약²
속담 약에 쓰려도 없다
be unable to find anything to use for medicine
어떤 것이 조금도 없다.
For the least of something to not exist.
  • 가: 약에 쓰려도 없다더니 음식 할 재료가 이렇게도 없냐?
  • 나: 그러게요. 양파가 조금만 있으면 되는데 그것도 없네요.
속담 약은 나누어 먹지 않는다
Medicine is not something that you share with others
약을 나누어 먹으면 약효가 덜하다.
Medicine does not take full effect if shared with others.
  • 가: 그거 홍삼이지? 나도 한 모금 좀 마셔 보자.
  • 나: 안 돼. 효과 떨어져. 원래 약은 나누어 먹지 않는 거야.
속담 약은 빚내어서라도 먹어라
Medicine is something that you should take even when you need to borrow money for it
사람에게 건강이 제일 중요하니 약을 지어 먹는 데에 돈을 아깝게 여기지 말고 제때에 먹어야 한다.
You should take medicine at the right time without saving money because staying healthy is most important.
  • 가: 보약을 먹으면 좋다는 건 알지만 지금 제 형편이 좀 어려워서 고민이에요.
  • 나: 약은 빚내어서라도 먹어라는 말도 있는데 건강을 생각해서 지어 먹으세요.
약다
속담 약은 쥐가 밤눈 어둡다
A clever rat has bad night vision
남이 보기에 약은 사람도 허점이나 약점이 있다.
Even a seemingly shrewd person has a weak or vulnerable spot.
  • 가: 그 친구, 신입 사원인데 벌써 상사들의 취향을 다 파악했더라고.
  • 나: 그래? 약은 쥐가 밤눈 어둡다고 시간이 지나고 나면 분명 실수가 나올 테지.
약방
속담 약방에 감초
licorice in a drugstore; indispensabe person or thing
어떤 일에든 빠짐없이 끼는 사람. 또는 반드시 있어야 할 물건.
A person who joins every event, or something that is indispensable.
  • 가: 준하는 노래도 잘하고 춤도 잘 추잖아.
  • 나: 그러니 약방에 감초처럼 어느 모임에서나 인기가 좋지.
얌전하다
속담 얌전한 고양이[강아지/개](가) 부뚜막에 먼저 올라간다
A well-behaved cat[puppy/dog] goes up to the buttumak, a wood-burning stove, first
겉으로는 얌전한 척하지만 실제로는 그렇지 않다.
To be pretendedly coy, but actually not so.
  • 가: 그렇게 순진해 보이던 미선이가 다음 달에 그 선배와 결혼한대.
  • 나: 얌전한 고양이가 부뚜막에 먼저 올라간다더니 그 선배와 오래 전부터 연애를 하고 있을 줄이야!
양반
속담 양반은 물에 빠져도 개헤엄은 안 한다
A yangban, a noble man, would not do the dog paddle even if they fall into water
아무리 위급한 때라도 체면을 유지하려고 노력한다.
To try to keep up one's dignity even in a very urgent situation.
  • 가: 당장 먹고살 게 없는데도 저렇게 체면을 차리고 싶을까?
  • 나: 양반은 물에 빠져도 개헤엄은 안 한다는 말도 있잖아.
어느
속담 어느 동네 아이 이름인 줄 아나
Do you think it is the name of some kid from a certain town?
말을 꺼내기 힘든 것을 쉽게 말하는 것을 비꼬는 말.
An expression used to sarcastically criticize the attitude of a person who speaks out about something sensitive without reserve.
  • 가: 다음 달까지 돈을 못 갚으면 십억을 이자로 더 드리겠습니다.
  • 나: 십억이 어느 동네 아이 이름인 줄 아나.
속담 어느 장단에 춤추랴
  1. 1. To which tune do I have to dance?
    의견이 너무 많아서 어떤 것을 따를지 난처함을 뜻하는 말.
    An expression used to describe a situation where there are so many opinions preventing one from making a decision.
    • 어머니는 의사가 되라고 하고 아버지는 변호사가 되라고 하고 어느 장단에 춤춰야 할지 몰라.
  2. 2. To which tune do I have to dance?
    상대방의 변덕이 심해 난처함을 뜻하는 말.
    An expression used to describe a situation where one feels embarrassed at someone's whim.
    • 가: 여자친구가 오늘 영화 보자고 해서 예매를 했는데 이제는 공원에 가자고 하네.
    • 나: 이런, 어느 장단에 춤춰야 할지 모르겠네.
속담 어느 집 개가 짖느냐 한다
ask 'whose dog is barking?'
남의 말을 들은 체도 하지 않는다는 말.
An expression used to refer to the attitude of a person who does not listen to what others say.
  • 가: 여자 친구랑 왜 싸웠어?
  • 나: 내가 말을 걸어도 어느 집 개가 짖느냐 하는 것처럼 내 말을 무시하길래 싸웠지.
어둡다
속담 어두운 밤의 등불
a lamp in the dark night
아주 필요하고 중요한 것.
Something that is very necessary and important.
  • 장거리 여행을 하는 데 있어서 물은 어두운 밤의 등불과도 같은 것이다.

+ Recent posts

TOP