얼음물
발음 : [어름물 ]
명사 Noun
ice water
얼음을 넣은 차가운 물.
Cold water with ice in it.
  • 얼음물을 끼얹다.
  • 얼음물을 들이켜다.
  • 얼음물을 마시다.
  • 얼음물을 채우다.
  • 운동 경기를 마친 후 선수들은 차가운 얼음물을 몇 잔씩 들이켰다.
  • 내가 기름에 손을 데자 그는 얼음물을 직접 가져다주면서 손을 담그게 했다.
  • 가: 날씨가 너무 덥다. 물 좀 다오.
  • 나: 시원한 얼음 넣은 얼음물로 드릴까요?
얼음장 (얼음 張)
발음 : [어름짱 ]
명사 Noun
  1. 1. sheet of ice
    넓게 퍼져 있는 얼음 조각.
    A wide, flat piece of ice.
    • 얼음장이 녹다.
    • 얼음장이 풀리다.
    • 얼음장을 깨다.
    • 얼음장에 금이 가다.
    • 얼음장 밑으로 흐르다.
    • 우리는 물고기를 잡기 위해 얼음장을 깨고 낚시를 시작했다.
    • 엷게 언 얼음장 밑으로 물이 흐르는 소리가 들리는 걸 보니 이제 봄이 왔나 보다.
    • 가: 혹시나 얼음장이 깨질까 봐 무섭다.
    • 나: 살금살금 조심해서 걸어.
  2. 2. being ice-cold; being as cold as ice
    (비유적으로) 손이나 발, 방바닥 등의 사물이 몹시 찬 것.
    (figurative) The state of one's hands and feet, a floor, etc., being very cold.
    • 얼음장 같은 손.
    • 얼음장 같은 방바닥.
    • 얼음장처럼 차갑다.
    • 추운 데서 오랫동안 서 있었던 내 손은 얼음장처럼 차가웠다.
    • 얼음장 같은 유리창에 머리를 대고 있으니 뜨거웠던 머리가 좀 식는 것 같았다.
    • 가: 방이 차다 못해 마치 얼음장 같아.
    • 나: 빨리 불을 뗄게.
  3. 3. ice
    (비유적으로) 사람의 태도나 마음 등이 인정이 없고 쌀쌀맞음.
    (figurative) The state of one's attitude, mind, etc., being cold and unkind.
    • 얼음장 같은 마음.
    • 얼음장 같은 시선.
    • 얼음장 같은 얼굴.
    • 얼음장같이 차갑다.
    • 내가 사과하자 얼음장 같던 아내의 얼굴이 조금 풀어졌다.
    • 지수는 두 눈을 부릅뜨고 나를 얼음장 같은 시선으로 노려보았다.
    • 가: 승규가 너한테 무관심하다고?
    • 나: 무관심한 걸 넘어서 얼음장같이 차갑게 대해.
얼음판
발음 : [어름판 ]
명사 Noun
icy ground; the ice
얼음이 넓게 얼어 있는 곳.
A place or field widely coated with ice.
  • 얼음판이 되다.
  • 얼음판에서 넘어지다.
  • 물이 고여 있던 것이 간밤에 얼어서 얼음판이 되었다.
  • 할머니는 지난 겨울에 길을 가다가 얼음판에서 넘어져서 허리를 다치셨다.
  • 가: 밖에 얼음이 얼어서 못 놀겠다.
  • 나: 우리는 얼음판 위에서 썰매를 탈 거예요.
얼쩡거리다
발음 : [얼쩡거리다 ]
동사 Verb
  1. 1. flatter; fawn over
    남의 마음에 들려고 아첨을 하며 능청스럽게 계속 남을 속이다.
    To constantly deceive another person in a sly manner while flattering him/her to win favor.
    • 얼쩡거리며 아부하다.
    • 얼쩡거리며 아첨하다.
    • 눈앞에서 얼쩡거리다.
    • 주변에서 얼쩡거리다.
    • 주위에서 얼쩡거리다.
    • 신입 사원은 벌써부터 부장의 눈에 들려고 얼쩡거렸다.
    • 사내는 한자리 얻어 볼까 싶어 젊은 의원의 주변에서 얼쩡거리고 다녔다.
    • 가: 이번 승진 심사에서 또 떨어졌어.
    • 나: 너도 일만 하지 말고 상사들 주변을 얼쩡거려 봐.
  2. 2. hang around; loiter
    하는 일 없이 자꾸 이리저리 돌아다니거나 빙빙 돌다.
    To wander around or turn round and round with no purpose.
    • 거리를 얼쩡거리다.
    • 근처를 얼쩡거리다.
    • 앞을 얼쩡거리다.
    • 밖에서 얼쩡거리다.
    • 늦게까지 얼쩡거리다.
    • 지수는 자신의 몸매를 자랑하기 위해서 일부러 사람들이 많은 곳을 얼쩡거리고 다닌다.
    • 엄마는 어떤 사람이 우리 집 근처에서 얼쩡거린다며 나에게 아는 사람이냐고 물어보셨다.
    • 가: 자꾸 앞에서 얼쩡거리지 말고 용건 없으면 비켜.
    • 나: 아니야, 너한테 할 말 있어서 왔어.
얼쩡대다
발음 : [얼쩡대다 ]
동사 Verb
  1. 1. flatter; fawn over
    남의 마음에 들려고 아첨을 하며 능청스럽게 계속 남을 속이다.
    To constantly deceive another person in a sly manner while flattering him/her to win favor.
    • 얼쩡대며 거짓말하다.
    • 얼쩡대며 아부하다.
    • 눈앞에서 얼쩡대다.
    • 주변에서 얼쩡대다.
    • 주위에서 얼쩡대다.
    • 권력자의 주변에는 항상 얼쩡대는 사람들이 있기 마련이다.
    • 이 대리는 상사에게 줄기차게 얼쩡대더니 결국 승진을 했다.
    • 가: 저렇게 사장한테 아부한다고 뭐가 달라질까?
    • 나: 얼쩡대다 보면 뭔가 얻는 게 있겠지.
  2. 2. hang around; loiter
    하는 일 없이 자꾸 이리저리 돌아다니거나 빙빙 돌다.
    To wander around or turn round and round with no purpose.
    • 문 앞을 얼쩡대다.
    • 복도를 얼쩡대다.
    • 주변을 얼쩡대다.
    • 집 앞을 얼쩡대다.
    • 할 일 없이 얼쩡대다.
    • 거기서 괜히 얼쩡대다가 다칠 수도 있으니 이리 오렴.
    • 수상한 사람들이 집 앞을 얼쩡대고 있어서 불안한 생각이 들었다.
    • 가: 왜 남의 집 대문 앞을 얼쩡대고 있어?
    • 나: 여기로 우리 강아지가 들어갔거든.
얼쩡얼쩡
발음 : [얼쩡얼쩡 ]
부사 Adverb
  1. 1. loiteringly
    하는 일 없이 자꾸 이리저리 돌아다니거나 빙빙 도는 모양.
    In a manner of wandering around or turning round and round with no purpose.
    • 얼쩡얼쩡 걷다.
    • 얼쩡얼쩡 다니다.
    • 얼쩡얼쩡 돌다.
    • 얼쩡얼쩡 돌아다니다.
    • 얼쩡얼쩡 서성거리다.
    • 민준이는 나에게 할 말이 있는지 자꾸 주위를 얼쩡얼쩡 서성거렸다.
    • 나는 학교 밖을 얼쩡얼쩡 걸어 다니면서 친구의 수업이 끝나기를 기다렸다.
    • 가: 얘는 어딜 나가서 연락도 없이 안 와?
    • 나: 보나마나 동네를 얼쩡얼쩡 돌아다니고 있겠지.
  2. 2. flatteringly
    남의 마음에 들려고 아첨을 하며 능청스럽게 계속 남을 속이는 모양.
    In a manner of constantly deceiving another person in a sly manner while flattering him/her to win favor.
    • 얼쩡얼쩡 거짓말하다.
    • 얼쩡얼쩡 굴다.
    • 얼쩡얼쩡 속이다.
    • 얼쩡얼쩡 아부하다.
    • 얼쩡얼쩡 비위를 맞추다.
    • 나는 어떻게든 돈을 받아내려고 얼쩡얼쩡 김 사장의 비위를 맞췄다.
    • 사내는 동내 처녀들을 꼬시기 위해 얼쩡얼쩡 거짓말을 하고 다녔다.
    • 가: 이번에는 정말 확실하니까 저를 한번 믿어 보십쇼.
    • 나: 어디서 얼쩡얼쩡 나를 속이려고 들어?
얼쩡얼쩡하다
발음 : [얼쩡얼쩡하다 ]
동사 Verb
  1. 1. flatter; fawn over
    남의 마음에 들려고 아첨을 하며 능청스럽게 계속 남을 속이다.
    To constantly deceive another person in a sly manner while flattering him/her to win favor.
    • 얼쩡얼쩡하며 남을 속이다.
    • 얼쩡얼쩡하며 능청을 떨다.
    • 눈앞에서 얼쩡얼쩡하다.
    • 주변에서 얼쩡얼쩡하다.
    • 주위에서 얼쩡얼쩡하다.
    • 지수는 학점을 잘 받기 위해 교수님을 쫓아다니며 얼쩡얼쩡했다.
    • 면접관은 얼쩡얼쩡하며 아부를 하는 지원자들을 모두 떨어뜨렸다.
    • 가: 나는 저 사람이 말도 참 잘하고 성격도 좋아 보여.
    • 나: 저렇게 능청스러운 사람은 얼쩡얼쩡하면서 남을 속이기 마련이야.
  2. 2. hang around; loiter
    하는 일 없이 자꾸 이리저리 돌아다니거나 빙빙 돌다.
    To wander around or turn round and round with no purpose.
    • 얼쩡얼쩡하며 돌아다니다.
    • 골목을 얼쩡얼쩡하다.
    • 동네를 얼쩡얼쩡하다.
    • 주위를 얼쩡얼쩡하다.
    • 할 일 없이 얼쩡얼쩡하다.
    • 승규는 딱히 할 일이 없어서 오후 내내 얼쩡얼쩡하며 동네를 돌아다녔다.
    • 학교 앞에서 수상한 사람들이 얼쩡얼쩡한다는 신고를 받고 경찰이 출동했다.
    • 가: 강아지가 아까부터 네 주변을 얼쩡얼쩡하는데?
    • 나: 응, 아마 밥 달라고 저러는 걸 거야.
얼추
발음 : [얼추 ]
부사 Adverb
  1. 1. approximately
    어지간한 정도로 대충.
    Quite roughly.
    • 얼추 맞다.
    • 얼추 비슷하다.
    • 얼추 알다.
    • 얼추 짐작하다.
    • 나는 전부터 지수가 나에게 할 말이 있다는 걸 얼추 짐작을 하고 있었다.
    • 사실 승규가 나보다 한 살 형이지만 나이가 얼추 비슷해서 그냥 친구로 지내기로 했다.
    • 가: 선생님 연세가 어떻게 되시지?
    • 나: 얼추 쉰쯤 되셨을걸? 자세히는 모르겠어.
  2. 2. almost
    어떤 기준에 거의 가깝게.
    Nearly close to a certain standard.
    • 얼추 끝나다.
    • 얼추 마치다.
    • 얼추 오다.
    • 얼추 익다.
    • 시간이 얼추 되다.
    • 약속한 시간이 얼추 다 되었는데도 친구의 모습은 보이지 않았다.
    • 할 일이 얼추 다 끝나기는 했지만 제시간에 퇴근하기는 어려울 것 같다.
    • 가: 사람들 다 왔니?
    • 나: 얼추 다 온 것 같기는 한데.
얼큰하다
발음 : [얼큰하다 ]
활용 : 얼큰한[얼큰한], 얼큰하여[얼큰하여](얼큰해[얼큰해]), 얼큰하니[얼큰하니], 얼큰합니다[얼큰함니다]
형용사 Adjective
  1. 1. spicy; hot
    입 안이 얼얼할 정도로 약간 맵다.
    Being a bit spicy enough to feel tingly in one's mouth
    • 얼큰한 국물.
    • 얼큰한 라면.
    • 얼큰한 매운탕.
    • 얼큰하게 끓이다.
    • 찌개가 얼큰하다.
    • 얼큰한 짬뽕 국물을 한 숟가락 먹자 입은 불이 날 것처럼 얼얼했고, 땀이 비 오듯 쏟아졌다.
    • 술을 마신 다음날에는 고춧가루를 넣고 얼큰하게 끓인 라면을 먹어야 속이 풀린다.
    • 가: 추운데 어디 들어가서 따뜻한 거 먹을까?
    • 나: 그래, 추울 때는 얼큰한 국물이 최고야.
    • 문형 : 1이 얼큰하다
  2. 2. tipsy; drunk
    술에 취하여 정신이 약간 흐릿하다.
    One's mind being a bit foggy because one is drunk.
    • 얼큰한 상태.
    • 얼큰한 취기.
    • 얼큰하게 술기운이 돌다.
    • 얼큰하게 취하다.
    • 친구는 소주를 몇 잔 마시지도 않았는데 금방 얼큰한 상태가 되었다.
    • 남편은 얼큰하게 취한 채로 집에 들어와 정신없이 쓰러져 잤다.
    • 가: 너 벌써 취했어?
    • 나: 몇 잔 안 마신 것 같은데 술기운이 얼큰하게 올라오네.
    • 문형 : 1이 얼큰하다
얼큰히
발음 : [얼큰히 ]
부사 Adverb
  1. 1. spicily; hotly
    입 안이 얼얼할 정도로 약간 맵게.
    In a manner of being a bit spicy enough to feel tingly in one's mouth.
    • 얼큰히 끓이다.
    • 얼큰히 무치다.
    • 이 지역은 거의 모든 국을 얼큰히 끓여서 매운맛을 내는 게 특징이다.
    • 엄마가 얼큰히 무친 나물을 먹어 보라며 주셨지만, 너무 매울 것 같아 먹지 않았다.
    • 가: 고춧가루 넣고 얼큰히 라면 좀 끓여 봐.
    • 나: 너무 맵게 먹으면 위에 무리가 갈 수도 있어.
  2. 2. tipsily; drunkenly
    술에 취하여 정신이 약간 흐릿하게.
    In a manner of one's mind being a bit foggy because one is drunk.
    • 얼큰히 취하다.
    • 술이 얼큰히 오르다.
    • 취기가 얼큰히 돌다.
    • 술을 얼큰히 걸치다.
    • 술을 얼큰히 마시다.
    • 나는 취기가 얼큰히 오른 친구에게 그나마 정신이 있을 때 집에 들어가라고 말했다.
    • 술을 얼큰히 취하도록 마신 남편은 이튿날까지 술에서 깨지 못해 결국 지각을 하고 말았다.
    • 가: 지수가 기분이 좋은지 노래를 부르네.
    • 나: 술이 얼큰히 취한 거지, 뭐.

+ Recent posts

TOP