인삼 (人蔘) ★★★
발음 : [인삼 ]
명사 Noun
ginseng
건강에 도움을 주는 약초로 뿌리를 먹는 두릅나뭇과의 여러해살이풀. 또는 그 뿌리.
A perennial, araliaceous plant and medicinal herb that has edible roots; or its roots.
  • 십 년 묵은 인삼.
  • 인삼 두 뿌리.
  • 인삼 열 근.
  • 인삼을 달이다.
  • 인삼을 먹다.
  • See More
  • 무기력증을 고치는 데는 인삼이 좋다.
  • 엄마는 보양식으로 인삼과 대추를 넣고 삼계탕을 끓여 주셨다.
  • 가: 요즘 날씨가 무더워서인지 기력이 없어요.
  • 나: 그래? 인삼을 좀 달여 먹어야겠구나.
인삼주 (人蔘酒)
발음 : [인삼주 ]
명사 Noun
insamju
인삼을 넣고 만든 술.
An alcoholic beverage made with ginseng.
  • 인삼주 제조.
  • 인삼주의 향.
  • 인삼주를 담그다.
  • 인삼주를 마시다.
  • 인삼주를 사다.
  • See More
  • 그는 인삼을 생으로 먹을 뿐만 아니라 인삼주를 담가서 술로도 마셨다.
  • 아들이 인삼주를 쏟아서 방에 술 냄새와 인삼 냄새가 묘하게 섞여 났다.
  • 가: 어, 인삼에 왜 술을 부으세요?
  • 나: 인삼주를 담그려고 그러지. 인삼 향이 잘 배면 맛이 얼마나 좋다고.
인삼차 (人蔘茶) ★★
발음 : [인삼차 ]
명사 Noun
insamcha
인삼을 넣어 끓인 차.
ginseng tea: An herbal tea brewed from ginseng.
  • 따끈한 인삼차.
  • 몸에 좋은 인삼차.
  • 씁쓸한 인삼차.
  • 인삼차를 끓이다.
  • 인삼차를 마시다.
  • 인삼차는 맛이 씁쓸하지만 몸에 좋아 사람들이 즐겨 마신다.
  • 인삼차는 콧물 증상에 좋고 속을 따뜻하게 해 주어 겨울에 인기가 있다.
인상1 (人相) ★★
발음 : [인상 ]
명사 Noun
impression
사람 얼굴의 생김새.
The appearance of a person's face.
  • 강한 인상.
  • 착한 인상.
  • 인상이 선하다.
  • 인상을 찌푸리다.
  • 인상을 펴다.
  • 민준이는 누가 봐도 반듯해 보이는 인상을 가졌다.
  • 내 남자 친구를 처음 본 엄마는 그의 인상을 매우 마음에 들어했다.
  • 지원자들이 들어오자 면접관들이 지원자들의 인상부터 꼼꼼히 살폈다.
  • 가: 승규는 얼굴이 참 사납게 생겼어.
  • 나: 맞아. 좀 험한 인상이긴 하지.
관용구 · 속담(1)
인상2 (引上) ★★
발음 : [인상 ]
명사 Noun
raise; increase
물건값이나 월급, 요금 등을 올림.
An act of raising the price of goods, wage, fare, etc.
  • 가격 인상.
  • 금리 인상.
  • 대폭 인상.
  • 물가 인상.
  • 소폭 인상.
  • See More
  • 대학생들은 매 학기 되풀이되는 등록금 인상에 항의하여 시위하였다.
  • 물가 상승으로 인해 내년에는 버스 요금 인상이 불가피할 것으로 보인다.
인상3 (印象) ★★
발음 : [인상 ]
명사 Noun
impression
어떤 대상이 주는 느낌.
A feeling that a certain object or person gives.
  • 나쁜 인상.
  • 딱딱한 인상.
  • 무뚝뚝한 인상.
  • 인상이 강렬하다.
  • 인상이 나쁘다.
  • See More
  • 내가 뉴욕에 가서 받은 인상은 활기찬 도시라는 것이었다.
  • 승규는 말투나 태도에서 무척 조심스러운 성격을 가진 듯한 인상이 풍긴다.
  • 그를 만난 적은 한 번뿐이지만, 그의 독특한 옷차림은 매우 강렬한 인상을 남겼다.
  • 가: 어머니, 며느릿감은 마음에 드시던가요?
  • 나: 그래. 인상이 아주 참하더구나.
인상되다 (引上 되다)
발음 : [인상되다 /인상뒈다 ]
동사 Verb
increase; be raised; rise
물건값이나 월급, 요금 등이 오르다.
For the price of goods, wage, fare, etc., to go up.
  • 인상된 임금.
  • 인상된 총액.
  • 인상된 통행료.
  • 월급이 인상되다.
  • 요금이 인상되다.
  • See More
  • 내일부터 이 도로의 통행료가 천 원에서 천백 원으로 인상된다.
  • 이번 학기 등록금이 인상되어 지금보다 더 많은 아르바이트를 더 해야 했다.
  • 가: 김 대리는 올해 연봉이 오백만 원이나 인상되었다면서?
  • 나: 응. 지난해 업무 실적이 좋아서 평가를 잘 받았나 보더라고.
인상률 (引上率)
발음 : [인상뉼 ]
명사 Noun
rate of increase
물건값이나 월급, 요금 등이 오른 비율.
A rate at which the price of goods, wage, fare, etc. is raised.
  • 가격 인상률.
  • 급여 인상률.
  • 등록금 인상률.
  • 임금 인상률.
  • 인상률이 떨어지다.
  • See More
  • 임금 인상률 문제로 노조와 회사 측의 갈등이 커지고 있다.
  • 지속적인 물가 상승으로 전세나 월세의 인상률도 증가 추세를 보이고 있다.
  • 회사 측은 지난해 물가 인상률을 감안하여 직원들의 연봉을 오 퍼센트 인상하기로 하였다.
인상적1 (印象的) ★★
발음 : [인상적 ]
명사 Noun
being memorable; being impressive
어떤 느낌이나 인상이 지워지지 않고 오래 기억에 남는 것.
Staying in one's memory for a long time without a certain feeling or impression getting erased.
  • 인상적인 공연.
  • 인상적인 대사.
  • 인상적인 작품.
  • 인상적인 장면.
  • 인상적으로 보다.
  • 기차에서 바라본 창밖의 경치는 눈을 뗄 수 없을 정도로 인상적이었다.
  • 그 시에 쓰인 표현 중 하나는 내 머릿속에서 떠나지 않을 만큼 인상적이었다.
  • 가: 그 영화 어땠어?
  • 나: 한동안 그 영화 생각만 날 정도로 인상적이었어!
인상적2 (印象的) ★★
발음 : [인상적 ]
관형사 Determiner
impressive
어떤 느낌이나 인상이 지워지지 않고 오래 기억에 남는.
A certain feeling or impression not disappearing, lingering long in one's memory.
  • 인상적 묘사.
  • 인상적 작품.
  • 인상적 장면.
  • 인상적 행위.
  • 인상적 효과.
  • 그의 무대는 평생 잊히지 않을 인상적 무대였다.
  • 발표자의 인상적 제목이 강연으로 청중들의 이목을 집중시켰다.
  • 가: 남자 주인공이 여자 주인공에게 고백하는 장면이 정말 멋있었어.
  • 나: 맞아. 잊기 힘든 인상적 장면이었지.

+ Recent posts

TOP