어기적거리다
발음 : [어기적꺼리다 ]
동사 動詞
よたよたとする。よろよろとする
팔과 다리를 어색하고 크게 움직이며 천천히 걷다.
手足をぎこちなく大きく動かしながらゆっくり歩く。
- 어기적거리는 꼴.
- 어기적거리는 모양.
- 어기적거리며 걷다.
- 어기적거리며 나오다.
- 어기적거리며 다니다. See More
- 선생님의 지명을 받은 학생은 일어나기 싫은 듯 어기적거리며 일어났다.
- 아들은 엄마의 부름에 마지못해 방에서 나와 어기적거리며 식탁으로 갔다.
- 높은 굽의 구두를 처음 신어 본 여대생은 어기적거리는 모양으로 힘겹게 걸었다.
- 가: 저 선배 아까부터 미연이한테 뭔가 얘기하려는 것 같아.
- 나: 그러게. 주머니에 손을 넣고 어기적거리며 걸어오는 걸 보니.
어기적대다
발음 : [어기적때다 ]
어기적어기적
발음 : [어기저거기적 ]
부사 副詞
よたよたと。よろよろと
팔과 다리를 어색하고 크게 움직이며 천천히 걷는 모양.
手足をぎこちなく大きく動かしながらゆっくり歩くさま。
- 어기적어기적 걸어오다.
- 어기적어기적 다가가다.
- 어기적어기적 따라나서다.
- 나는 밤새 내린 눈으로 언 길을 어기적어기적 걸어갔다.
- 학생은 책으로 꽉 차 무거운 가방을 어기적어기적 메고 학교에 갔다.
- 가: 무슨 일 있어? 어기적어기적 걸어오는 모습이 뭔가 고민 있는 사람 같아.
- 나: 사실은 건강 때문에 직장을 그만두려고 해요.
어기적어기적하다
발음 : [어기저거기저카다 ]
어김없다
발음 : [어기멉따 ]
활용 : 어김없는[어기멈는], 어김없어[어기멉써], 어김없으니[어기멉쓰니], 어김없습니다[어기멉씀니다], 어김없고[어기멉꼬], 어김없지 [어기멉찌]
형용사 形容詞
- 1. たがえない【違えない】약속 등을 어기는 일이 없다.約束などを破ったりしない。
- 어김없는 사람.
- 어김없는 시간.
- 어김없는 약속.
- 세월이 어김없다.
- 질서가 어김없다.
- 그는 지금까지 한 번도 약속을 어긴 적이 없는 어김없는 사람이다.
- 돌아오겠다는 어김없는 약속을 뒤로 한 채 그는 다시는 돌아오지 않았다.
- 가: 꼭 이 자리에 여섯 시까지 돌아와야 해!
- 나: 걱정 마. 난 어김없는 사람이라고.
- 문형 : 1이 어김없다
- 2. まちがいない【間違いない】틀림이 없다.間違いがない。
- 어김없는 사람.
- 어김없는 사실.
- 어김없는 진실.
- 어김없는 현실.
- 짐작이 어김없다.
- 출근 시간 고속 도로가 막히는 것은 어김없다.
- 그는 미국에서 태어났으나 정신은 어김없는 한국 사람이었다.
- 가: 지영이가 이 자리에 있었다면 얼마나 좋을까?
- 나: 네가 아무리 아쉬워해 봤자 지영이가 미국으로 떠난 건 어김없는 사실이야.
- 문형 : 1이 어김없다
어김없이 ★
발음 : [어기멉씨 ]
부사 副詞
- 1. たがわず【違わず】약속 등을 어기는 일이 없이.約束などを破ることなく。
- 어김없이 같다.
- 어김없이 나타나다.
- 어김없이 도착하다.
- 어김없이 찾아오다.
- 어김없이 흘러가다.
- 시간은 어김없이 흘러가고 벌써 열 시가 지났다.
- 그는 오늘도 어김없이 같은 시간에 운동장을 뛴다.
- 가: 지영 씨는 지각한 적이 없는 것 같아.
- 나: 지영 씨는 여덟 시 오십 분이면 어김없이 출근해요.
- 2. まちがいなく【間違いなく】틀림이 없이.間違いがなく。
- 어김없이 나오다.
- 어김없이 도착하다.
- 어김없이 시작하다.
- 어김없이 이기다.
- 어김없이 존재하다.
- 한 사람도 어김없이 제 시간에 도착해야 버스가 출발합니다.
- 그가 졸업하지 않았다면 어김없이 이곳에서 점심을 먹을 것이다.
- 가: 이번 경기에서만큼은 꼭 너를 이기고 말겠어.
- 나: 흥! 이번 경기에서도 내가 너를 어김없이 이길 테니 두고 봐!
어깨 ★★★
발음 : [어깨 ]
명사 名詞
- 1. かた【肩】목의 아래 끝에서 팔의 위 끝에 이르는 몸의 부분.首の付け根から腕が胴体に接続する部分の上部にかけての部分。
- 양 어깨.
- 양쪽 어깨.
- 오른쪽 어깨.
- 왼쪽 어깨.
- 한쪽 어깨. See More
- 남편은 어깨가 넓고 딱 벌어져서 정장을 입으면 참 멋있다.
- 내가 어제 어깨를 심하게 다쳤는데, 곧 목과 팔도 같이 아팠다.
- 가: 엄마. 가방이 너무 무거워서 어깨가 아파요.
- 나: 이리 오렴. 엄마가 어깨 주물러 줄게.
- 2. かた【肩】옷소매가 붙은 솔기와 깃 사이의 부분.服の袖がついた縫い目と襟の間の部分。
- 옷의 어깨.
- 어깨 장식.
- 어깨가 넓은 옷.
- 어깨의 품.
- 어깨가 좁다.
- 요즘에는 어깨가 좁은 옷이 유행이다.
- 나는 유행이 지난 양복의 어깨의 품을 좁혀 고쳐 입었다.
- 가: 입어 보니 어때요?
- 나: 어깨가 좀 넓은 것 같은데 더 작은 사이즈를 입어 볼게요.
- 3. ならずもの【ならず者】。ごろつき。やくざ(속된 말로) 힘이나 폭력을 쓰는 불량배.力や暴力を振るう無頼漢を俗にいう語。
- 험상궂게 생긴 어깨.
- 어깨들 한 무리.
- 바다에 놀러 갔는데 몇몇 어깨가 우리들한테 다가와 시비를 걸었다.
- 어젯밤 집에 돌아오는 길에 나는 무섭게 생긴 어깨들한테 돈을 뺏겼다.
- 가: 네가 들이박은 차 운전자는 다치지 않았어?
- 나: 별로 세게 부딪힌 것도 아닌데 검은 차에서 어깨들이 목을 잡고 내리더라.
- 유의어 불량자
관용구 · 속담(18)
- 관용구 어깨(를) 견주다
- 관용구 어깨가 가볍다
- 관용구 어깨가 무겁다
- 관용구 어깨가 움츠러들다
- 관용구 어깨가 처지다[낮아지다/늘어지다]
- 관용구 어깨가[어깨를] 으쓱거리다
- 관용구 어깨를 같이하다
- 관용구 어깨를 겨누다[겨루다]
- 관용구 어깨를 겯다
- 관용구 어깨를 나란히 하다
- 관용구 어깨를 낮추다
- 관용구 어깨를 들이밀다[들이대다]
- 관용구 어깨를 짓누르다
- 관용구 어깨를 펴다
- 관용구 어깨에 걸머지다
- 관용구 어깨에 지다[짊어지다]
- 관용구 어깨에 힘(을) 주다
- 관용구 어깨에 힘이 들어가다
어깨너머
발음 : [어깨너머 ]
명사 名詞
かたごし【肩越し】
다른 사람이 하는 것을 옆에서 보거나 들음.
他人の動作をそばで見たり聞いたりすること。
- 어깨너머로 구경하다.
- 어깨너머로 배우다.
- 어깨너머로 보다.
- 어깨너머로 익히다.
- 어깨너머로 지켜보다.
- 이 기술은 어깨너머로 익힌 기술이지만 매일 밤 연습해서 내 것으로 만들었다.
- 그는 주방에서 설거지를 하면서 선배들의 어깨너머로 요리를 배웠다.
- 가: 따로 배운 적도 없는데 아이가 축구를 잘하는군요.
- 나: 아빠가 하는 걸 어깨너머로 구경했거든요.
- ※ 주로 '어깨너머로'로 쓴다.
어깨동무
발음 : [어깨동무 ]
명사 名詞
かたぐみ【肩組】
상대방의 어깨에 서로 팔을 얹어 끼고 나란히 함.
相手の肩に腕をかけ合い肩を組んでならんでいること。
- 어깨동무가 풀리다.
- 어깨동무를 하다.
- 나는 다리를 다친 친구를 어깨동무로 부축해서 병원으로 갔다.
- 승규와 영수는 키 차이가 많이 나서 어깨동무를 하기가 힘들었다.
어깨동무하다
발음 : [어깨동무하다 ]
동사 動詞
かたをくむ【肩を組む】
상대방의 어깨에 서로 팔을 얹어 끼고 나란히 하다.
相手の肩に腕をかけ合って肩を組む。
- 어깨동무하고 걷다.
- 어깨동무하고 놀다.
- 친구와 어깨동무하다.
- 사이좋게 어깨동무하다.
- 서로 어꺠동무하다.
- 형은 다리를 다친 동생을 어깨동무한 자세로 부축했다.
- 나는 오랜만에 만난 친구와 어깨동무하고 거리를 걸었다.
- 승규는 어렸을 때 어깨동무하며 놀던 친구들과 아직까지 만난다.
- 가: 저기 어깨동무하고 있는 둘은 형제야?
- 나: 아니. 친구래. 둘이 많이 닮았지?
- 문형 : 1이 (2와) 어깨동무하다
- 문형참고 : '2와'가 없으면 1에 복수를 나타내는 말이 온다.
'한국어기초사전 > ㅇ' 카테고리의 다른 글
-어 달다, -어 대다, -어도, -어도 되다, -어 두다, 어두, 어두우-, 어두운색, 어두움, 어두워- (0) | 2020.02.06 |
---|---|
-어 나가다, -어 내다, -어 놓다, -어다, -어다가, 어깨춤, 어눌하다, 어느, 어느덧, 어느새 (0) | 2020.02.06 |
-어 갖고, -어 계시다, 어감, 어거지, 어겨-, 어근, 어금니, 어긋나다, 어기-, 어기다 (0) | 2020.02.06 |
-어¹, -어³, -어 가다, -어 가지고, 얘기하다, 얘깃거리, 어¹, 어², 어-, 어간 (0) | 2020.02.06 |
양호하다, 얕다, 얕보다, 얕잡다, 얘¹, 얘², 얘³, 얘기, 얘기꾼, 얘기되다 (0) | 2020.02.06 |