-았-
참고 : 끝음절의 모음이 ‘ㅏ, ㅗ’인 동사와 형용사 뒤에, 다른 어미 앞에 붙여 쓴다.
어미 Ending of a Word
  1. 1. -at-
    사건이 과거에 일어났음을 나타내는 어미.
    An ending of a word used to indicate that an event happened in the past.
    • 나는 동생의 거짓말에 또 속다.
    • 지수는 방학을 하자마자 고향에 갔다.
    • 어제는 일요일이라 백화점에 사람이 많다.
    • 나는 여행을 좋아해서 여러 나라를 가 보다.
    • 가: 어제 보러 간 영화는 재미있었어?
    • 나: 응. 정말 괜찮어.
  2. 2. -at-
    어떤 사건이 과거에 완료되었거나 그 사건의 결과가 현재까지 지속되는 상황을 나타내는 어미.
    An ending of a word used to indicate that an event was completed in the past or its result continues in the present.
    • 나는 잠자리에 누워 눈을 감다.
    • 엄마는 아들을 위해 냉장고에 반찬을 만들어 놓다.
    • 승규는 꼭 사고 싶은 장난감이 있어 용돈을 열심히 모다.
    • 가: 문은 잘 잠갔니?
    • 나: 응. 걱정 마. 잘 잠긴 거 확인했어.
  3. 3. -at-
    미래의 일을 그럴 것이라고 단정하여 말할 때 쓰는 어미.
    An ending of a word used to state assertively that a future event will be so.
    • 그렇게 칠칠맞지 못해서야 넌 시집은 다 갔다.
    • 오늘은 낮잠을 너무 많이 자서 이제 밤에 잠은 다 잤다.
    • 이렇게 다 어질러 놓고. 엄마 오면 너 이제 진짜 큰일 났다.
    • 가: 어떡하지. 나 숙제를 잊어버리고 안 했어.
    • 나: 진짜? 너 이제 진짜 혼났다!
-았더니
참고 : 끝음절의 모음이 ‘ㅏ, ㅗ’인 동사 뒤에 붙여 쓴다.
  1. 1. -atdeoni
    과거의 사실이나 상황과 다른 새로운 사실이나 상황이 있음을 나타내는 표현.
    An expression used to indicate that there is a new incident or situation, different from a past one.
    • 집에 왔더니 소포가 하나 와 있었다.
    • 깜빡 졸다 일어났더니 벌써 저녁이었다.
    • 수해 현장에 직접 가 보았더니 정말 처참했다.
    • 감기인 줄 알았더니 폐렴이라고 해서 지수는 깜짝 놀랐다.
    • 가: 갑자기 왜 우산을 찾아?
    • 나: 날씨가 좋은 줄 알았더니 아니더라고. 구름이 많아.
    • 가: 백화점에는 왜 다시 가려고?
    • 나: 옷 치수가 맞는 줄 알았더니 작아서 교환해야 해.
  2. 2. -atdeoni
    과거의 사실이나 상황이 뒤에 오는 말의 원인이나 이유가 됨을 나타내는 표현.
    An expression used to indicate that a past incident or situation becomes the cause or reason for the following statement.
    • 이 세제를 넣고 흰 옷을 삶았더니 누렇게 변해 버렸다.
    • 집에 그네를 매달았더니 아이가 무척 좋아했다.
    • 가장 저렴한 걸로 샀더니 품질이 영 마음에 들지 않는다.
    • 가: 너 머리카락을 노란색으로 염색한 거야?
    • 나: 아니. 원래 붉은색이었는데 머리를 감았더니 색깔이 확 변해 버렸지 뭐야.
-았더라면
참고 : 끝음절의 모음이 ‘ㅏ, ㅗ’인 동사와 형용사 뒤에 붙여 쓴다.
  1. 1. -atdeoramyeon
    현재 그렇지 않음을 표현하기 위해 과거 상황과 반대되는 가정을 할 때 쓰는 표현.
    An expression used to indicate that it is not the case now by hypothesizing a situation that is opposite of what occurred in the past.
    • 우리가 조금 더 일찍 만났더라면 우리는 어떻게 됐을까?
    • 그때 네가 날 도와주지 않았더라면 난 굶어 죽었을 거야.
    • 클레오파트라의 코가 조금만 낮았더라면 역사는 바뀌었을 것이다.
    • 가: 이 가게는 허름해 보였는데 맛은 정말 좋다.
    • 나: 그러게. 가게가 하도 작아서 유심히 살펴보지 않았더라면 그냥 지나칠 뻔했어.
  2. 2. -atdeoramyeon
    이미 일어난 일에 대한 후회나 아쉬움을 나타내는 표현.
    An expression used to indicate one's remorse or regret about an incident that already happened.
    • 그때 내가 조금만 참았더라면 좋았을 것을.
    • 일주일만 일찍 왔더라면 활짝 핀 벚꽃을 볼 수 있었을 텐데.
    • 돌아가신 아버지께서 제가 우승하는 모습을 보셨더라면 기뻐하셨을 텐데 아쉽습니다.
    • 가: 할아버지께서 수술하셨는데 위독하시대요.
    • 나: 병원에 조금만 더 일찍 모시고 갔더라면 이렇게까지 되지 않았을 텐데.
-았던
-atdeon
과거의 사건이나 상태를 다시 떠올리거나 그 사건이나 상태가 완료되지 않고 중단되었다는 의미를 나타내는 표현.
An expression used to recall a past incident or state, and indicate that activity related to the incident or state has been suspended, and remains incomplete.
  • 키가 작았던 동생이 어느새 쑥 커 버렸다.
  • 조금 전에 승규를 만났던 지수에게 승규가 어디에 갔냐고 물었다.
  • 이 동네는 예전에 내가 살았던 때랑 별로 변한 게 없는 것 같았다.
  • 오랜만에 모교를 방문하니 운동장에서 뛰어놀았던 학생 시절이 생각났다.
  • 가: 작년에 갔던 그 바닷가에 또 가고 싶다.
  • 나: 나도 그래. 그때 참 재미있었는데.
  • ※ 끝음절의 모음이 ‘ㅏ, ㅗ’인 동사와 형용사 뒤에 붙여 쓴다.
  • 참고어 -었던, -였던
-았었-
어미 Ending of a Word
-atsseot-
현재와 비교하여 다르거나 현재로 이어지지 않는 과거의 사건을 나타내는 어미.
An ending of a word used for a past event that is different from the present or does not continue to the present.
  • 유민이는 초등학교 때 키가 작았었다.
  • 승규는 중학교 때까지 대전에 살았었다.
  • 지난 주말에 기분도 전환할 겸 부산에 갔었다.
  • 가: 이번 휴가는 어디로 가세요?
  • 나: 해외여행을 가려고 여행사에 알아봤었는데 너무 비싸서 생각 중이에요.
  • ※ 끝음절의 모음이 ‘ㅏ, ㅗ’인 동사와 형용사 뒤에, 다른 어미 앞에 붙여 쓴다.
  • 참고어 -었었-, -였었-, -았-
-았으면
참고 : 끝음절의 모음이 ‘ㅏ, ㅗ’인 동사와 형용사 뒤에 붙여 쓴다.
  1. 1. -atsseumyeon
    앞의 말이 나타내는 과거의 상황이 뒤의 내용의 조건이 됨을 나타내는 표현.
    An expression used to indicate that the past situation mentioned in the preceding statement becomes the condition for the following content.
    • 그렇게 속았으면 이제 다시는 안 속겠지.
    • 수업 시간에 졸았으면 당연히 혼나야지.
    • 책을 다 봤으면 도서관에 빨리 반납해.
    • 가: 점심은 뭘 먹을까?
    • 나: 전주에 왔으면 비빔밥을 먹어야지.
  2. 2. -atsseumyeon
    현재 그렇지 않음을 표현하기 위해 실제 상황과 반대되는 가정을 할 때 쓰는 표현.
    An expression used to assume an opposite situation to say that it is not the case now.
    • 조금만 더 참았으면 이렇게까지 되지는 않았을 텐데.
    • 날씨가 더 좋았으면 더 재미있었을 텐데.
    • 오늘 구경을 안 갔으면 어쩔 뻔했어!
    • 가: 이걸 네가 먼저 찾았으면 좋았을 텐데.
    • 나: 아쉽지만 어쩔 수 없지.
  3. 3. -atsseumyeon
    희망이나 바람을 나타내는 표현.
    An expression used to indicate a hope or wish.
    • 이번 크리스마스에는 눈이 왔으면 좋겠어!
    • 나도 새처럼 저 하늘을 훨훨 날았으면 싶을 때가 있어.
    • 우리 아들 감기가 빨리 나았으면 좋겠는데.
    • 가: 내일이 소풍인데 비가 너무 많이 와.
    • 나: 그러게. 내일은 날씨가 맑았으면 좋겠네.
압축기 (壓縮機)
발음 : [압축끼 ]
명사 Noun
compressor
공기나 그 밖의 기체를 압축하는 기계.
A machine that compresses an air or other gases.
  • 가스 압축기.
  • 공기 압축기.
  • 대형 압축기.
  • 산소 압축기.
  • 압축기를 이용하다.
  • See More
  • 천연가스 차량의 가스 충전을 위한 충전소에는 크게 압축기를 이용한 형식과 펌프를 이용한 형식 두 가지가 있다.
  • 신형 냉장고는 값은 비싸지만 효율이 뛰어난 모터와 공기 압축기를 갖추어 장기적으로는 돈이 절약되는 효과가 있다.
압축되다 (壓縮 되다)
발음 : [압축뙤다 /압축뛔다 ]
동사 Verb
  1. 1. be condensed; be compressed
    물질 등에 압력이 가해져 부피가 줄다.
    For the volume of something to reduce due to the pressure applied to it.
    • 압축된 상자.
    • 공기가 압축되다.
    • 부피가 압축되다.
    • 쓰레기가 압축되다.
    • 납작하게 압축되다.
    • 쓰레기 처리장에서 캔이나 병은 압축되어 재활용된다.
    • 바람 빠진 자동차 타이어에 압축된 공기를 넣으면 타이어가 다시 팽팽해진다.
    • 가: 납작하게 압축된 캔을 많이 모아 놓으셨네요.
    • 나: 네, 이것들을 가지고 조형물을 만들어 보려고 해요.
    • 문형 : 1이 압축되다
  2. 2. be condensed; be summarized
    글이나 문장의 길이가 줄어 짧아지다.
    For the length of a piece of writing or sentence to be reduced to be short.
    • 압축된 내용.
    • 압축된 발표문.
    • 글이 압축되다.
    • 문장이 압축되다.
    • 간결하게 압축되다.
    • 오늘 공지할 내용은 몇 가지로 간단하게 압축되었다.
    • 지수는 발표에 주어진 시간이 부족해 압축된 내용으로 발표하였다.
    • 가: 본래 원고보다 내용이 많이 압축됐네.
    • 나: 응, 간결하게 줄이느라 고생을 많이 했어.
    • 문형 : 1이 압축되다
  3. 3. be narrowed down
    범위나 거리가 줄다.
    For a range or distance to be reduced.
    • 범인이 압축되다.
    • 수사망이 압축되다.
    • 용의자가 압축되다.
    • 포위망이 압축되다.
    • 두세 명으로 압축되다.
    • 경찰의 끈질긴 노력으로 수사망이 압축되자 범인은 자수를 하였다.
    • 이번 회장 선거에서 유력한 당선 후보는 대략 두세 명 정도로 압축된다.
    • 가: 이 일을 벌인 사람이 누구인지 윤곽이 좀 드러났나요?
    • 나: 네, 이런 일을 할 만한 사람은 두어 명으로 압축됩니다.
    • 문형 : 1이 압축되다
  4. 4. be compressed
    컴퓨터에서, 특수한 방법이 사용되어 데이터의 양이 줄다.
    In a computer system, for the amount of data to be reduced by using a specific method.
    • 압축된 파일.
    • 데이터가 압축되다.
    • 영상이 압축되다.
    • 용량이 압축되다.
    • 폴더가 압축되다.
    • 지수는 압축된 폴더를 풀어서 파일을 확인하였다.
    • 이 파일은 용량이 커서 압축되어 저장되어야 한다.
    • 가: 압축된 파일을 풀 프로그램이 없어요.
    • 나: 인터넷에서 쉽게 다운로드를 할 수 있으니 검색해 보세요.
    • 문형 : 1이 압축되다
압축하다 (壓縮 하다)
발음 : [압추카다 ]
동사 Verb
  1. 1. condense; compress
    물질 등에 압력을 가하여 부피를 줄이다.
    To reduce the volume of something by applying pressure to it.
    • 압축한 상자.
    • 공기를 압축하다.
    • 쓰레기를 압축하다.
    • 캔을 압축하다.
    • 납작하게 압축하다.
    • 아저씨는 목재를 압축하고 가공하여 책상을 만드는 일을 하셨다.
    • 우리는 쓰레기 부피를 줄이기 위해 쓰레기를 발로 밟아 압축하였다.
    • 가: 이 상자를 납작하게 압축해 주세요.
    • 나: 네, 발로 밟아서 납작하게 해 놓을게요.
    • 문형 : 1이 2를 압축하다
  2. 2. condense; summarize
    글이나 문장의 길이를 줄여 짧게 하다.
    To reduce the length of a piece of writing or sentence to be short.
    • 압축한 내용.
    • 문단을 압축하다.
    • 문장을 압축하다.
    • 줄거리를 압축하다.
    • 간결하게 압축하다.
    • 민준이는 긴 문장을 압축하여 간략한 문장으로 만들었다.
    • 선생님은 내용을 압축해서 글을 다시 쓰라고 하셨다.
    • 가: 오늘 교장 선생님의 말씀을 한마디로 하면 무엇일까요?
    • 나: 압축하자면 더욱더 열심히 공부하라는 말씀이라고 할 수 있습니다.
    • 문형 : 1이 2를 압축하다
  3. 3. narrow down
    범위나 거리를 줄이다.
    To reduce a range or distance.
    • 범인을 압축하다.
    • 수사망을 압축하다.
    • 용의자를 압축하다.
    • 포위망을 압축하다.
    • 두세 명으로 압축하다.
    • 수사관들은 꾸준한 증거 수집으로 수사망을 압축하였다.
    • 경찰은 시위를 막기 위해 시위대의 공간을 점점 압축하여 좁혀 갔다.
    • 가: 범인의 윤곽이 드러나고 있나요?
    • 나: 네, 단서를 토대로 해서 용의자를 두세 명으로 압축했어요.
    • 문형 : 1이 2를 압축하다
  4. 4. compress
    컴퓨터에서, 특수한 방법을 사용하여 데이터의 양을 줄이다.
    In a computer system, to reduce the amount of data by using a specific method.
    • 압축한 파일.
    • 압축하여 저장하다.
    • 데이터를 압축하다.
    • 폴더를 압축하다.
    • 프로그램을 압축하다.
    • 승규는 여러 장의 사진을 이메일로 보내기 위해 사진을 압축하였다.
    • 민준이는 잘 사용하지 않는 파일을 압축해 컴퓨터에 보관하였다.
    • 가: 우리 여행 가서 찍은 사진을 이메일로 좀 보내 줄래?
    • 나: 그래, 용량이 크니까 압축해서 보내 줄게.
    • 문형 : 1이 2를 압축하다
★★
발음 : [앋 ]
감탄사 Interjection
  1. 1. eek; yikes; oops
    깜짝 놀랐을 때 내는 소리.
    An exclamation uttered when the speaker is startled.
    • ! 깜짝이야.
    • ! 뜨거워.
    • ! 위험해.
    • ! 저것 봐.
    • ! 거기로 가면 안 돼.
    • ! 집에 지갑을 두고 왔다.
    • 가: ! 핸드폰이 없어졌어.
    • 나: 뭐? 가방 안에 있나 다시 잘 찾아 봐.
    • 가: 너 오늘 약속 있다고 하지 않았어?
    • 나: ! 깜빡 잊고 있었다.
  2. 2. ah
    한순간에 힘을 모아 쓸 때 내는 소리.
    An exclamation uttered when the speaker musters up his/her power in the spur of the moment.
    • 나는 소리와 함께 주먹을 힘차게 뻗었다.
    • 하는 구령에 맞춰 민준이는 열심히 태권도 동작을 따라 했다.
    • 승규는 주먹으로 널빤지를 내려치기 전에 하고 큰 소리를 질렀다.

+ Recent posts

TOP