인사권 (人事權)
발음 : [인사꿘 ]
명사 Noun
authority over human resources management
회사에서 직원을 뽑거나 어떤 자리에서 일하게 할지 정할 수 있는 권한.
An authority to recruit employees or assign them to a certain position in a company.
  • 경영권과 인사권.
  • 인사권을 갖다.
  • 인사권을 남용하다.
  • 인사권을 넘기다.
  • 인사권을 쥐다.
  • See More
  • 팀장이 인사권을 쥐고 있어서 우리는 팀장에게 불만이 있어도 말을 꺼내기 힘들었다.
  • 승진 대상자 선정에 있어서 인사권을 가진 총무부 직원들의 투명한 일 처리가 요구된다.
  • 그는 인사권을 남용하여 마음에 들지 않는 직원들에게 힘든 일을 맡기거나 지방 발령을 내리기도 했다.
인사말 (人事 말)
발음 : [인사말 ]
명사 Noun
greetings; words of greeting
인사로 하는 말.
A remark for greeting someone.
  • 간단한 인사말.
  • 인사말이 길다.
  • 인사말이 장황하다.
  • 인사말을 듣다.
  • 인사말을 주고받다.
  • See More
  • 우리는 가벼운 인사말로 안부를 묻고 회의를 시작했다.
  • 엄마는 통화할 때마다 밥 먹었는지를 인사말로 묻곤 하신다.
  • 그가 하는 칭찬은 지나가는 인사말인 경우가 많아 나는 함부로 믿지 않는다.
  • 가: 오늘 내 친구들을 만나는데 당신도 와서 인사말이라도 하고 가지 그래요.
  • 나: 그럼 바쁘니까 인사만 하고 바로 나올게요.
인사불성 (人事不省)
발음 : [인사불썽 ]
명사 Noun
  1. 1. unconsciousness; stupor
    자기 몸에 벌어지는 일을 모를 만큼 정신을 잃은 상태.
    The state of not knowing what is happening to oneself because one has lost consciousness.
    • 인사불성이 되다.
    • 인사불성인 취객.
    • 인사불성인 상태.
    • 인사불성으로 자다.
    • 인사불성으로 몸져눕다.
    • 승규는 술에 취해 인사불성이 되어 친구 등에 업혀서 들어왔다.
    • 아들은 얼마나 깊이 잠들었는지 불러도 모르고 인사불성으로 잤다.
    • 가: 민준이가 어젯밤에 집 근처에서 불량배들을 만났다면서?
    • 나: 응. 돈도 빼앗기고 인사불성이 되도록 맞고 쓰러져서 지금 병원에 있대.
  2. 2. rudeness; insolence
    사람으로서 예의 있게 행동하지 않음.
    The state of not behaving politely.
    • 인사불성이 되다.
    • 인사불성으로 덤비다.
    • 인사불성으로 살다.
    • 인사불성으로 싸우다.
    • 인사불성으로 욕하다.
    • 그는 조금만 화가 나도 인사불성이 되어 싸움을 걸었다.
    • 어린 시절 방황하던 나는 부모도 친구도 외면하고 인사불성으로 살았다.
    • 가: 직원이 회사 돈을 훔쳐서 도망갔다면서?
    • 나: 응. 돈에 미쳐서 인사불성이 된 거지.
인사성 (人事性)
발음 : [인사썽 ]
명사 Noun
courteousness in greetings; politeness in greetings
예의 바르게 인사를 잘하는 성질이나 품성.
A personality that is polite and well-mannered in greeting others.
  • 인사성이 바르다.
  • 인사성이 밝다.
  • 인사성이 없다.
  • 인사성이 있다.
  • 인사성이 좋다.
  • 인사성이 바른 사람은 어디에서든 사랑을 받기 마련이다.
  • 내 동생은 인사성이 밝아서 누구를 보든 먼저 기분 좋게 웃으며 인사를 한다.
  • 그는 태어나서 지금까지 한 번도 먼저 인사를 건넨 적이 없을 정도로 인사성이 부족했다.
인사시키다 (人事 시키다)
발음 : [인사시키다 ]
동사 Verb
  1. 1. make someone greet; make someone salute
    만나거나 헤어질 때에 예의를 나타내게 하다.
    To make someone show courtesy when meeting or saying goodbye to another.
    • 아이를 인사시키다.
    • 선생님께 인사시키다.
    • 부모님께 인사시키다.
    • 큰절로 인사시키다.
    • 허리 굽혀 인사시키다.
    • 아버지는 할아버지께 나를 데려가서 큰절로 인사시키셨다.
    • 처음 본 사람 앞에서 멀뚱히 서 있던 아이를 엄마가 인사시켰다.
    • 가: 오늘은 유치원에서 헤어질 때 안 울었어?
    • 나: 응. 선생님이 인사시키니까 울지도 않고 잘 가라고 인사했어.
    • 문형 : 1이 2에/에게 3을 인사시키다
  2. 2. make someone express his/her thanks; make someone express his/her gratitude
    고마운 일이나 축하할 일 등에 대해 예의를 나타내게 하다.
    To make someone show courtesy in expressing gratitude or congratulations.
    • 은사님께 인사시키다.
    • 은인에게 인사시키다.
    • 친지께 인사시키다.
    • 어머니는 나를 결혼식에 참석해 주신 친지 분들께 인사시키셨다.
    • 아버지께서는 어렸을 적 날 구해 준 분이라며 어떤 분께 나를 인사시키셨다.
    • 가: 내가 굳이 인사시키지 않더라도 은사님께 찾아 뵙고 감사하다고 하렴.
    • 나: 네. 그렇지 않아도 인사를 드리러 갈 참이었어요.
    • 문형 : 1이 2에/에게 3을 인사시키다
  3. 3. introduce
    처음 만나는 사람들이 서로 이름을 알려 주며 자기를 소개하게 하다.
    To make people who meet for the first time introduce each other by giving their names.
    • 인사시키는 자리.
    • 남편감을 인사시키다.
    • 동료를 인사시키다.
    • 친구를 인사시키다.
    • 처음으로 인사시키다.
    • 맞선 주선자는 남녀를 서로 인사시키고 곧 자리를 떴다.
    • 지수는 친척 어르신들께 신랑감을 인사시키려고 함께 고향에 갔다.
    • 가: 이제서야 인사시키네. 이쪽은 내 후배 되는 사람이야.
    • 나: 안녕하세요? 처음 뵙겠습니다.
    • 문형 : 1이 2에/에게 3을 인사시키다
인사이동 (人事異動)
발음 : [인사이동 ]
명사 Noun
changes in personnel; a reshuffling of employees
관공서나 회사, 군대 등에서, 직원이나 사원, 군인의 지위나 일하는 부서를 바꾸는 일.
The act of changing the positions or departments of employees, staff members, or soldiers in a public office, company, or an army.
  • 조직의 인사이동.
  • 인사이동이 되다.
  • 인사이동이 있다.
  • 인사이동을 하다.
  • 인사이동에서 밀려나다.
  • See More
  • 이번 인사이동으로 우리 연구소에 새로운 팀원이 들어왔다.
  • 군의 대대적인 인사이동에 따라 남편은 대대장으로 승진했다.
  • 김 대리는 이번 인사이동에서 지방 영업소로 부서를 옮기게 됐다.
인사치레 (人事 치레)
발음 : [인사치레 ]
명사 Noun
greetings out of courtesy; greetings out of politeness; compliments for the sake of formality
마음 없이 겉으로만 꾸며서 하는 인사. 또는 예의를 갖추려고 인사를 치르는 일.
A feigned greeting or compliment without sincerity, or an act of greeting someone just to be polite.
  • 의례적인 인사치레.
  • 형식적인 인사치레.
  • 인사치레의 말.
  • 인사치레를 나누다.
  • 인사치레를 하다.
  • See More
  • 양국 정상들은 의례적인 인사치레만 간단히 나누고 회담장으로 향했다.
  • 나중에 전화한다는 친구의 말이 인사치레인 줄도 모르고 나는 친구의 전화를 계속 기다렸다.
  • 가: 김 대리 부친상에는 잘 다녀왔어요?
  • 나: 일이 많아서 얼마 있지도 못하고 잠깐 들러서 인사치레만 하고 왔어요.
인사하다 (人事 하다)
발음 : [인사하다 ]
동사 Verb
  1. 1. greet; salute
    만나거나 헤어질 때에 예의를 나타내다.
    To show courtesy when meeting or saying goodbye to someone.
    • 두 사람이 인사하다.
    • 사람들과 인사하다.
    • 선생님께 인사하다.
    • 할아버지께 인사하다.
    • 손님에게 인사하다.
    • See More
    • 아이들은 공손히 선생님께 인사하고 교무실을 나왔다.
    • 그를 옛날부터 알았지만 나는 그와 인사해 본 적이 한 번도 없었다.
    • 오랜만에 만난 승규와 지수는 반갑게 인사하며 서로의 안부를 물었다.
    • 십 년 만에 모인 동창들은 그동안 못 보았던 친구들과 반갑게 인사했다.
    • 일을 그만두겠다던 김 씨는 마지막으로 사장님께 인사하고 회사를 떠났다.
    • 얌전하게 생긴 학생이 내게 다가와 영문도 모르게 머리를 숙여 꾸벅 인사했다.
    • 한 사내가 내게 다가와 정중히 인사하더니 중학교 때 나에게 수업을 들었던 학생이라고 자신을 소개했다.
    • 가: 할아버지께 어서 인사해야지!
    • 나: 아까 인사했어요.
    • 문형 : 1이 2에/에게 인사하다, 1이 (2와) 인사하다
    • 문형참고 : '2와'가 없으면 1에 복수를 나타내는 말이 온다.
  2. 2. express one's thanks; express one's gratitude
    고마운 일이나 축하할 일 등에 대해 예의를 나타내다.
    To show courtesy in expressing gratitude or congratulations.
    • 인사하러 가다.
    • 고마운 분들에게 인사하다.
    • 신세 진 분들께 인사하다.
    • 감사하다고 인사하다.
    • 고맙다고 인사하다.
    • 그동안 진 신세도 갚을 겸 조그마한 선물을 준비해 그에게 인사하러 갔다.
    • 나는 이번에 승진을 할 수 있게 도와준 김 부장님께 인사하려고 댁에 찾아갔다.
    • 가: 자네가 부탁한 일은 다 잘 됐네.
    • 나: 감사합니다. 조만간에 정식으로 다시 인사하러 찾아뵙겠습니다.
    • 가: 이렇게 신세만 지고 제대로 인사할 겨를도 없었군요.
    • 나: 아닙니다. 도움이 되었다는 것만으로도 다행입니다.
    • 문형 : 1이 2에/에게 인사하다
  3. 3. introduce
    처음 만나는 사람들이 서로 이름을 알려 주며 자기를 소개하다.
    For people who meet for the first time to introduce each other by giving their names.
    • 모르는 사람과 인사하다.
    • 관객에게 인사하다.
    • 사람들에게 인사하다.
    • 처음 보는 사람에게 인사하다.
    • 청중들에게 인사하다.
    • See More
    • 나는 모임에 나가 사람들에게 간단히 인사하고 자리를 빠져 나왔다.
    • 나는 그 사람과 제대로 인사한 적도 없는데 어떻게 부탁을 할 수 있겠어?
    • 우리는 십 년 전에 처음 만나 인사하고 그 이후로 한 번도 본 적이 없었다.
    • 그는 자신의 이름을 말하는 정도로 청중들에게 인사하고 곧 노래를 불렀다.
    • 자, 서로 인사하세요. 이분이 김 과장님이고 저분이 박 대리입니다.
    • 가: 자네 저분께 인사했나?
    • 나: 그분과는 이미 잘 알고 지내는 사이입니다.
    • 문형 : 1이 2에/에게 인사하다, 1이 (2와) 인사하다
    • 문형참고 : '2와'가 없으면 1에 복수를 나타내는 말이 온다.
인산 (人山)
발음 : [인산 ]
명사 Noun
crowd; throng
사람이 셀 수 없이 많이 모인 모양.
A state in which a countless number of people gather in a place.
  • 인산이 되다.
  • 인산을 이루다.
  • 여름 휴가철이면 바닷가는 피서객들로 인산이 된다.
  • 프로 야구 개막식에 온 사람들로 경기장은 인산을 이루었다.
  • 인기 가수들의 콘서트장 부근은 아침부터 팬들로 가득 차 인산을 이루곤 한다.
인산인해 (人山人海)
발음 : [인산인해]
명사 Noun
crowds; sea of people
사람이 산과 바다를 이루었다는 뜻으로, 사람이 셀 수 없을 만큼 많이 모인 상태.
Literally meaning that many people gather and form a mountain and sea, a state in which countless people get together in a place.
  • 인산인해가 되다.
  • 인산인해를 이루다.
  • 인산인해로 들어차다.
  • 벚꽃 축제를 구경하러 온 사람들로 마을 인근은 인산인해가 되었다.
  • 우리나라 축구 대표 팀을 응원하는 사람들로 경기장 안팎은 인산인해를 이루었다.
  • 남녀노소를 불문하고 독립운동을 위해 광장을 가득 메운 인파가 인산인해를 이루었다.

+ Recent posts

TOP