-어 드리다
-eo deurida
(높임말로) 남을 위해 앞의 말이 나타내는 행동을 함을 나타내는 표현.
(honorific) An expression used to indicate that one does the act mentioned in the preceding statement for a respected person.
  • 지수는 몸이 편찮으신 할머니를 보살펴 드렸다.
  • 제가 가르쳐 드린 대로 가시면 쉽게 찾으실 거예요.
  • 공원을 찾아 주신 주민 여러분께 공원 이용 수칙을 알려 드립니다.
  • 가: 어머니 집에 계시니?
  • 나: 네. 잠시만 기다리세요. 어머니를 바꿔 드릴게요.
어두컴컴하다
발음 : [어두컴컴하다 ]
활용 : 어두컴컴한[어두컴컴한], 어두컴컴하여[어두컴컴하여](어두컴컴해[어두컴컴해]), 어두컴컴하니[어두컴컴하니], 어두컴컴합니다[어두컴컴함니다]
형용사 Adjective
dim; dimly-lit; dimmish
어둡고 컴컴하다.
Dark and dusky.
  • 어두컴컴한 곳.
  • 어두컴컴한 밤.
  • 어두컴컴한 영화관.
  • 방이 어두컴컴하다.
  • 창고가 어두컴컴하다.
  • 어두컴컴한 밤에 골목길을 혼자 걸어 다니는 것은 위험하다.
  • 우리는 영화 시간에 늦어 어두컴컴한 영화관에서 자리를 찾느라 헤맸다.
  • 하늘에 구름과 안개가 어두컴컴하게 끼더니 곧 비가 내렸다.
  • 가: 엄마, 여행 다녀오겠습니다.
  • 나: 어두컴컴한 곳은 가지 말고 항상 조심하렴.
  • 문형 : 1이 어두컴컴하다
어둑어둑
발음 : [어두거둑 ]
부사 Adverb
darkly; dimly
사물을 분명히 알아볼 수 없을 정도로 어두운 모양.
In a manner of being so dark that one cannot discern an object clearly.
  • 어둑어둑 밤이 내리다.
  • 어둑어둑 해가 저물다.
  • 어둑어둑 해가 지다.
  • 어둑어둑 땅거미가 내리다.
  • 퇴근하려고 회사를 나섰을 때에는 이미 날이 어둑어둑 저물고 있었다.
  • 해가 어둑어둑 지기 시작하자 길거리의 가로등에 하나둘씩 불이 켜졌다.
  • 승규는 학교에 남아 오후까지 공부하다가 어둑어둑 땅거미가 질 때쯤 집으로 돌아왔다.
  • 가: 어둑어둑 해가 저무는데 왜 지영이는 여태 안 오는 거야?
  • 나: 조금 늦는다고 연락 왔어.
어둑어둑하다
발음 : [어두거두카다 ]
활용 : 어둑어둑한[어두거두칸], 어둑어둑하여[어두거두카여](어둑어둑해[어두거두캐]), 어둑어둑하니[어두거두카니], 어둑어둑합니다[어두거두캄니다]
형용사 Adjective
dark; dim
사물을 분명히 알아볼 수 없을 정도로 어둡다.
Dark to the point that one cannot discern an object clearly.
  • 어둑어둑한 밤.
  • 밖이 어둑어둑하다.
  • 사방이 어둑어둑하다.
  • 안이 어둑어둑하다.
  • 주위가 어둑어둑하다.
  • 요즘은 해가 짧아져서 여섯 시만 되어도 제법 어둑어둑하다.
  • 집 안이 어둑어둑하고 조용한 걸 보니 아직 아무도 안 들어온 모양이다.
  • 가: 오랜만에 친구들과 술을 한잔하고 올게요.
  • 나: 날이 어둑어둑하니 밤길 조심하렴.
  • 문형 : 1이 어둑어둑하다
어둑하다
발음 : [어두카다 ]
활용 : 어둑한[어두칸], 어둑하여[어두카여](어둑해[어두캐]), 어둑하니[어두카니], 어둑합니다[어두캄니다]
형용사 Adjective
  1. 1. dim; fairly dark
    꽤 어둡다.
    Quite dark.
    • 어둑한 길.
    • 어둑한 새벽.
    • 날이 어둑하다.
    • 밖이 어둑하다.
    • 주위가 어둑하다.
    • 저녁 식사를 마치고 식당을 나서니 밖은 이미 어둑하게 저물어 있었다.
    • 이 주변은 위험한 지역이라 조금만 날이 어둑해도 사람들의 발길이 뚝 끊긴다.
    • 가: 회사가 멀어서 출퇴근하기 힘드시겠어요.
    • 나: 네. 해도 뜨지 않은 어둑한 새벽에 집을 나서야 해요.
    • 문형 : 1이 어둑하다
  2. 2. knowing little of; gullible
    약지 못하고 순진하며 허술하다.
    Innocent and naïve, not cunning.
    • 경제관념에 어둑하다.
    • 물정에 어둑하다.
    • 세상에 어둑하다.
    • 세상사에 어둑하다.
    • 유민이는 남이 하는 말을 전부 그대로 믿을 만큼 순진하고 어둑하다.
    • 우리 아이들은 세상 물정에 너무 어둑해서 앞으로 남에게 속고 살까 봐 걱정이다.
    • 가: 너희 집은 생활비를 누가 관리하니?
    • 나: 나는 경제관념이 어둑한 편이라 남편이 모든 걸 알아서 해.
    • 문형 : 1이 2에 어둑하다
어둠 ★★
발음 : [어둠 ]
명사 Noun
darkness; dark
어두운 상태나 어두운 때.
A state of being dark or a time when it is dark.
  • 미명의 어둠.
  • 암담한 어둠.
  • 짙은 어둠.
  • 캄캄한 어둠.
  • 어둠이 깔리다.
  • See More
  • 조금씩 어둠이 걷히고 새벽이 밝아 왔다.
  • 칠흑 같은 어둠이어서 밖이 잘 보이지 않았다.
  • 해가 지면서 마을에 점점 어둠이 드리워지기 시작했다.
  • 저 멀리 어둠 속에서 등불을 든 아저씨의 모습이 어슴푸레 나타났다.
  • 가: 여기 성냥을 찾았어요!
  • 나: 좋아. 얼른 불을 켜서 이 어둠을 밝히자고.
어둠침침하다
발음 : [어둠침침하다 ]
활용 : 어둠침침한[어둠침침한], 어둠침침하여[어둠침침하여](어둠침침해[어둠침침해]), 어둠침침하니[어둠침침하니], 어둠침침합니다[어둠침침함니다]
형용사 Adjective
gloomy; murky; dim
어두워 시야가 흐릿하다.
One's vision being blurred due to darkness.
  • 어둠침침한 실내.
  • 눈이 어둠침침하다.
  • 방이 어둠침침하다.
  • 앞이 어둠침침하다.
  • 하늘이 어둠침침하다.
  • 아침부터 하늘이 흐리고 어둠침침한 걸 보니 비가 올 모양이다.
  • 거실 형광등의 수명이 다 되어서 실내가 어둠침침하다.
  • 가: 나이가 드니 눈이 어둠침침해서 책에 있는 글씨가 안 보이는구나.
  • 나: 그럼 이제 돋보기를 끼셔야겠어요.
  • 문형 : 1이 어둠침침하다
어둡-
(어둡고, 어둡습니다)→어둡다
어둡다 ★★★
발음 : [어둡따 ]
활용 : 어두운[어두운], 어두워[어두워], 어두우니[어두우니], 어둡습니다[어둡씀니다]
형용사 Adjective
  1. 1. dark; dim
    빛이 없거나 약해서 밝지 않다.
    Not bright due to the lack of light.
    • 어두운 거리.
    • 어두운 골목길.
    • 어두운 골짜기.
    • 어두운 동굴.
    • 어두운 밤.
    • See More
    • 지수는 어두운 방 안에서 바닥을 더듬거리며 손전등을 찾았다.
    • 창밖을 보니 해가 져서 밖이 어두웠다.
    • 가로등이 꺼져서 집으로 가는 길이 어둡다.
    • 하늘은 금방이라도 비가 쏟아질 것처럼 먹구름이 잔뜩 껴서 어두웠다.
    • 가: 실내가 어두워서 잘 안 보여.
    • 나: 그럼 불 좀 켤까?
    • 문형 : 1이 어둡다
    • 반대말 밝다²
  2. 2. dark; dark-colored
    빛깔이 짙고 무거운 느낌이 있다.
    Carrying deepness and heaviness in color.
    • 어두운 갈색.
    • 어두운 보라색.
    • 어두운 빛깔.
    • 어두운 색.
    • 어두운 색조.
    • See More
    • 승규는 어두운 갈색 점퍼를 입고 나타났다.
    • 손님들이 어두운 정장을 입고 장례식장에 왔다.
    • 가: 옷이 예쁘기는 한데 색깔이 좀 어둡네요. 밝은 색깔은 없어요?
    • 나: 죄송하지만 이 옷은 이런 짙은 갈색과 보라색밖에 없어요.
    • 문형 : 1이 어둡다
    • 반대말 밝다²
  3. 3. somber; gloomy
    분위기나 표정, 성격 등이 우울하고 무겁다.
    Depressed and heavy in mood, facial expression, personality, etc.
    • 어두운 그늘.
    • 어두운 눈빛.
    • 어두운 마음.
    • 어두운 모습.
    • 어두운 생각.
    • See More
    • 상담 결과가 좋지 않았는지 친구가 어두운 안색으로 나왔다.
    • 요즘 집안 사정이 좋지 않아서 가족들의 낯빛이 많이 어둡다.
    • 회의장 안에서는 심각한 이야기가 오가서 분위기가 사뭇 어둡다.
    • 가: 얼굴이 왜 이렇게 어둡니? 무슨 일 있어?
    • 나: 응, 사실 어머니께서 많이 편찮으셔서 걱정이야.
  4. 4. dark; grim
    희망이 없이 절망적이고 막막하다.
    Hopeless, desperate and helpless.
    • 어두운 삶.
    • 어두운 시기.
    • 어두운 시대.
    • 어두운 현실.
    • 미래가 어둡다.
    • See More
    • 이 나라는 한때 주권이 빼앗겼던 어두운 시절이 있었다.
    • 전문가들은 모두 내년 경기가 어렵고 어두울 것이라고 내다보았다.
    • 나의 가난했던 어린 시절은 어둡고 힘들었다.
    • 가: 시험에서 자꾸 떨어지니까 내 앞날이 어둡게만 느껴져.
    • 나: 힘을 내. 열심히 하면 꼭 좋은 날이 올 거야.
    • 문형 : 1이 어둡다
    • 반대말 밝다²
  5. 5. unwise; ignorant
    사람이나 사회가 지혜가 없고 생각이 부족하다.
    Lacking wisdom and ingenuity as a person or society.
    • 어두운 눈.
    • 어둡게 살아가다.
    • 어둡게 지내다.
    • 명사의 지혜로운 강연을 듣고 나니 내가 그동안 어두운 눈으로 살았음을 깨달았다.
    • 이 세상에는 문맹으로 어둡게 살아가는 사람들이 있다.
    • 가: 선생님의 충고는 어두운 제 두 눈을 깨게 해 주셨습니다. 고맙습니다.
    • 나: 제 충고가 도움이 되었다니 다행입니다.
    • 문형 : 1이 어둡다
    • 반대말 밝다²
  6. 6. challenged; poor
    눈이 잘 보이지 않거나 귀가 잘 들리지 않는 상태이다.
    Deficient in eyesight or hearing.
    • 귀가 어둡다.
    • 눈이 어둡다.
    • 말귀가 어둡다.
    • 잠귀가 어둡다.
    • 아버지는 귀가 어두우신 할머니께 큰 소리로 말씀하셨다.
    • 할아버지께서는 눈이 어두우셔서 돋보기를 끼시고 신문을 읽으셨다.
    • 가: 에구, 눈이 어두워서 글자가 잘 안 보이네.
    • 나: 여기 돋보기가 있으니 사용하세요.
    • ※ 주로 '눈이 어둡다', '귀가 어둡다'로 쓴다.
    • 문형 : 1이 어둡다
    • 반대말 밝다²
  7. 7. dark; gloomy
    이상하고 의심스럽거나 좋지 않은 느낌이 있다.
    Emanating a feeling of strangeness, suspicion or trouble.
    • 어두운 과거.
    • 어두운 구석.
    • 어두운 그림자.
    • 어두운 기억.
    • 어두운 비밀.
    • See More
    • 죄수는 감옥을 나가면 어두운 과거를 떨쳐 버리고 새 삶을 살기로 결심했다.
    • 옆집 부부는 무슨 어두운 비밀이라도 가지고 있는지 자기 이야기하기를 꺼려했다.
    • 가: 저 사람에게는 뭔가 어두운 구석이 있어.
    • 나: 응, 어쩌면 과거에 큰 잘못을 저질렀을지도 몰라.
    • ※ 주로 '어두운'으로 쓴다.
    • 문형 : 1이 어둡다
  8. 8. poor; not good; terrible
    어떤 사물이나 분야에 대하여 잘 알지 못하는 상태이다.
    Not very knowledgeable about a thing or field.
    • 계산에 어둡다.
    • 사리에 어둡다.
    • 사정에 어둡다.
    • 세상 물정에 어둡다.
    • 실정에 어둡다.
    • See More
    • 시세에 어두운 투자자들이 주식에 잘못 투자하여 돈을 잃었다.
    • 형은 서울 지리에 어두운 동생이 길을 잃어버린 것은 아닌지 걱정이 되었다.
    • 민준이는 숫자에 어두워서 돈 계산을 잘 못한다.
    • 가: 새로 온 팀장님이 우리 부서가 맡은 업무를 잘 모르시던데?
    • 나: 응, 이곳 사정에 좀 어두우신 것 같아.
    • 문형 : 1이 2에 어둡다
    • 반대말 밝다²
  9. 9. blind
    어떤 것에 욕심을 내다.
    Having a desire for something.
    • 권력에 눈이 어둡다.
    • 사리사욕에 눈이 어둡다.
    • 욕심에 눈이 어둡다.
    • 재물에 눈이 어둡다.
    • 출세에 눈이 어둡다.
    • 그 회사원은 돈에 눈이 어두워 뇌물을 받는 비리를 저질렀다.
    • 아저씨는 노름에 눈이 어두워서 가진 재산을 노름으로 다 날려 버렸다.
    • 가: 승규는 출세하기 위해서라면 뭐든 다 할 것 같더라.
    • 나: 걔가 출세에 눈이 어두워서 그래.
    • ※ 주로 '눈이 어둡다'로 쓴다.
    • 문형 : 1에 2가 어둡다
관용구 · 속담(1)
어디1 ★★★
발음 : [어디 ]
대명사 Pronoun
  1. 1. where
    모르는 곳을 가리키는 말.
    The word that means a place which one does not know.
    • 가: 어디에 가세요?
    • 나: 학교에 가요.
    • 가: 내일 어디에서 만날까요?
    • 나: 지하철역에서 만납시다.
    • 가: 싸고 예쁜 물건을 사고 싶은데 어디에 가면 좋을까요?
    • 나: 동대문 시장에 가 보세요.
    • ※ 의문문에 쓴다.
  2. 2. somewhere
    듣는 사람에게 밝혀 말하지 않는 어느 곳을 가리키는 말.
    The word that means a place which one does not specify to the listener.
    • 나는 어디 가 볼 데가 있다.
    • 남편은 어디 가야 하는 곳이 있다면서 서둘러 집을 나섰다.
    • 가: 나는 어디 좀 들렀다가 학교로 갈게.
    • 나: 그래. 학교에 도착하면 전화해.
  3. 3. anywhere
    정해져 있지 않거나 정확하게 말할 수 없는 어느 곳을 가리키는 말.
    The word that means a place which is not definite or impossible to specify.
    • 요즘은 어디를 가도 집값이 비싸다.
    • 집에만 있으니 답답해서 어디로든 떠나고 싶다.
    • 저 사람을 어디에선가 본 것 같은데 생각이 안 난다.
    • 가: 네 생일이니까 너 가고 싶은 데로 가자.
    • 나: 난 어디든지 괜찮아.
  4. 4. something
    무엇이라고 말하기 어려운 점을 가리키는 말.
    The word that means something which is hard to pinpoint.
    • 두 사람은 어딘가 어울리지 않았다.
    • 동생이 정장을 입고 있으니 어딘지 어색해 보였다.
    • 승규가 한 말은 다 맞는 말이었지만 어딘가 이상했다.
    • 가: 선배가 너를 위해서 충고한 거니까 좋게 생각해.
    • 나: 그래도 어딘지 서운한 생각이 계속 드네.
    • ※ 주로 '어딘가', '어딘지'로 쓴다.
  5. 5. great help; great advantage
    수량, 범위, 장소 등이 아주 대단함을 가리키는 말.
    The word that means an amount, scope, place, etc., is really extraordinary.
    • 여기가 어디라고 그런 소리를 함부로 하는 거야?
    • 1점 차이로 시험에서 붙고 떨어지는데 3점이면 어디야?
    • 가: 지금 다들 바빠서 세 명밖에 일을 도울 수 없겠는데요.
    • 나: 세 명이 어디예요? 저희는 한 명이라도 감사하죠.
    • ※ 반어적 의문문에 쓴다.
  6. 6. all
    다른 가능성이 조금도 없음을 가리키는 말.
    The word that means there is no other possibility at all.
    • 대학교 진학은 어디까지나 본인이 결정해야 할 문제이다.
    • 내년에 취직도 하고 결혼도 하고 싶은 것은 어디까지나 나의 희망 사항이다.
    • 가: 회장님이 은퇴하신다는 게 사실일까?
    • 나: 그건 어디까지나 소문일 뿐이야.
    • ※ '어디까지나'로 쓴다.
관용구 · 속담(2)
어디2
발음 : [어디 ]
감탄사 Interjection
  1. 1. all right; fine
    어떤 일을 이루려고 기회를 살피거나 다짐할 때 쓰는 말.
    An exclamation used to express that one is trying to grab an opportunity or renew his/her resolve to achieve something.
    • 누가 더 잘했는지 어디 결과를 봅시다.
    • 그동안 상처가 얼마나 잘 아물었는지 어디 한번 봅시다.
    • 가: 이번에는 우리 팀이 이길 거야.
    • 나: 자신 있으면 어디 도전해 봐.
    • 가: 이번 대회에서도 내가 일 등을 할 거야.
    • 나: 또 일 등을 할 수 있을지 어디 해 보라고.
  2. 2. on earth
    물으면서 강조할 때 쓰는 말.
    An exclamation used to express that one is wondering about and emphasizing something.
    • 세상일이 어디 자기 마음대로 된단 말인가.
    • 중학생이 결혼한다는 게 어디 말이나 되는 소리입니까?
    • 가: 이렇게 세상이 무서워서야 어디 살 수 있겠어요?
    • 나: 맞아요. 요즘은 사건, 사고가 너무 많아요.
    • ※ 의문문이나 감탄문에 쓴다.
  3. 3. all right
    남의 주의를 끌 때 쓰는 말.
    An exclamation used to express that one is trying to attract attention from others.
    • 어디, 슬슬 나가 볼까?
    • 어디, 행사 준비가 다 되었는지 확인해 봅시다.
    • 가: 이 식당 음식은 정말 맛있어.
    • 나: 어디, 얼마나 맛있는지 나도 먹어 봐야겠다.
    • 가: 선생님, 말씀하신 보고서 다 써 왔습니다.
    • 나: 어디, 얼마나 잘 썼는지 한번 읽어 볼까?
관용구 · 속담(1)
어때
eottae
'어떠해'가 줄어든 말.
An abbreviated word for '어떠해' (a conjugated form of '어떠하다' (be in a state)).
  • 그러면 어때, 당장 죽는 것도 아닌데.
  • 어때? 너도 내 말이 틀렸다고 생각하니?
  • 놀고 싶은데 공부 좀 나중에 하면 어때?
  • 이따 저녁에 같이 밥이라도 먹는 것이 어때?
  • 이제 너도 나이가 들었으니 그런 철없는 행동은 그만하는 게 어때?
  • 가: 어제 새로 산 옷인데 어때?
  • 나: 색깔이 조금 화려하지만 너한테 참 잘 어울린다.
어때-
(어때, 어때서, 어땠다)→어떻다
어떻다 ★★★
발음 : [어떠타 ]
활용 : 어떤[어떤], 어때[어때], 어떠니[어떠니], 어떻습니다[어떠씀니다]
형용사 Adjective
such
생각, 느낌, 상태, 형편 등이 어찌 되어 있다.
Being such in one's thoughts, feelings, state, situation, etc.
  • 근황이 어떻다.
  • 마음이 어떻다.
  • 얼굴이 어떻다.
  • 이유가 어떻다.
  • 전망이 어떻다.
  • See More
  • 선생님께서 많이 아프셨다고 들었는데 요즘은 건강이 어떻습니까?
  • 직원이 나에게 함부로 반말을 하는 걸 보니 내가 어떻게 보였는지 짐작이 갔다.
  • 가: 내일이면 한국을 떠나시는데 기분이 어떠신가요?
  • 나: 섭섭하기도 하고 설레기도 하고 조금 혼란스럽네요.
어떠-
(어떤데, 어떠니, 어떠면, 어떤, 어떨)→어떻다
어떻다 ★★★
발음 : [어떠타 ]
활용 : 어떤[어떤], 어때[어때], 어떠니[어떠니], 어떻습니다[어떠씀니다]
형용사 Adjective
such
생각, 느낌, 상태, 형편 등이 어찌 되어 있다.
Being such in one's thoughts, feelings, state, situation, etc.
  • 근황이 어떻다.
  • 마음이 어떻다.
  • 얼굴이 어떻다.
  • 이유가 어떻다.
  • 전망이 어떻다.
  • See More
  • 선생님께서 많이 아프셨다고 들었는데 요즘은 건강이 어떻습니까?
  • 직원이 나에게 함부로 반말을 하는 걸 보니 내가 어떻게 보였는지 짐작이 갔다.
  • 가: 내일이면 한국을 떠나시는데 기분이 어떠신가요?
  • 나: 섭섭하기도 하고 설레기도 하고 조금 혼란스럽네요.

+ Recent posts

TOP