
풀지 못하고 남은 한.
Regret that lingers or remains.
  • 평생의 여한.
  • 여한이 남다.
  • 여한이 사라지다.
  • 여한이 없다.
  • 여한을 풀다.
  • 나는 좋아하는 그녀에게 고백 한 번 못 한 것이 여한으로 남았다.
  • 할아버지는 할머니께 제대로 된 선물을 못 해 준 게 평생의 여한이라고 하셨다.
  • 가: 십 년 전에 잃어버렸던 아들을 찾았다면서요.
  • 나: 네. 아들 얼굴을 보니 이젠 죽어도 여한이 없을 것 같아요.

+ Recent posts

TOP