인지도 (認知度)
발음 : [인지도 ]
명사 Noun
recognition; awareness
어떤 사람이나 물건, 지역, 국가 등을 알아보는 정도.
A level of recognition or awareness enjoyed by a certain person, object, region, country, etc.
  • 인지도 향상.
  • 인지도가 낮다.
  • 인지도가 높다.
  • 인지도가 떨어지다.
  • 인지도가 상승하다.
  • See More
  • 그 나라는 올림픽 유치를 통해 세계적으로 인지도가 향상되었다.
  • 회사는 소비자들에게 제품의 인지도를 높이기 위해 텔레비전 광고를 내보냈다.
  • 가: 세탁기를 구입하려고 하는데요, 이 회사 세탁기는 어떤가요?
  • 나: 회사의 낮은 인지도에 비해 성능이 우수해 판매량이 높은 제품이에요.
인지되다 (認知 되다)
발음 : [인지되다 /인지뒈다 ]
동사 Verb
be recognized; be perceived
어떤 사실이 확실히 그렇다고 여겨져 이해되다.
For a certain fact to be considered to be certain, and thus be understood.
  • 상황이 인지되다.
  • 존재가 인지되다.
  • 문제로 인지되다.
  • 사회적으로 인지되다.
  • 현실적으로 인지되다.
  • 사장은 직원들에게 문제점으로 인지된 사항을 개선하려고 노력했다.
  • 봉사 활동을 열심히 하는 친구는 주변 사람들에게 착한 사람으로 인지되었다.
  • 가: 요즘에는 방학에도 대학 도서관에 앉을 자리가 없다면서요?
  • 나: 취업이 힘들다는 상황이 대학생들에게 인지된 것 같아요.
  • 문형 : 1이 2에게 인지되다, 1이 2에게 3으로 인지되다
인지상정 (人之常情)
발음 : [인지상정 ]
명사 Noun
human feelings; human nature
사람이라면 누구나 갖고 있는 생각이나 감정.
A thought or feeling that everyone has as a human being.
  • 인지상정의 마음.
  • 인지상정의 심정.
  • 인지상정의 자세.
  • 인지상정이 생기다.
  • 인지상정을 갖다.
  • 안타까운 상황에 처한 사람에 대해 동정심을 갖는 것이 인지상정이다.
  • 위험에 처한 사람이 도움을 요청하면 도와주고 싶은 생각이 드는 것이 인지상정이다.
  • 어린아이가 위험한 곳에서 놀고 있는 것을 보고 그곳에서 멀리 떨어지게 하는 것은 인지상정이다.
  • 가: 결국은 돈을 더 많이 주는 회사로 가기로 했구나?
  • 나: 아무래도 연봉이 높은 쪽을 선택하게 되는 게 인지상정 아니겠어?
인지하다 (認知 하다)
발음 : [인지하다 ]
동사 Verb
recognize; perceive
어떤 사실을 확실히 그렇다고 여겨서 알다.
To know a certain fact by becoming certain about it.
  • 거짓을 인지하다.
  • 변화를 인지하다.
  • 상황을 인지하다.
  • 소리를 인지하다.
  • 속도를 인지하다.
  • See More
  • 발목에 닿은 끈을 뱀으로 인지한 언니는 소리를 질렀다.
  • 비록 보이지는 않았지만 움직이는 소리를 듣고는 무언가의 존재를 인지했다.
  • 어려운 처지가 되었을 때 모두가 나를 외면하는 것을 경험하고는 차가운 현실을 인지했다.
  • 가: 커다란 실패를 경험하셨을 때 어떤 생각이 드셨나요?
  • 나: 충분히 희망을 찾을 수 있는데도 이제는 모든 것이 끝났다고 인지하며 절망했었죠.
  • 문형 : 1이 2를 인지하다, 1이 2를 3으로 인지하다, 1이 2를 3-고 인지하다
인질 (人質)
발음 : [인질 ]
명사 Noun
  1. 1. hostage
    상대방이 약속을 지키게 하려고 잡아 두는 사람.
    A person whom one holds in order to make another party keep a promise.
    • 인질 사건.
    • 인질 석방.
    • 인질 소동.
    • 인질이 되다.
    • 인질이 풀려나다.
    • See More
    • 테러 집단은 무리한 돈을 요구하며 인질을 붙잡고 있다.
    • 경찰은 범인의 요구를 들어주는 것을 조건으로 인질을 풀어 달라고 요구했다.
    • 가: 우리나라 어선의 선원들이 해적들에게 인질로 잡혀 있습니다.
    • 나: 먼저 그들의 안전을 최우선으로 보호해야 합니다.
  2. 2. hostage
    (옛날에) 나라 사이에 조약을 지키겠다는 뜻으로 상대국에 강제로 머물게 하던 왕자나 그 밖의 유력한 사람.
    (archaic) A prince or any other important person whom one country puts compulsorily in another country's custody as a sign of its intention to keep to an agreement between them.
    • 인질 교환.
    • 인질 외교.
    • 인질이 되다.
    • 인질을 요구하다.
    • 인질로 가다.
    • See More
    • 전쟁에서 패한 우리나라는 왕자 중 한 명를 인질로 보낼 수밖에 없었다.
    • 그들은 요구 사항을 어길 경우 인질로 잡고 있는 왕자를 죽이겠다고 협박했다.
    • 가: 옛날에는 외국의 공주가 우리나라의 왕실로 시집을 오는 경우가 있었습니다.
    • 나: 국가 간의 조약을 지키기 위해 인질로 보낸 것이나 마찬가지였죠.
인질극 (人質劇)
발음 : [인질극 ]
활용 : 인질극이[인질그기], 인질극도[인질극또], 인질극만[인질긍만]
명사 Noun
hostage-taking
원하는 것을 얻기 위해 인질을 잡아 두고 벌이는 소동.
A situation in which a person takes somebody hostage to get what he/she wants.
  • 범인의 인질극.
  • 인질극 소동.
  • 인질극이 발생하다.
  • 인질극이 진압되다.
  • 인질극을 벌이다.
  • 젊은 여자를 데리고 인질극을 벌이고 있는 범인을 구경하러 많은 사람들이 모여 있었다.
  • 경찰은 많은 사람들을 잡아 두고 무리한 요구를 하는 범인들의 인질극을 단번에 진압했다.
  • 가: 어젯밤에 건물 하나를 점거하고 대규모로 인질극을 벌이던 범인들은 어떻게 됐대?
  • 나: 경찰들이 건물에 잠입을 해서 범인들을 붙잡고 사람들은 무사히 집으로 갔다고 하더라.
인책 (引責)
발음 : [인책 ]
활용 : 인책이[인채기], 인책도[인책또], 인책만[인챙만]
명사 Noun
taking responsibility
잘못된 일에 대해 스스로 책임을 짐.
An act of taking the responsibility for a certain matter that goes wrong.
  • 인책 문제.
  • 인책 사퇴.
  • 인책을 요구하다.
  • 인책을 피하다.
  • 인책을 하다.
  • 프로젝트가 잘못돼서 과장님이 인책 사표를 내게 되었다.
  • 학생들은 총장의 공식적인 사과와 담당자들의 인책을 요구했다.
  • 가: 몇몇 직원들의 실수로 회사의 주요 기밀이 새어 나갔대요.
  • 나: 이번에는 아마 인책을 피할 수가 없을 겁니다.
인척 (姻戚)
발음 : [인척 ]
활용 : 인척이[인처기], 인척도[인척또], 인척만[인청만]
명사 Noun
in-laws
혼인으로 맺어진 친척.
Relatives by marriage.
  • 인척 관계.
  • 인척이 되다.
  • 인척을 만나다.
  • 인척을 맺다.
  • 인척에게 인사하다.
  • 새댁은 결혼할 때 뵙고는 처음 뵙는 인척들에게 공손히 인사했다.
  • 나는 친구의 사촌과 결혼을 한 덕분에, 친구와는 인척 관계가 됐다.
  • 가: 왜 양쪽 집안 부모님들이 결혼을 반대하시는 거래?
  • 나: 두 집안이 원래 사이가 안 좋아서 인척은 절대 맺을 수가 없으시대.
인천 (仁川) ★★★
발음 : [인천 ]
명사 Noun
Incheon
한국의 경기도 중서부, 서해에 접해 있는 광역시. 서울의 외항으로 옛부터 외국의 문물을 받아들이는 중요한 관문이었다.
A metropolitan city located in the central west of Gyeonggi-do, or Gyeonggi Province, South Korea, and also bordered by the Yellow Sea; as an outer port of the capital, Seoul, it has long been an important gateway for importing foreign culture.
인천 공항 (仁川空港)
참고 : 붙여쓰기를 허용한다.
Incheon Ariport
인천에 있는 한국 최대의 국제공항.
South Korea's largest international airport located in Incheon.

+ Recent posts

TOP