우여곡절 (迂餘曲折) ★발음 : [우여곡쩔 ]
명사 Noun 名詞 Nom Sustantivo Нэр үг Danh từ คำนาม Nomina имя существительное اسم
complications; ups and downs
うよきょくせつ【紆余曲折】
sinuosités, péripétie
vaivén
تعقيدات، نحس وهبوط في مستوى الحياة
түмэн нугачаа, зовлон бэрхшээл
sự thăng trầm
สภาพสลับซับซ้อน, ความสับสน
komplikasi, kerumitan, kesulitan
복잡하고 어려운 사정.
Circumstances which are complicated, not smooth.
複雑で難しい事情。
Situation compliquée et difficile.
Cambio imprevisto o complicado o inconstancia en el desarrollo o duración de algo.
حالة معقدة وغير مريحة
ээдрээ төвөгтэй, хэцүү байдал.
Tình huống phức tạp và khó khăn.
สภาพที่ยากลำบากและสับสน
kondisi rumit dan sulit
Запутанная, сложная ситуация.
- 많은 우여곡절.
- 우여곡절의 연속.
- 우여곡절을 거듭하다.
- 우여곡절을 거치다.
- 우여곡절을 겪다.
See More- 우여곡절을 딛다.
- 우여곡절 끝에 성공하다.
- 우리는 대회를 성공적으로 열기까지 많은 우여곡절을 거쳤다.
- 우여곡절을 딛고 성공한 운동선수의 이야기는 나에게 큰 용기를 주었다.
- 가: 모든 일을 긍정적으로 받아들이실 수 있는 이유가 뭔가요?
- 나: 어렸을 때부터 우여곡절을 겪다 보니 웬만한 일은 웃으며 넘길 수 있게 되었어요.
명사 Noun 名詞 Nom Sustantivo Нэр үг Danh từ คำนาม Nomina имя существительное اسم
chance; accident
ぐうぜん【偶然】
coïncidence
casualidad
صدفة
санаандгүй, санамсаргүй, тохиолдлоор
sự tình cờ, sự ngẫu nhiên
ความบังเอิญ, ความคาดไม่ถึง
kebetulan, koinsidensi, ketidaksengajaan
случай; случайность
마땅한 이유 없이 어쩌다가 일어난 일.
Something happened by chance without a proper cause.
何の因果関係もなく、予期しないことが起こること。
Événement qui arrive par hasard, sans raison convenable.
Posibilidad de que suceda una cosa de manera imprevista sin ninguna razón.
أمر يحدث بالصدفة بدون سبب واضح
тодорхой учир шалтгаангүй хааяа нэг тохиолдох явдал.
Việc xảy ra một cách bất ngờ, không cần phải có lí do thích hợp.
เรื่องที่เกิดขึ้นโดยบังเอิญโดยไม่มีเหตุผลอันสมควร
hal yang muncul tiba-tiba tanpa alasan yang tepat
Непреднамеренное, незапланированное происшествие или что-либо, произошедшее по стечению обстоятельств.
명사 Noun 名詞 Nom Sustantivo Нэр үг Danh từ คำนาม Nomina имя существительное اسم
accidentality; fortuity; adventitiousness
ぐうぜんせい【偶然性】
contingence, éventualité
casualidad, cualidad de coincidir
صدفة
тохиолдлын шинж
tính chất tình cờ, tính chất ngẫu nhiên
คุณลักษณะบังเอิญ, คุณลักษณะคาดไม่ถึง, เรื่องบังเอิญ
kebetulan, koinsidensi, ketidaksengajaan
случайность; непреднамеренность
어떤 일이 마땅한 이유 없이 어쩌다가 일어나는 성질.
The quality of happening by chance without a proper cause.
何の因果関係もなく、予期しないことが起こる性質。
Caractère de ce qui arrive par hasard, sans raison convenable.
Posibilidad de que suceda una cosa de manera imprevista sin ninguna razón.
أمر يحدث فجأة بدون سبب واضح
тодорхой учир шалтгаангүй хааяа нэг, аяндаа бий болох шинж.
Tính chất xảy ra một cách tự nhiên, không cần phải có lí do thích hợp.
คุณลักษณะซึ่งเรื่องใดเกิดขึ้นโดยบังเอิญโดยไม่มีเหตุผลอันสมควร
sesuatu yang muncul tiba-tiba tanpa alasan yang tepat, atau hal yang demikian
Незапланированное происшествие или что-либо, произошедшее по стечению обстоятельств.
- 지나친 우연성.
- 우연성과 인과성.
- 우연성이 개입하다.
- 우연성이 다분하다.
- 우연성에 기대다.
See More- 우연성에 의지하다.
- 우연성에 의하다.
- 유명 사진작가의 작품들은 우연성에 기대어 순간적으로 찍힌 사진들이었다.
- 그의 소설은 이야기 속 사건들이 일어나는 이유가 없고 우연성이 크다고 비판을 받았다.
- 가: 선생님은 작품을 그리시기 전에 어떻게 계획을 하시는지요?
- 나: 저는 미리 생각하지 않아요. 종이나 물감이 어떻게 변할지 모르는 우연성이 좋습니다.
명사 Noun 名詞 Nom Sustantivo Нэр үг Danh từ คำนาม Nomina имя существительное اسم
being accidental; being incidental
ぐうぜんてき【偶然的】
(n.) éventuel, imprévu, accidentel
casualidad, accidentalidad
صدفة
санаандгүй, санамсаргүй, тохиолдлоор
tính chất ngẫu nhiên, tính chất tình cờ
ที่เป็นความบังเอิญ, ที่เป็นความคาดไม่ถึง
kebetulan, tidak sengaja
случайный; непреднамеренный
마땅한 이유 없이 어쩌다가 일어나는 것.
The quality of happening by chance without a proper cause.
何の因果関係もなく、予期しないことが起こること。
Ce qui arrive par hasard, sans raison convenable.
Posibilidad de que suceda una cosa de manera imprevista sin ninguna razón.
أمر يحدث بالصدفة بدون سبب واضح
тодорхой учир шалтгаангүй, хааяа нэг тохиолдсон зүйл.
Việc làm thế nào đó xảy ra mà không có lí do thích hợp.
การที่ได้เกิดขึ้นโดยที่บังเอิญโดยไม่มีเหตุผลอันสมควร
sesuatu yang bersifat tiba-tiba tanpa alasan yang tepat (digunakan sebagai kata benda)
Произошедший внезапно, по стечению обстоятельств, без особой причины.
- 우연적인 만남.
- 우연적인 사건.
- 우연적인 상황.
- 우연적으로 들어맞다.
- 우연적으로 발생하다.
See More- 우연적으로 일어나다.
- 내가 연락이 끊겼던 친구와 다시 만나게 된 것은 우연적인 사건이었다.
- 가장 큰 문제는 우리가 미처 생각하지도 못한 곳에서 우연적으로 일어났다.
- 가: 이번 전시회의 작품들은 어떤 주제로 만들어졌습니까?
- 나: 자세한 계획 없이 손이 가는 대로 만든 우연적인 모양의 조각들입니다.
관형사 Determiner 冠形詞 Déterminant Determinante Тодотгол үг Định từ คุณศัพท์ Pewatas атрибутивное слово اسم الوصف
accidental; incidental
ぐうぜんてき【偶然的】
(dét.) éventuel, imprévu, accidentel
casual
صدفة
санаандгүй, санамсаргүй, тохиолдлоор
mang tính tình cờ, mang tính ngẫu nhiên
ที่เป็นความบังเอิญ, ที่เป็นความคาดไม่ถึง
kebetulan, tidak sengaja
случайный; непреднамеренный
마땅한 이유 없이 어쩌다가 일어나는.
Happening by chance without a proper cause.
何の因果関係もなく、予期しないことが起こるさま。
Qui arrive par hasard, sans raison convenable.
Que suceda una cosa de manera imprevista sin ninguna razón.
يحدث بالصدفة بدون سبب واضح
тодорхой учир шалтгаангүй, хааяа нэг тохиолдох.
Làm thế nào đó xảy ra mà không có lí do thích hợp.
ที่เกิดขึ้นโดยบังเอิญโดยไม่มีเหตุผลอันสมควร
yang bersifat tiba-tiba tanpa alasan yang tepat (diletakkan di depan kata benda)
Произошедший незапланированно, по стечению обстоятельств, без особой причины.
- 우연적 결과.
- 우연적 만남.
- 우연적 사건.
- 우연적 영향.
- 우연적 요소.
See More- 우연적 요인.
- 우연적 효과.
- 실험의 가장 중요한 발견은 예상하지 못했던 우연적 결과에서 나왔다.
- 우리는 생각하지도 못한 곳에서 서로 마주친 우연적 만남에 깜짝 놀랐다.
- 가: 내가 쓴 소설 읽어 봤니? 어때?
- 나: 글쎄, 앞뒤 관계가 확실하지 않고 우연적 요소가 너무 큰 것 같아.
우연찮다 (偶然 찮다)발음 : [우연찬타 ]
활용 : 우연찮은[우연차는], 우연찮아[우연차나], 우연찮으니[우연차느니], 우연찮습니다[우연찬씀니다], 우연찮고[우연찬코], 우연찮지[우연찬치]
형용사 Adjective 形容詞 Adjectif Adjetivo Тэмдэг нэр Tính từ คำคุุณศัพท์ Adjektiva имя прилагательное صفة
rather accidental; rather casual
ぐうぜんのようでぐうぜんでない【偶然のようで偶然でない】
fortuit, accidentel, occasionnel
casi casual
أشبه بالصدفة
санаандгүй, санамсаргүй
tình cờ, vô tình
ไม่ใช่ความบังเอิญแต่ก็ไม่ใช่ความตั้งใจ
secara kebetulan, secara tidak terduga
꼭 우연한 것은 아니지만 뜻한 것도 아니다.
Neither exactly accidental nor intentional.
偶然ではないが、意図したものでもない。
Qui n'arrive pas forcément par hasard, mais qui n'est pas non plus intentionnel.
Que no suceda una cosa exactamente y lo haga con imprevisión aunque no se planeaba o intentaba.
حدوث أمر ليس بصدفة محضة
яг санамсаргүй зүйл биш ч, төлөвлөсөн зүйл биш.
Không hẳn là sự ngẫu nhiên, nhưng cũng không phải là chủ ý.
ไม่ได้เป็นเรื่องบัญเอิญแต่ก็ไม่ใช่ความตั้งใจ
tidak disengaja
Не обязательно случайно произошедший или преднамеренный.
- 우연찮은 기회.
- 우연찮은 사건.
- 우연찮은 실수.
- 우연찮게 개입하다.
- 우연찮게 듣다.
See More- 우연찮게 만나다.
- 지수는 선생님의 소개로 우연찮은 기회에 오디션을 보게 되었다.
- 나는 오랫동안 연락이 끊긴 친구의 소식을 우연찮게 전해 들었다.
- 가: 너 저번에 가수가 된 선배를 만났다며? 유명해져서 얼굴 보기 힘들던데.
- 나: 그냥 우연찮게 길에서 마주쳐서 인사한 것뿐이야.
우연하다 (偶然 하다)발음 : [우연하다 ]
활용 : 우연한[우연한], 우연하여[우연하여](우연해[우연해]), 우연하니[우연하니], 우연합니다[우연함니다]
형용사 Adjective 形容詞 Adjectif Adjetivo Тэмдэг нэр Tính từ คำคุุณศัพท์ Adjektiva имя прилагательное صفة
accidental; casual; haphazard
ぐうぜんだ【偶然だ】
accidentel, contingent, fortuit, imprévu
casual, accidental
صدفة
санамсаргүй, санаандгүй
ngẫu nhiên, tình cờ
บังเอิญ, คาดไม่ถึง
kebetulan, tiba-tiba, tidak disengaja
случайный; неожиданный
어떤 일이 어쩌다가 저절로 이루어진 면이 있다.
Happening rather by chance without a proper cause.
思いがけないことが自然に起こるところがある。
Qui arrive tout seul et par hasard.
Que suceda una cosa con coincidencia.
أمر به جانب أو عدة جوانب حدثت بشكل تلقائي بالصدفة
ямар нэгэн зүйл хааяа нэг, аяндаа биелсэн тал байх.
Việc nào đó thế nào đó rồi tự dưng mà thành.
เรื่องใดที่มีด้านที่ประกอบขึ้นมาเองโดยบังเอิญ
memiliki sifat di mana suatu hal tiba-tiba terjadi dengan sendirinya
Произошедший незапланированно, по стечению обстоятельств.
- 우연한 계기.
- 우연한 기회.
- 우연한 사고.
- 우연한 성과.
- 우연하게 만나다.
See More- 우연하게 발견하다.
- 우리 언니가 합격한 건 결코 우연한 일이 아니라 열심히 노력한 덕분이었다.
- 나는 민준이가 남몰래 봉사 활동을 하고 있다는 사실을 우연하게 알게 되었다.
- 가: 너 저번에 지수랑 만났다며? 왜 말 안 해 줬어? 나도 보고 싶었는데.
- 나: 약속을 해서 만난 게 아니라 길을 가다가 우연하게 만난 거야.
부사 Adverb 副詞 Adverbe Adverbio Дайвар үг Phó từ คำวิเศษณ์ Adverbia наречие ظرف
by chance; by accident
ぐうぜん【偶然】。たまたま
par accident, accidentellement, fortuitement
con casualidad
بالصدفة
санаандгүйгээр, санамсаргүйгээр
một cách ngẫu nhiên, một cách tình cờ
โดยบังเอิญ, โดยคาดไม่ถึง
secara kebetulan, secara tidak disengaja
случайно; неожиданно
어떤 일이 어쩌다가 저절로 이루어진 면이 있게.
In the manner of happening by chance without a proper cause.
思いがけないことが自然に起こるさま。
En arrivant tout seul et par hasard.
Que suceda una cosa con coincidencia.
أمر ما تحدث عدة جوانب متعلقة به بشكل تلقائي بالصدفة
ямар нэгэн зүйл хааяа нэг, санаандгүй тохиолдон.
Việc nào đó thế nào đó rồi tự dưng mà thành.
อย่างที่มีเรื่องใดที่มีด้านที่ประกอบขึ้นมาเองโดยบังเอิญ
memiliki sifat di mana suatu hal tiba-tiba terjadi dengan sendirinya
Незапланированно, по стечению обстоятельств.
- 우연히 들르다.
- 우연히 마주치다.
- 우연히 만나다.
- 우연히 발견하다.
- 우연히 시작하다.
See More- 우연히 알다.
- 우연히 이루어지다.
- 나는 옛 친구의 결혼 소식을 술자리에서 우연히 전해 들었다.
- 승규는 우연히 나를 만난 척했지만 사실은 기다리고 있었다는 것을 알 수 있었다.
- 가: 내가 어제 동생이랑 영화 보러 간 걸 어떻게 알았어?
- 나: 나도 영화관에 갔다가 우연히 너희를 봤어.
명사 Noun 名詞 Nom Sustantivo Нэр үг Danh từ คำนาม Nomina имя существительное اسم
superiority and inferiority
ゆうれつ【優劣】
supériorité et infériorité, degrés de compétence, niveaux de compétence
superioridad e inferioridad.
التفوّق والدونيّة
сайн муу
ưu liệt, trội kém, cao thấp, tốt xấu
ความดีแย่, ความเด่นด้อย
superioritas dan inférioritas
превосходство и неполноценность
나음과 못함.
The state of being better and being worse.
優れていることと、劣っていること。
Qualité de ce qui est supérieur ou inférieur.
Mejor y peor, o más alto y más bajo.
تفوق أو انحطاط
сайн муу.
Sự ưu việt và thấp kém.
ความดีกว่าและความด้อยกว่า
superioritas dan inférioritas
Превосходство и неполноценность, достоинства и недостатки.
- 우열의 법칙.
- 실력의 우열.
- 우열을 가늠하다.
- 우열을 가리다.
- 우열을 논하다.
See More- 우열을 판단하다.
- 우열에 따르다.
- 두 사람의 실력은 우열을 판단하기 어렵다.
- 이 답안지들은 우열의 차이가 심하여 점수를 다르게 줄 수밖에 없다.
- 가: 왜들 저렇게 싸울까? 문화에 우열이 어디 있다고.
- 나: 그러게. 중요시하는 가치와 관점이 서로 다를 뿐인데.
명사 Noun 名詞 Nom Sustantivo Нэр үг Danh từ คำนาม Nomina имя существительное اسم
right arm
うわん【右腕】
brazo derecho
أَيسر، يستعمل يده اليُمنى أكثر
баруун гар
cánh tay phải
แขนขวา
lengan kanan
правая рука
오른쪽 팔.
The right arm.
右の腕。
Bras droit.
Brazo derecho.
الذراع الأيمن
баруун талын гар.
Cánh tay ở bên phải.
แขนที่อยู่ด้านขวามือ
lengan yang tergantung di sebelah kanan, lengan kanan
Рука на правой стороне.
- 우완 투수.
- 우완과 좌완.
- 우완을 휘두르다.
- 우완으로 바꾸다.
- 가장 실력 있는 우완 투수가 오른팔 부상을 당하자 팀에 비상이 걸렸다.
- 김 선수는 어릴 때는 왼팔로 던지다가 고등학교 때 우완 투수로 바뀌었다고 한다.
- 가: 이번 회에 투수가 바뀌네요. 우완 투수가 나옵니다.
- 나: 오른팔로 던지는 빠른 공이 아주 무서운 선수죠.