양파 (洋 파) ★★
발음 : [양파 ]
명사 คำนาม
หัวหอม, หัวหอมใหญ่
모양은 둥글고 매운맛과 특이한 향기가 있는 채소.
ผักที่มีรูปร่างกลม มีรสเผ็ดและมีกลิ่นเฉพาะตัว
  • 양파 반 개.
  • 양파 껍질.
  • 양패 냄새.
  • 양파 요리.
  • 양파를 다지다.
  • See More
  • 양파를 볶다가 숨이 죽어 투명하게 되면 불을 끄세요.
  • 양파는 생으로 먹으면 맵지만 익혀서 먹으면 단맛이 난다.
양편 (兩便)
발음 : [양ː편 ]
명사 คำนาม
สองฝ่าย, สองฝั่ง, สองด้าน, สองข้าง
서로 마주 대하게 되는 두 편.
สองฝ่ายที่เผชิญหน้ากัน
  • 양편.
  • 도로 양편.
  • 양편의 벽.
  • 양편에 서다.
  • 양편에 앉다.
  • See More
  • 지금 한강 대교 양편의 도로가 모두 꽉 막혀 있습니다.
  • 어머니는 왼손과 오른손 양편에 두 아들의 손을 잡고 집을 나섰다.
  • 양편에 모두 꽃이 피어 있어 어느 쪽 창문으로 보아도 아름다운 풍경을 볼 수 있었다.
양푼
발음 : [양푼 ]
명사 คำนาม
ถ้วยทองเหลือง, อ่างทองเหลือง
음식을 담는 데 쓰는 넓고 큰 놋그릇.
ถ้วยทองเหลืองขนาดใหญ่และกว้างที่ไว้ใส่อาหาร
  • 놋쇠 양푼.
  • 양푼 냄비.
  • 양푼 비빔밥.
  • 양푼에 넣다.
  • 양푼에 담다.
  • 김장할 때 양푼에 배추와 갖은 양념을 넣고 손으로 버무렸다.
  • 식구가 많아서 우리는 라면을 먹을 때 큰 양푼에 끓여 먹는다.
  • 가: 엄마, 나물을 무칠 때 무슨 그릇으로 할까요?
  • 나: 나물이 많으니까 양푼에 넣고 무쳐야 편할 거야.
양하다1
발음 : [양하다 ]
활용 : 양하는[양하는], 양하여[양하여](양해[양해]), 양하니[양하니], 양합니다[양함니다]
보조 동사 คำกริยานุเคราะห์
แสร้งว่า, แกล้งว่า, ทำเป็นว่า
앞의 말이 나타내는 행동을 거짓으로 함을 나타내는 말.
คำที่ใช้แสดงว่าโกหกในการกระทำของคำพูดข้างหน้า
  • 나는 친구의 성공이 기쁜 양했지만 사실 질투가 났다.
  • 박 대리는 바쁜 업무가 있는 양하고 다른 일을 맡지 않았다.
  • 딸은 엄마가 부르는 것을 모르는 양하며 텔레비전을 보았다.
  • ※ 동사나 형용사 뒤에 '-은/-는 양하다'로 쓴다.
양하다2
발음 : [양하다 ]
활용 : 양한[양한], 양하여[양하여](양해[양해]), 양하니[양하니], 양합니다[양함니다]
보조 형용사 คำคุณศัพท์นุเคราะห์
ดูเหมือน..., คงจะ..., แสดงว่า...
앞에 오는 말이 뜻하는 모양을 하고 있음을 나타내는 말.
คำพูดที่แสดงว่ามีลักษณะที่หมายถึงคำพูดข้างหน้า
  • 학생은 선생님인 양하며 교탁에 섰다.
  • 시간이 빨리 지나간 것을 보니 영화가 재미있었는 양하다.
  • 당황한 것을 보니 여행객은 여권을 놓고 공항에 온 양했다.
  • ※ 동사나 형용사, 또는 '이다' 뒤에서 '-ㄴ/-는/-은 양하다'로 쓴다.
양해 (諒解)
발음 : [양해 ]
명사 คำนาม
การเข้าใจ, การยอมรับ, การยินยอม, การเห็นใจ, การให้อภัย, การยกโทษ
다른 사람의 사정이나 잘못을 이해하고 너그럽게 받아들임.
การเข้าใจและยอมรับอย่างใจกว้างในความผิดพลาดหรือสถานการณ์ของคนอื่น
  • 사전 양해.
  • 양해 사항.
  • 양해가 되다.
  • 양해가 있다.
  • 양해를 구하다.
  • See More
  • 시민들의 양해가 있어서 길을 막고 영화를 찍을 수 있었다.
  • 학생들의 양해를 받아 학기 중에 도서관 공사를 하기로 했다.
  • 가: 먼저 양해도 구하지 않고 이렇게 피해를 주면 어떡해요?
  • 나: 미리 말씀드리지 못해서 죄송합니다.
양해하다 (諒解 하다)
발음 : [양해하다 ]
동사 คำกริยา
เข้าใจ, ยอมรับ, ยินยอม, เห็นใจ, ให้อภัย, ยกโทษ
다른 사람의 사정이나 잘못을 이해하고 너그럽게 받아들이다.
เข้าใจและยอมรับอย่างใจกว้างในความผิดพลาดหรือสภาพของคนอื่น
  • 양해해 주다.
  • 양해해 주기를 바라다.
  • 이번만 특별히 늦는 것을 양해해 드리겠습니다.
  • 모든 메일에 대답하지 못하는 점 양해해 주기 바란다.
  • 공사 기간이 길어지는 것을 양해해 주시면 감사하겠습니다.
  • 가: 대체 갑자기 서비스를 중단한다니 어떻게 된 거예요?
  • 나: 고객님 죄송합니다만, 저희 회사 방침이니 널리 양해해 주시기 바랍니다.
양호 (養護)
발음 : [양ː호 ]
명사 คำนาม
การอนามัย, การพยาบาล, การดูแล, การตรวจดู
학교 등의 시설에서 사람들의 건강과 위생을 살피고 돌봄.
การดูแลและตรวจดูอนามัยและสุขภาพของผู้คนในสถานที่อำนวยความสะดวกต่าง ๆ ของโรงเรียน เป็นต้น
  • 양호 선생님.
  • 양호 시설.
  • 마을에서 몸이 불편하신 노인들은 양호 시설에 맡겨지기도 하였다.
  • 체육 시간에 축구를 하다가 넘어져 생긴 상처에 양호 선생님이 소독을 해 주셨다.
  • 가: 선생님, 저 갑자기 머리가 너무 아프고 토할 것 같아요.
  • 나: 얼른 양호 선생님께 가 봐.
양호 교사 (養護敎師)
참고 : '붙여쓰기를 허용한다'
ครูพยาบาล, ครูห้องพยาบาล
학교에서 아픈 학생을 돌보고 건강에 관한 지도를 하는 선생님.
อาจารย์ที่แนะแนวเกี่ยวกับสุขภาพและดูแลนักเรียนที่เจ็บป่วยในโรงเรียน
  • 양호 교사 교육.
  • 양호 교사가 돌보다.
  • 양호 교사가 배치되다.
  • 양호 교사를 뽑다.
  • 양호 교사를 찾아가다.
  • 양호 교사는 양호실에 두어야 할 약들을 확인했다.
  • 초등학교, 중학교, 고등학교 학생들은 다치거나 아플 때 양호 교사를 찾아간다.
  • 가: 경기 도중에 다친 그 아이는 괜찮아요?
  • 나: 양호 교사가 응급 처치를 해서 다행히 피는 멎었어요.
양호실 (養護室)
발음 : [양ː호실 ]
명사 คำนาม
ห้องพยาบาล
학교나 회사 등에서 아픈 사람을 돌보고 건강에 관한 일을 맡아보는 곳.
สถานที่ที่รับผิดชอบดูแลงานเกี่ยวกับสุขภาพและดูแลคนที่เจ็บป่วยในโรงเรียนหรือบริษัท เป็นต้น
  • 교내 양호실.
  • 양호실을 짓다.
  • 양호실에 가다.
  • 양호실에 눕다.
  • 양호실로 데려가다.
  • 학교 양호실에서는 늘 소독약 냄새가 났다.
  • 승규는 수업 중에 머리가 아파서 양호실에 가 누워 있었다.
  • 운동장에서 뛰다가 넘어져서 양호실에 구급약을 얻으러 갔다.
  • 가: 선생님, 갑자기 배가 아픈데 양호실에 가도 될까요?
  • 나: 그래. 혼자 갈 수 있겠니?

+ Recent posts

TOP