-으려던
참고 : ‘ㄹ’을 제외한 받침 있는 동사와 형용사 또는 '-었-', '-겠-' 뒤에 붙여 쓴다. ‘-으려고 하던’이 줄어든 말이다.
  1. 1. -euryeodeon
    어떤 행동을 할 의도나 의지가 있었으나 그렇게 하지 못하거나 마음이 바뀌게 됨을 나타내는 표현.
    An expression used to indicate that the act with an intention or purpose is stopped or changed to another act.
    • 내가 먹으려던 사탕이 어디 갔지?
    • 오늘 입으려던 양복에 얼룩이 있어서 세탁소에 맡겼어요.
    • 네가 거짓말만 계속하면 너를 믿으려던 사람도 다 돌아설거야.
    • 가: 스트레스 때문에 끊으려던 담배를 다시 피우고 있어요.
    • 나: 담배는 건강에 해로우니까 다른 스트레스 해소법을 찾아보세요.
  2. 2. -euryeodeon
    앞으로 어떤 일이 일어날 것 같았으나 그렇게 되지 못하거나 중단됨을 나타내는 표현.
    An expression used to indicate that something that is about to happen is stopped or changed in the middle.
    • 서로 붙으려던 엿을 따로 떼어 놓았어요.
    • 새살이 돋으려던 곳에 또 다른 상처가 생겼어요.
    • 용기가 솟으려던 찰나에 갑자기 문제가 생겼어요.
    • 가: 마음을 좀 놓으려던 순간 실수로 자료를 다 삭제해 버렸어요.
    • 나: 긴장이 풀리다 보면 그럴 수 있어요.
-으려던가
-euryeodeonga
다른 사람이 어떤 행위를 하려는 의도가 있는지를 확인하려고 듣는 사람에게 물어봄을 나타내는 표현.
An expression used to ask the listener if someone has an intention to do a certain act.
  • 승규는 그 사람 말을 곧이곧대로 믿으려던가?
  • 민준이 가게는 계속 적자만 본다던데 언제 문을 닫으려던가?
  • 어떻게 만들었는지도 모르는데 지수가 그 음식을 먹으려던가?
  • 가: 지수는 친구에게 빌린 돈을 어떻게 갚으려던가?
  • 나: 다음 달에 월급을 받으면 다 갚을 수 있을 거래요.
  • ※ ‘ㄹ’을 제외한 받침 있는 동사 뒤에 붙여 쓴다. ‘-으려고 하던가’가 줄어든 말이다.
  • 참고어 -려던가
-으려도
참고 : ‘ㄹ’을 제외한 받침 있는 동사 뒤에 붙여 쓴다.
-euryeodo
어떤 행동을 할 의도가 있지만 할 수 없음을 나타내는 표현.
An expression used to indicate that although one intends to do a certain act, one cannot do it.
  • 화가 나서 참으려도 참을 수가 없어요.
  • 손에 잉크가 묻어서 씻으려도 깨끗하게 지워지지가 않아요.
  • 내용이 너무 어려워서 책을 끝까지 읽으려도 읽을 수가 없네요.
  • 가: 떠나려는 애인을 잡으려도 미안해서 잡지를 못했어요.
  • 나: 그게 무슨 말이에요? 앞으로 더 잘하면 되잖아요.
  • ※ ‘-으려고 하여도’가 줄어든 말이다.
  • 참고어 -려도
-으려든지
참고 : ‘ㄹ’을 제외한 받침 있는 동사와 형용사 또는 '-었-', '-겠-' 뒤에 붙여 쓴다.
-euryeodeunji
여러 가지 의도하는 사실이나 상황 중 어떤 것을 선택해도 상관없음을 나타내는 표현.
An expression used to indicate that it does not matter whether any of many possible incidents or situations may occur.
  • 밥을 먹으려든지 죽을 먹으려든지 내버려 둬.
  • 마당에 꽃을 심으려든지 나무를 심으려든지 신경쓰지 마세요.
  • 구두를 신으려든지 운동화를 신으려든지 옷에 어울리는 걸로 신겠지요.
  • 가: 혼자 그 일을 해결하려든지 누군가와 손을 잡으려든지 승규가 알아서 할 거예요.
  • 나: 그렇지만 이런 상황에서 어떻게 보고만 있겠어요?
  • ※ 주로 ‘-으려든지 -으려든지’로 쓴다. ‘-으려고 하든지’가 줄어든 말이다.
  • 참고어 -려든지
-으려면
참고 : ‘ㄹ’을 제외한 받침 있는 동사와 형용사 또는 ‘-었-’ 뒤에 붙여 쓴다.
어미 Ending of a Word
  1. 1. -euryeomyeon
    어떤 행동을 할 의도나 의향이 있는 경우를 가정할 때 쓰는 연결 어미.
    A connective ending used to assume that one has a purpose or intention of doing a certain act.
    • 호랑이를 잡으려면 호랑이 굴에 들어가야 된다.
    • 밥을 맛있게 지으려면 물을 맞추는 게 중요하다.
    • 가: 귀찮은데 준비 운동을 꼭 해야 돼요?
    • 나: 운동 중에 다치지 않으려면 준비 운동을 충분히 해야 돼.
  2. 2. -euryeomyeon
    미래에 일어날 일을 가정할 때 쓰는 연결 어미.
    A connective ending used to express the assumption that something will happen in the future.
    • 절에 닿으려면 십 리는 더 가야 한다.
    • 물이 팔팔 끓으려면 아직 더 끓여야 한다.
    • 작은 씨앗이 자라 풍성한 열매를 맺으려면 오랜 세월이 필요하다.
    • 가: 날이 많이 따뜻해졌지?
    • 나: 그래도 꽁꽁 언 호수가 녹으려면 멀었어.
  3. 3. -euryeomyeon
    어떤 상황을 가정한 뒤 그 구체적인 상황에 대한 바람을 나타낼 때 쓰는 연결 어미.
    A connective ending used to assume the occurrence of a certain situation and then express one's desire for that specific situation
    • 채소를 씻으려면 깨끗하게 씻어. 흙이 남아 있잖니.
    • 비가 오려면 오든지, 맑으려면 맑든지, 날씨가 잔뜩 흐려서 이게 뭐야.
    • 가: 감기는 좀 괜찮아졌어?
    • 나: 아니. 감기가 나으려면 깨끗하게 낫지, 나을 듯 말 듯 해.
-으려면서
참고 : ‘ㄹ’을 제외한 받침 있는 동사와 형용사 또는 '-었-', '-겠-' 뒤에 붙여 쓴다.
  1. 1. -euryeomyeonseo
    의도를 가진 동작이 있는 상태에서 뒤에 또 다른 상황의 동작이나 상태가 일어남을 나타내는 표현.
    An expression used to indicate that one does the following act, while one intends or acts otherwise.
    • 창문을 닫으려면서 왜 우리 눈치를 보니?
    • 언니 옷을 입으려면서 언니한테 말을 하지 않으면 곤란하지.
    • 밥을 먹으려면서 텔레비전을 켠 거야?
    • 가: 책을 읽으려면서 왜 라디오를 켜 놨니?
    • 나: 저는 음악을 들으면서 책을 봐야 집중이 더 잘 돼요.
    • ※ ‘-으려고 하면서’가 줄어든 말이다.
    • 참고어 -려면서
  2. 2. -euryeomyeonseo
    앞으로 어떤 일이 일어날 것 같음을 나타내는 표현.
    An expression used to indicate that something is likely to happen in the future.
    • 해가 솟으려면서 밖이 환해졌어요.
    • 태풍이 멎으려면서 비도 적게 내리네요.
    • 나무에서 싹이 돋으려면서 주위에 생기가 넘치는 것 같아요.
    • 가: 구름이 달을 덮으려면서 주위가 캄캄해졌어요.
    • 나: 오늘 보름달을 보기는 틀렸구나.
-으려면야
-euryeomyeonya
앞의 말이 나타내는 행동을 할 의도나 의향이 있는 경우를 가정함을 강조할 때 쓰는 표현.
An expression used to assume the case in which one has the intention or wish to do the act mentioned in the preceding statement.
  • 누명을 벗으려면야 믿을 만한 증거를 가져오셔야지요.
  • 좋은 음식을 먹으려면야 좋은 재료부터 준비해야지요.
  • 일을 맡길 사람을 찾으려면야 주위 사람부터 잘 살펴보는 것이 먼저입니다.
  • 가: 좋은 친구를 얻으려면야 자신이 먼저 좋은 친구가 되어야 해요.
  • 나: 맞아요. 친구가 어려울 때 먼저 나서서 도와야 해요.
  • ※ ‘ㄹ’을 제외한 받침 있는 동사 뒤에 붙여 쓴다. ‘-으려고 하면야’가 줄어든 말이다.
  • 참고어 -려면야
-으려무나
참고 : ‘ㄹ’을 제외한 받침 있는 동사 뒤에 붙여 쓴다.
어미 Ending of a Word
-euryeomuna
(아주낮춤으로) 허락이나 명령을 부드럽게 나타내는 종결 어미.
(formal, highly addressee-lowering) A sentence-final ending used to permit gently or order mildly.
  • 실내는 따뜻하니 외투는 벗으려무나.
  • 무거운 물건은 내려놓고 일단 앉으려무나.
  • 힘든 일이 있으면 언제라도 나를 찾으려무나.
  • 가: 어머니, 민준이는 어디 갔나요?
  • 나: 잠깐 밖에 나갔는데 곧 온다고 했으니 좀 기다리고 있으려무나.
-으려야
참고 : ‘ㄹ’을 제외한 받침 있는 동사 뒤에 붙여 쓴다. ‘-으려고 하여야’가 줄어든 말이다.
  1. 1. -euryeoya
    의도하는 사실이나 행동이 뒤에 오는 말의 조건이 됨을 나타내는 표현.
    An expression used to indicate that the intended fact or act becomes the condition for the following statement.
    • 그 사람을 믿으려야 그 사람을 진심으로 이해할 수 있지.
    • 수학 문제를 풀 땐 스스로 답을 찾으려야 실력이 느는 거야.
    • 그 나라 음식을 먹으려야 그 나라 사람들을 이해하기 쉽지.
    • 가: 부모님 은혜를 갚으려야 자식 된 도리를 다하는 거란다.
    • 나: 저도 부모님께 잘하고 싶은데 어떻게 해야 할지 모르겠어요.
  2. 2. -euryeoya
    어떤 일을 할 의도가 있지만 결국 그렇게 할 수 없음을 나타내는 표현.
    An expression used to indicate although one intends to do a certain act, one cannot do it.
    • 이가 너무 아파서 참으려야 참을 수가 없어요.
    • 앉아서 고민만 해서는 해결책을 찾으려야 찾을 수 없지.
    • 소매가 많이 닳아서 이 셔츠는 입으려야 입을 수가 없어요.
    • 가: 한자를 잘 몰라서 이 책은 읽으려야 읽을 수가 없네요.
    • 나: 평소에 한자를 공부해 두지 그랬니?
    • ※ 주로 ‘-으려야 -을 수 없다’로 쓰며, 구어에서 ‘-을래야’로 발음하기도 한다.
    • 참고어 -려야
-으련1
참고 : ‘ㄹ’을 제외한 받침 있는 동사 뒤에 붙여 쓴다.
어미 Ending of a Word
-euryeon
(아주낮춤으로) 상대방을 위하여 할 의사가 있는 행동을 상대방이 받아들일 것인지 친근하게 물을 때 쓰는 종결 어미.
(formal, highly addressee-lowering) A sentence-final ending used to ask the listener in a friendly manner if he/she intends to accept a certain act which will be done for him/her.
  • 얘들아, 고무줄놀이 하지 않으련?
  • 비가 오는데 내가 빨래를 좀 걷으련?
  • 내가 듣기 그러면 내가 잠깐 나가 있으련?
  • 가: 엄마, 아파서 입맛이 없어요.
  • 나: 죽이라도 먹으련?
  • ※ 주로 구어에서 윗사람이 나이가 많이 어린 사람에게 쓴다.
  • 참고어 -련¹
-으련2
참고 : ‘ㄹ’을 제외한 받침 있는 동사 뒤에 붙여 쓴다.
-euryeon
(아주낮춤으로) 상대방이 어떤 행동을 할 의사가 있는지를 친근하게 물을 때 쓰는 표현.
(formal, highly addressee-lowering) An expression used to ask the listener in a friendly manner if he/she intends to do a certain act.
  • 별로 예쁘지는 않지만 이거라도 입으련?
  • 그래, 강아지 이름은 네가 지으련?
  • 약속 시간이랑 장소는 네가 잡으련?
  • 가: 아들아, 배고플 텐데 뭐라도 먹으련?
  • 나: 괜찮아요. 배 안 고파요.
-으련다
참고 : ‘ㄹ’을 제외한 받침 있는 동사와 형용사 또는 '-었-', '-겠-' 뒤에 붙여 쓴다.
-euryeonda
말하는 사람의 의지를 나타내는 표현.
An expression used to indicate the speaker's will.
  • 고기의 질긴 부위는 내가 먹으련다.
  • 봄에는 마당에 상추며 깻잎을 좀 심으련다.
  • 다음 달부터는 은행에 적금을 넣으련다.
  • 가: 어머님, 날씨도 더운데 냉면 드시러 가시겠어요?
  • 나: 나는 그냥 집에서 간단히 먹으련다.
  • ※ 구어로 ‘-을란다’로 발음하기도 하며, 주어가 일인칭인 문장에 쓴다.
  • 참고어 -련다

+ Recent posts

TOP