-어 달다
-eo dalda
앞의 말이 나타내는 행동을 해 줄 것을 요구함을 나타내는 표현.
An expression used to demand for the act mentioned in the preceding statement.
  • 정부에 요구한다! 우리들의 의견을 받아들여 달라!
  • 아이가 숙제를 가르쳐 달라며 교과서를 가지고 왔다.
  • 어제 청소기를 사 간 손님이 불량품이라며 새 제품으로 바꿔 달라고 찾아왔다.
  • 가: 친구가 갑자기 큰돈을 빌려 달라는데 어떻게 해야 할지 모르겠어.
  • 나: 거절해야지. 네가 친구에게 빌려줄 만한 돈이 어디 있니?
  • ※ 끝음절의 모음이 ‘ㅏ, ㅗ’가 아닌 동사 뒤에 붙여 쓰고, 주로 '-어 달라’, ‘-어 다오’로 쓴다.
  • 참고어 -아 달다, -여 달다
-어 대다
참고 : 끝음절의 모음이 ‘ㅏ, ㅗ’가 아닌 동사와 형용사 뒤에 붙여 쓴다.
-eo daeda
앞의 말이 나타내는 행동을 반복하거나 그 반복되는 행동의 정도가 심함을 나타내는 표현.
An expression used to indicate that the act mentioned in the preceding statement is repeated or done seriously.
  • 오랜만에 만난 우리들은 신이 나게 떠들어 댔다.
  • 영화가 얼마나 재미있는지 하도 웃어 대서 입이 아플 지경이었다.
  • 배가 너무 고팠던 우리들은 아무 말도 하지 않고 먹어 대기만 했다.
  • 가: 지수야, 왜 학교에 안 가려고 하는 거니?
  • 나: 친구들이 자꾸 뚱뚱하다고 놀려 대서 학교에 가기 싫어요.
-어도
어미 Ending of a Word
-eodo
앞에 오는 말을 가정하거나 인정하지만 뒤에 오는 말에는 관계가 없거나 영향을 끼치지 않음을 나타내는 연결 어미.
A connective ending used when assuming or recognizing the truth of the preceding statement, although it is not related to or does not influence the following statement.
  • 민준이는 술을 많이 마셔도 잘 취하지 않는다.
  • 좋은 책은 여러 번 읽어도 항상 새로운 감동을 준다.
  • 유민이는 임신 중이라 먹어도 먹어도 배가 고팠다.
  • 가: 네 펜을 잠깐 써도 될까?
  • 나: 응. 여기 있어.
-어도 되다
참고 : '이다', 끝음절의 모음이 ‘ㅏ, ㅗ’가 아닌 동사 뒤에 붙여 쓴다.
-eodo doeda
어떤 행동에 대한 허락이나 허용을 나타낼 때 쓰는 표현.
An expression used to indicate that a certain act is allowed or accepted.
  • 승규에게 이 일을 맡겨도 될까?
  • 교실 안이 더운데 창문을 열어도 되나요?
  • 박물관 안에서 사진을 찍어도 될지 물어 보자.
  • 가: 이 근처에는 떡볶이를 파는 곳이 없는 것 같아.
  • 나: 난 꼭 떡볶이가 아니어도 돼. 다른 거 먹자.
-어 두다
참고 : ‘이다’, 끝음절의 모음이 ‘ㅏ, ㅗ’가 아닌 동사 뒤에 붙여 쓴다.
-eo duda
앞의 말이 나타내는 행동을 끝내고 그 결과를 유지함을 나타내는 표현.
An expression used to indicate that a certain act mentioned in the preceding statement is completed and its result remains.
  • 냉장고에 넣어 두었는데도 치즈에 곰팡이가 생겼다.
  • 지수는 자신의 일기장을 아무도 모르는 곳에 숨겨 두었다.
  • 나는 집에 오는 길에 세탁소에 맡겨 둔 세탁물들을 찾아 왔다.
  • 가: 승규야. 시험이 얼마 안 남았는데 공부를 왜 이렇게 안 하니!
  • 나: 절 좀 가만히 내버려 두세요, 제발.
어두 (語頭)
발음 : [어ː두 ]
명사 Noun
the beginning of word
말이나 어절의 처음 부분.
The first part of a remark or word.
  • 어두를 꺼내다.
  • 어두를 따다.
  • 어두를 떼다.
  • 어두에 놓다.
  • 어두에 오다.
  • 무대에 올라오니 떨려서 어두가 입에서 나오지 않았다.
  • 어렵게 어두를 꺼내서 말을 시작하니 그 다음 말은 술술 나왔다.
어두우-
(어두운데, 어두우니, 어두우면, 어두운, 어두울)→어둡다
어둡다 ★★★
발음 : [어둡따 ]
활용 : 어두운[어두운], 어두워[어두워], 어두우니[어두우니], 어둡습니다[어둡씀니다]
형용사 Adjective
  1. 1. dark; dim
    빛이 없거나 약해서 밝지 않다.
    Not bright due to the lack of light.
    • 어두운 거리.
    • 어두운 골목길.
    • 어두운 골짜기.
    • 어두운 동굴.
    • 어두운 밤.
    • See More
    • 지수는 어두운 방 안에서 바닥을 더듬거리며 손전등을 찾았다.
    • 창밖을 보니 해가 져서 밖이 어두웠다.
    • 가로등이 꺼져서 집으로 가는 길이 어둡다.
    • 하늘은 금방이라도 비가 쏟아질 것처럼 먹구름이 잔뜩 껴서 어두웠다.
    • 가: 실내가 어두워서 잘 안 보여.
    • 나: 그럼 불 좀 켤까?
    • 문형 : 1이 어둡다
    • 반대말 밝다²
  2. 2. dark; dark-colored
    빛깔이 짙고 무거운 느낌이 있다.
    Carrying deepness and heaviness in color.
    • 어두운 갈색.
    • 어두운 보라색.
    • 어두운 빛깔.
    • 어두운 색.
    • 어두운 색조.
    • See More
    • 승규는 어두운 갈색 점퍼를 입고 나타났다.
    • 손님들이 어두운 정장을 입고 장례식장에 왔다.
    • 가: 옷이 예쁘기는 한데 색깔이 좀 어둡네요. 밝은 색깔은 없어요?
    • 나: 죄송하지만 이 옷은 이런 짙은 갈색과 보라색밖에 없어요.
    • 문형 : 1이 어둡다
    • 반대말 밝다²
  3. 3. somber; gloomy
    분위기나 표정, 성격 등이 우울하고 무겁다.
    Depressed and heavy in mood, facial expression, personality, etc.
    • 어두운 그늘.
    • 어두운 눈빛.
    • 어두운 마음.
    • 어두운 모습.
    • 어두운 생각.
    • See More
    • 상담 결과가 좋지 않았는지 친구가 어두운 안색으로 나왔다.
    • 요즘 집안 사정이 좋지 않아서 가족들의 낯빛이 많이 어둡다.
    • 회의장 안에서는 심각한 이야기가 오가서 분위기가 사뭇 어둡다.
    • 가: 얼굴이 왜 이렇게 어둡니? 무슨 일 있어?
    • 나: 응, 사실 어머니께서 많이 편찮으셔서 걱정이야.
  4. 4. dark; grim
    희망이 없이 절망적이고 막막하다.
    Hopeless, desperate and helpless.
    • 어두운 삶.
    • 어두운 시기.
    • 어두운 시대.
    • 어두운 현실.
    • 미래가 어둡다.
    • See More
    • 이 나라는 한때 주권이 빼앗겼던 어두운 시절이 있었다.
    • 전문가들은 모두 내년 경기가 어렵고 어두울 것이라고 내다보았다.
    • 나의 가난했던 어린 시절은 어둡고 힘들었다.
    • 가: 시험에서 자꾸 떨어지니까 내 앞날이 어둡게만 느껴져.
    • 나: 힘을 내. 열심히 하면 꼭 좋은 날이 올 거야.
    • 문형 : 1이 어둡다
    • 반대말 밝다²
  5. 5. unwise; ignorant
    사람이나 사회가 지혜가 없고 생각이 부족하다.
    Lacking wisdom and ingenuity as a person or society.
    • 어두운 눈.
    • 어둡게 살아가다.
    • 어둡게 지내다.
    • 명사의 지혜로운 강연을 듣고 나니 내가 그동안 어두운 눈으로 살았음을 깨달았다.
    • 이 세상에는 문맹으로 어둡게 살아가는 사람들이 있다.
    • 가: 선생님의 충고는 어두운 제 두 눈을 깨게 해 주셨습니다. 고맙습니다.
    • 나: 제 충고가 도움이 되었다니 다행입니다.
    • 문형 : 1이 어둡다
    • 반대말 밝다²
  6. 6. challenged; poor
    눈이 잘 보이지 않거나 귀가 잘 들리지 않는 상태이다.
    Deficient in eyesight or hearing.
    • 귀가 어둡다.
    • 눈이 어둡다.
    • 말귀가 어둡다.
    • 잠귀가 어둡다.
    • 아버지는 귀가 어두우신 할머니께 큰 소리로 말씀하셨다.
    • 할아버지께서는 눈이 어두우셔서 돋보기를 끼시고 신문을 읽으셨다.
    • 가: 에구, 눈이 어두워서 글자가 잘 안 보이네.
    • 나: 여기 돋보기가 있으니 사용하세요.
    • ※ 주로 '눈이 어둡다', '귀가 어둡다'로 쓴다.
    • 문형 : 1이 어둡다
    • 반대말 밝다²
  7. 7. dark; gloomy
    이상하고 의심스럽거나 좋지 않은 느낌이 있다.
    Emanating a feeling of strangeness, suspicion or trouble.
    • 어두운 과거.
    • 어두운 구석.
    • 어두운 그림자.
    • 어두운 기억.
    • 어두운 비밀.
    • See More
    • 죄수는 감옥을 나가면 어두운 과거를 떨쳐 버리고 새 삶을 살기로 결심했다.
    • 옆집 부부는 무슨 어두운 비밀이라도 가지고 있는지 자기 이야기하기를 꺼려했다.
    • 가: 저 사람에게는 뭔가 어두운 구석이 있어.
    • 나: 응, 어쩌면 과거에 큰 잘못을 저질렀을지도 몰라.
    • ※ 주로 '어두운'으로 쓴다.
    • 문형 : 1이 어둡다
  8. 8. poor; not good; terrible
    어떤 사물이나 분야에 대하여 잘 알지 못하는 상태이다.
    Not very knowledgeable about a thing or field.
    • 계산에 어둡다.
    • 사리에 어둡다.
    • 사정에 어둡다.
    • 세상 물정에 어둡다.
    • 실정에 어둡다.
    • See More
    • 시세에 어두운 투자자들이 주식에 잘못 투자하여 돈을 잃었다.
    • 형은 서울 지리에 어두운 동생이 길을 잃어버린 것은 아닌지 걱정이 되었다.
    • 민준이는 숫자에 어두워서 돈 계산을 잘 못한다.
    • 가: 새로 온 팀장님이 우리 부서가 맡은 업무를 잘 모르시던데?
    • 나: 응, 이곳 사정에 좀 어두우신 것 같아.
    • 문형 : 1이 2에 어둡다
    • 반대말 밝다²
  9. 9. blind
    어떤 것에 욕심을 내다.
    Having a desire for something.
    • 권력에 눈이 어둡다.
    • 사리사욕에 눈이 어둡다.
    • 욕심에 눈이 어둡다.
    • 재물에 눈이 어둡다.
    • 출세에 눈이 어둡다.
    • 그 회사원은 돈에 눈이 어두워 뇌물을 받는 비리를 저질렀다.
    • 아저씨는 노름에 눈이 어두워서 가진 재산을 노름으로 다 날려 버렸다.
    • 가: 승규는 출세하기 위해서라면 뭐든 다 할 것 같더라.
    • 나: 걔가 출세에 눈이 어두워서 그래.
    • ※ 주로 '눈이 어둡다'로 쓴다.
    • 문형 : 1에 2가 어둡다
관용구 · 속담(1)
어두운색 (어두운 色)
발음 : [어두운색 ]
활용 : 어두운색이[어두운새기], 어두운색도[어두운색또], 어두운색만[어두운생만]
명사 Noun
dark color
어둡고 선명한 정도가 낮은 색.
A color that is dark and not vivid.
  • 어두운색 계열.
  • 어두운색 옷.
  • 어두운색 정장.
  • 어두운색을 쓰다.
  • 어두운색으로 칠하다.
  • 지수는 어두운색 정장을 입고 장례식장에 갔다.
  • 그 화가는 어두운색 계열의 물감을 주로 사용하여 우울한 분위기를 냈다.
  • 가: 네 옷장에는 어두운색 옷이 많네.
  • 나: 응. 그래서 이제는 밝고 화려한 색의 옷도 사 보려고.
어두움
발음 : [어두움 ]
명사 Noun
darkness; dark
어두운 상태나 어두운 때.
A state of being dark or a time when it is dark.
  • 어두움이 걷히다.
  • 어두움이 깔리다.
  • 어두움이 내리다.
  • 어두움이 내려앉다.
  • 어두움을 가르다.
  • 해가 지자 골목길에는 어두움이 내렸다.
  • 아침 해는 어두움을 가르고 떠올라 세상을 비춘다.
  • 그 사진작가는 사진의 기본이 되는 어두움과 빛을 잘 활용해서 좋은 사진을 찍었다.
어두워-
(어두워, 어두워서, 어두웠다)→어둡다
어둡다 ★★★
발음 : [어둡따 ]
활용 : 어두운[어두운], 어두워[어두워], 어두우니[어두우니], 어둡습니다[어둡씀니다]
형용사 Adjective
  1. 1. dark; dim
    빛이 없거나 약해서 밝지 않다.
    Not bright due to the lack of light.
    • 어두운 거리.
    • 어두운 골목길.
    • 어두운 골짜기.
    • 어두운 동굴.
    • 어두운 밤.
    • See More
    • 지수는 어두운 방 안에서 바닥을 더듬거리며 손전등을 찾았다.
    • 창밖을 보니 해가 져서 밖이 어두웠다.
    • 가로등이 꺼져서 집으로 가는 길이 어둡다.
    • 하늘은 금방이라도 비가 쏟아질 것처럼 먹구름이 잔뜩 껴서 어두웠다.
    • 가: 실내가 어두워서 잘 안 보여.
    • 나: 그럼 불 좀 켤까?
    • 문형 : 1이 어둡다
    • 반대말 밝다²
  2. 2. dark; dark-colored
    빛깔이 짙고 무거운 느낌이 있다.
    Carrying deepness and heaviness in color.
    • 어두운 갈색.
    • 어두운 보라색.
    • 어두운 빛깔.
    • 어두운 색.
    • 어두운 색조.
    • See More
    • 승규는 어두운 갈색 점퍼를 입고 나타났다.
    • 손님들이 어두운 정장을 입고 장례식장에 왔다.
    • 가: 옷이 예쁘기는 한데 색깔이 좀 어둡네요. 밝은 색깔은 없어요?
    • 나: 죄송하지만 이 옷은 이런 짙은 갈색과 보라색밖에 없어요.
    • 문형 : 1이 어둡다
    • 반대말 밝다²
  3. 3. somber; gloomy
    분위기나 표정, 성격 등이 우울하고 무겁다.
    Depressed and heavy in mood, facial expression, personality, etc.
    • 어두운 그늘.
    • 어두운 눈빛.
    • 어두운 마음.
    • 어두운 모습.
    • 어두운 생각.
    • See More
    • 상담 결과가 좋지 않았는지 친구가 어두운 안색으로 나왔다.
    • 요즘 집안 사정이 좋지 않아서 가족들의 낯빛이 많이 어둡다.
    • 회의장 안에서는 심각한 이야기가 오가서 분위기가 사뭇 어둡다.
    • 가: 얼굴이 왜 이렇게 어둡니? 무슨 일 있어?
    • 나: 응, 사실 어머니께서 많이 편찮으셔서 걱정이야.
  4. 4. dark; grim
    희망이 없이 절망적이고 막막하다.
    Hopeless, desperate and helpless.
    • 어두운 삶.
    • 어두운 시기.
    • 어두운 시대.
    • 어두운 현실.
    • 미래가 어둡다.
    • See More
    • 이 나라는 한때 주권이 빼앗겼던 어두운 시절이 있었다.
    • 전문가들은 모두 내년 경기가 어렵고 어두울 것이라고 내다보았다.
    • 나의 가난했던 어린 시절은 어둡고 힘들었다.
    • 가: 시험에서 자꾸 떨어지니까 내 앞날이 어둡게만 느껴져.
    • 나: 힘을 내. 열심히 하면 꼭 좋은 날이 올 거야.
    • 문형 : 1이 어둡다
    • 반대말 밝다²
  5. 5. unwise; ignorant
    사람이나 사회가 지혜가 없고 생각이 부족하다.
    Lacking wisdom and ingenuity as a person or society.
    • 어두운 눈.
    • 어둡게 살아가다.
    • 어둡게 지내다.
    • 명사의 지혜로운 강연을 듣고 나니 내가 그동안 어두운 눈으로 살았음을 깨달았다.
    • 이 세상에는 문맹으로 어둡게 살아가는 사람들이 있다.
    • 가: 선생님의 충고는 어두운 제 두 눈을 깨게 해 주셨습니다. 고맙습니다.
    • 나: 제 충고가 도움이 되었다니 다행입니다.
    • 문형 : 1이 어둡다
    • 반대말 밝다²
  6. 6. challenged; poor
    눈이 잘 보이지 않거나 귀가 잘 들리지 않는 상태이다.
    Deficient in eyesight or hearing.
    • 귀가 어둡다.
    • 눈이 어둡다.
    • 말귀가 어둡다.
    • 잠귀가 어둡다.
    • 아버지는 귀가 어두우신 할머니께 큰 소리로 말씀하셨다.
    • 할아버지께서는 눈이 어두우셔서 돋보기를 끼시고 신문을 읽으셨다.
    • 가: 에구, 눈이 어두워서 글자가 잘 안 보이네.
    • 나: 여기 돋보기가 있으니 사용하세요.
    • ※ 주로 '눈이 어둡다', '귀가 어둡다'로 쓴다.
    • 문형 : 1이 어둡다
    • 반대말 밝다²
  7. 7. dark; gloomy
    이상하고 의심스럽거나 좋지 않은 느낌이 있다.
    Emanating a feeling of strangeness, suspicion or trouble.
    • 어두운 과거.
    • 어두운 구석.
    • 어두운 그림자.
    • 어두운 기억.
    • 어두운 비밀.
    • See More
    • 죄수는 감옥을 나가면 어두운 과거를 떨쳐 버리고 새 삶을 살기로 결심했다.
    • 옆집 부부는 무슨 어두운 비밀이라도 가지고 있는지 자기 이야기하기를 꺼려했다.
    • 가: 저 사람에게는 뭔가 어두운 구석이 있어.
    • 나: 응, 어쩌면 과거에 큰 잘못을 저질렀을지도 몰라.
    • ※ 주로 '어두운'으로 쓴다.
    • 문형 : 1이 어둡다
  8. 8. poor; not good; terrible
    어떤 사물이나 분야에 대하여 잘 알지 못하는 상태이다.
    Not very knowledgeable about a thing or field.
    • 계산에 어둡다.
    • 사리에 어둡다.
    • 사정에 어둡다.
    • 세상 물정에 어둡다.
    • 실정에 어둡다.
    • See More
    • 시세에 어두운 투자자들이 주식에 잘못 투자하여 돈을 잃었다.
    • 형은 서울 지리에 어두운 동생이 길을 잃어버린 것은 아닌지 걱정이 되었다.
    • 민준이는 숫자에 어두워서 돈 계산을 잘 못한다.
    • 가: 새로 온 팀장님이 우리 부서가 맡은 업무를 잘 모르시던데?
    • 나: 응, 이곳 사정에 좀 어두우신 것 같아.
    • 문형 : 1이 2에 어둡다
    • 반대말 밝다²
  9. 9. blind
    어떤 것에 욕심을 내다.
    Having a desire for something.
    • 권력에 눈이 어둡다.
    • 사리사욕에 눈이 어둡다.
    • 욕심에 눈이 어둡다.
    • 재물에 눈이 어둡다.
    • 출세에 눈이 어둡다.
    • 그 회사원은 돈에 눈이 어두워 뇌물을 받는 비리를 저질렀다.
    • 아저씨는 노름에 눈이 어두워서 가진 재산을 노름으로 다 날려 버렸다.
    • 가: 승규는 출세하기 위해서라면 뭐든 다 할 것 같더라.
    • 나: 걔가 출세에 눈이 어두워서 그래.
    • ※ 주로 '눈이 어둡다'로 쓴다.
    • 문형 : 1에 2가 어둡다
관용구 · 속담(1)

+ Recent posts

TOP