일진일퇴 (一進一退)발음 : [일찌닐퇴 /일찌닐퉤 ]
파생어 : 일진일퇴하다
명사 Noun 名詞 Nom Sustantivo Нэр үг Danh từ คำนาม Nomina имя существительное اسم
advance and retreat
いっしんいったい【一進一退】
avancée et recul, progrès et recul
avances y retroceso
التقدّم مرّة والتراجع مرّة
хайнцах, хайн болох
sự bấp bênh, sự thay đổi bất thường
การก้าวหน้าและถอยหลัง, ความผันผวน, ความขึ้น ๆ ลง ๆ
maju dan mundur
шаг вперёд, шаг назад
한 번 앞으로 나아갔다 한 번 뒤로 물러섰다 함.
An act of making one forward move and then pulling back.
一度前に進んだり、一度後に退いたりすること。
Action de faire un pas en avant, un pas en arrière.
Actividad de avanzar una vez y retirarse otra vez.
التقدم مرّةً والانسحاب مرّةً
нэг урагшилж нэг хойшлох явдал.
Sự tiến lên phía trước một bước rồi lại lùi về sau một bước.
การไปยังข้างหน้าครั้งหนึ่งแล้วก็ถอยกลับมาข้างหลังอีกครั้งหนึ่ง
hal satu kali maju ke depan lalu mundur lagi satu kali
Движение вперёд, затем назад.
- 일진일퇴의 공방전.
- 일진일퇴의 접전.
- 일진일퇴를 거듭하다.
- 일진일퇴를 되풀이하다.
- 일진일퇴를 하다.
- 그 두 팀은 한 팀이 이겼다가 다른 한 팀이 이겼다가 하면서 일진일퇴를 거듭하고 있다.
- 시위대는 경찰과 일진일퇴의 공방전을 벌이다가 거세게 밀어붙여 점점 앞으로 나아갔다.
- 축구 경기는 일 대 일로 일진일퇴의 접전을 펼치다가 결국 우리나라가 골을 넣음으로써 승리할 수 있었다.
부사 Adverb 副詞 Adverbe Adverbio Дайвар үг Phó từ คำวิเศษณ์ Adverbia наречие ظرف
1. early
1. はやめに【早めに】。はやく【早く】
1. très tôt
1. más temprano
1. مبكّرا
1. нилээн эрт
1. một cách nhanh chóng, một cách sớm sủa
1. ก่อน, ล่วงหน้า, เนิ่น ๆ, เช้าตรู่
1. lebih awal, agak awal
1. рано; заранее; загодя; пораньше
조금 이르다고 할 만큼 꽤 일찍.
Quite early enough to be considered a little bit early.
普通よりかなり早いと思われるほど。
Assez rapidement, au point d'être considéré comme un peu trop même.
Muy tempranamente como para ser un poco anticipado.
باكرا جدّا أو قليلا بما فيه الكفاية ليكون مبكّرا نسبيا
нилээн эрт гэж хэлж болохуйц эрт.
Khá sớm đến mức có thể nhận thấy là hơi nhanh.
ก่อนล่วงหน้าค่อนข้างมากจนแทบจะกล่าวได้ว่าเร็วไปหน่อย
cukup awal
Достаточно рано.
- 일찌감치 끝내다.
- 일찌감치 나가다.
- 일찌감치 단념하다.
- 일찌감치 도착하다.
- 일찌감치 먹다.
See More- 일찌감치 알아차리다.
- 나는 고등학교 때 일찌감치 진로를 결정했다.
- 나는 집에 오자마자 숙제를 일찌감치 끝내 놓고 저녁에 친구들과 놀았다.
- 시험은 아홉 시에 시작이었지만 나는 일찌감치 여덟 시쯤 시험장에 도착했다.
- 가: 너는 언제 진로를 정했어?
- 나: 나는 고등학교 때 일찌감치 진로를 결정했어.
2. early
2. はやめに【早めに】。はやく【早く】
2. assez tôt, il y a bien longtemps
2. más temprano
2. باكرا
2. болж өгвөл эрт, аль эрт
2. một cách mau chóng, một cách nhanh chóng, một cách sớm
2. ก่อน, เนิ่น ๆ
2. awal
2. пораньше
가능한 한 일찍.
As early as possible.
できるだけ早い時期に。
Le plus tôt possible.
Más anticipado posible.
مبكرا ما يمكن
аль болох эрт.
Sớm ở mức có thể.
เร็วเท่าที่จะทำได้
seawal mungkin
Как можно раньше.
- 일찌감치 걷어치우다.
- 일찌감치 그만두다.
- 일찌감치 때려치우다.
- 일찌감치 자다.
- 일찌감치 포기하다.
- 나는 일찌감치 공부를 그만두고 돈이나 벌었으면 좋았겠다고 후회했다.
- 엄마는 결혼할 사람이 있으면 일찌감치 하는 게 좋다고 나에게 결혼을 재촉했다.
- 가: 일이 너랑 안 맞으면 일찌감치 때려치우고 늦기 전에 새 일을 찾아.
- 나: 회사 다닌 지 얼마 안 됐는데 그래도 될까?
부사 Adverb 副詞 Adverbe Adverbio Дайвар үг Phó từ คำวิเศษณ์ Adverbia наречие ظرف
1. early
1. はやめに【早めに】。はやく【早く】
1. très tôt
1. tempranamente, anticipadamente
1. مبكّرا
1. эрт
1. sớm
1. เร็ว
1. dini, cepat
1. рано; раньше
정해진 시간보다 빠르게.
Before the specified time.
決まった時間より早い時間に。
Plus tôt que l'heure prévue.
Más rápido que el tiempo fijado.
قبل الوقت المحدّد
тогтсон цагаас өмнө.
Nhanh hơn thời gian đã định.
ก่อนเวลาที่กำหนด
lebih cepat dari yang diperkirakan atau ditentukan
Прежде определенного, указанного момента времени.
- 너무 일찍.
- 되도록 일찍.
- 매우 일찍.
- 아주 일찍.
- 아침 일찍.
See More- 좀 일찍.
- 평소보다 일찍.
- 일찍 가다.
- 일찍 귀가하다.
- 일찍 깨다.
- 일찍 끝나다.
- 일찍 끝내다.
- 일찍 나가다.
- 일찍 나오다.
- 일찍 다녀오다.
- 일찍 도착하다.
- 일찍 돌아오다.
- 일찍 들어가다.
- 일찍 먹다.
- 일찍 서두르다.
- 일찍 시작하다.
- 일찍 오다.
- 일찍 일어나다.
- 일찍 잠을 자다.
- 일찍 출근하다.
- 일찍 퇴근하다.
- 할아버지는 아침 일찍 일어나신다.
- 비가 많이 와서 평소보다 일찍 학교에 갔다.
- 내 남자 친구는 약속 시간보다 한 시간 일찍 약속 장소에 나와 있었다.
- 가: 배가 고픈데 어떻게 하지?
- 나: 밥을 좀 일찍 먹도록 하자.
2. early; earlier
2. はやめに【早めに】。はやく【早く】
2. très tôt, précocement
2. tempranamente, anticipadamente
2.
2. эрт, өмнө, түрүүлж
2. sớm
2. ก่อน(คนอื่นหรือสื่งอื่นที่เป็นปกติ)
2. dini, cepat
2. рано
보통 다른 일이나 다른 사람보다 먼저.
Earlier than something or someone.
普通のことや人より早い時期に。
Avant ce qui arrive d'ordinaire, ou avant les autres.
Normalmente más rápido que otra cosa u otra persona.
قبل أمر آخر أو شخص آخر
бусад ажлаас болон хүмүүсээс түрүүлж.
Thông thường trước việc khác hay người khác.
ล่วงหน้าก่อนคนอื่นหรือเรื่องอื่น กว่าปกติ
lebih cepat daripada orang lain pada biasanya
Прежде, раньше кого-либо, чего-либо.
부사 Adverb 副詞 Adverbe Adverbio Дайвар үг Phó từ คำวิเศษณ์ Adverbia наречие ظرف
1. early
1. はやく【早く】。はやめに【早めに】
1. très tôt
1. prontamente, tempranamente
1. مبكّرا
1. эрт, эртхэн
1. sớm
1. แต่เช้า, แต่เนิ่น ๆ, เร็วกว่าปกติ
1. lebih awal
1. рано; заблаговременно
평소 시간보다 이르게.
Earlier than usual.
普通より早い時間に。
Plus tôt que d'ordinaire.
Más pronto que lo habitual.
قبل الوقت المعتاد
ердийн цаг хугацаанаас эрт.
Sớm hơn thời gian bình thường.
อย่างเร็วกว่าเวลาปกติ
lebih awal dari waktu yang biasa
Раньше обычного или установленного времени.
- 아침 일찍이.
- 되도록 일찍이.
- 일찍이 나서다.
- 일찍이 떠나다.
- 일찍이 출발하다.
- 우리는 일찍이 산행을 시작했다.
- 어떤 병이든지 더 심각해지기 전에 일찍이 치료해야 한다.
- 가: 왜 이렇게 늦게 왔어?
- 나: 새벽에 눈이 많이 와서 일찍이 집을 나섰는데도 길이 너무 막혔어.
2. early in life; once; formerly
2. はやく【早く】。かつて【曽て・曾て・嘗て】
2. avant
2. anteriormente
2. سابقا
2. эрт, өмнө
2. đã từ lâu, trước đây
2. เมื่อก่อน, แต่ก่อน, ก่อนหน้านี้
2. dahulu kala
2. прежде; ранее
예전에. 또는 이전까지.
In former days; before.
以前。また、今まで。
Il y a longtemps ; jusque là.
Antes o en otros tiempos.
في السابق، أو حتى قبله
эрт үед. мөн үүнээс өмнө.
Trước đây. Hoặc đến trước đây.
ในสมัยก่อนหรือจนถึงก่อนหน้านี้
dahulu, sampai sebelum sekarang
Давно. Или задолго до этого момента.
- 일찍이 겪어 보지 못하다.
- 일찍이 배우다.
- 일찍이 알다.
- 일찍이 지나치다.
- 일찍이 체험하다.
- 암벽 등반은 일찍이 겪어 보지 못한 짜릿한 경험이었습니다.
- 유민은 일찍이 부모님을 여의고 일곱 살 때부터 할머니와 함께 살았다.
- 가: 공연은 어땠어요?
- 나: 정말 좋았어요. 일찍이 느껴 보지 못한 감동이었어요.
일차 (一次)발음 : [일차 ]
파생어 : 일차적
명사 Noun 名詞 Nom Sustantivo Нэр үг Danh từ คำนาม Nomina имя существительное اسم
being the first; being primary
いちじ【一次】
(n.) premier
lo primero, lo primario
أوّل، أساس
хамгийн эхний, нэгдүгээр
thứ nhất, đầu tiên, trước hết
ลำดับแรก, สิ่งแรก
awal, dasar, prinsip
первостепенный; начальный; первоначальный
어떤 일에서 근본이 되거나 맨 처음이 되는 것.
The quality of being the source of, or the first in, something.
根本的・原初的であること。
Ce qui constitue la source ou le premier de quelque chose.
Lo fundamental o lo primero en cierta cosa.
أمر يكون أساسا أو أوّلا في أمر ما
ямар нэгэн ажлын үндэс нь буюу хамгийн анхных нь болох зүйл.
Cái trở thành lần đầu tiên hoặc căn bản đối với việc nào đó.
สิ่งที่เป็นลำดับแรกหรือที่เป็นต้นตอในเรื่องใด
hal yang menjadi landas, dasar atau awalan dari suatu hal
Самое начало или основа в каком-либо деле.
- 일차 목적.
- 일차 목표.
- 일차 원인.
- 일차 책임.
- 비만의 일차 원인은 바람직하지 못한 식습관에 있다.
- 이 일의 일차 책임은 실수를 한 사람에게 있지만 우리 모두 책임을 느껴야 한다.
- 가: 이 연구의 일차 목적이 무엇인가요?
- 나: 다른 언어들과 비교했을 어떤 특징이 있는지를 알아보는 것입니다.
일차원 (一次元)발음 : [일차원 ]
파생어 : 일차원적
명사 Noun 名詞 Nom Sustantivo Нэр үг Danh từ คำนาม Nomina имя существительное اسم
one dimension
いちじげん【一次元】
(n.) à une dimension
primera dimensión
بُعد واحد
нэг хэмжигдэхүүнт
một chiều
มิติ, ขนาด, ขอบ
satu dimensi
одномерный
직선을 하나의 실수로 나타낼 수 있음.
A state in which a straight line can be expressed with a single real number.
直線を一つの実数で表せること。
État où une ligne droite peut être exprimée par un nombre réel.
Una línea recta puede ser mostrada con un número.
خط مستقيم
шулуун зураасыг тоон утгаар илэрхийлсэн үг.
Sự có thể biểu thị đường thẳng bằng một con số thực.
การที่สามารถแสดงเส้นตรงโดยจำนวนจริงหนึ่งได้
kata yang menunjukkan pemunculan garis lurus sebagai satu kesalahan
Возможность представления прямой линии одним действительным числом.
- 일차원 공간.
- 일차원 배열.
- 일차원으로 이루어지다.
- 쉽게 말해서 수학에서 말하는 일차원은 선이고 이차원은 면이다.
- 우리는 일차원 공간의 크기는 길이로 인식하고 이차원 공간은 넓이로 인식한다.
- 수학 용어로 말하자면 선분은 일차원, 정사각형과 같은 도형은 이차원이라고 할 수 있다.
명사 Noun 名詞 Nom Sustantivo Нэр үг Danh từ คำนาม Nomina имя существительное اسم
1. being the first; being primary
1. いちじてき【一次的】
1. (n.) primaire
1. lo primero, lo primario
1. الأوّل ، أوّلاً
1. нэн тэргүүн
1. tính chất trước hết, tính chất đầu tiên
1. ที่เป็นลำดับแรก, ที่เป็นลำดับต้น
1. awal, pertama
1. первый
여럿 가운데 첫 번째가 되는 것.
The quality of being the first among many.
最初になること。
Premier parmi plusieurs.
Lo que ocupa el lugar número uno entre muchos.
أمر يكون الأوّل بين أشياء كثيرة
олон дотроос анхных нь болж буй зүйл.
Sự trở thành cái đầu tiên trong số nhiều cái.
การที่เป็นลำดับแรกในบรรดาหลายสิ่ง
hal yang menjadi nomor satu dari beberapa
Самый первый среди нескольких.
- 일차적인 과제.
- 일차적인 반응.
- 일차적으로 해결하다.
- 부실 공사에 대한 책임은 일차적으로 공사를 지시한 사람에게 있다.
- 서울에서 가장 오래된 우리 동네가 일차적인 개발 대상 지역이 되었다.
- 가: 사람이 일차적으로 반응을 보이게 되는 감각은 무엇인가요?
- 나: 가장 먼저 반응하는 감각은 시각입니다.
2. being primary
2. いちじてき【一次的】
2. (adj.) primaire, principal
2. lo primero, lo primario
2. الأوّل
2. нэн тэргүүн, эхэн
2. tính chất cơ bản, tính chất hàng đầu
2. ที่เป็นลำดับแรก, ที่เป็นลำดับต้น, ที่เป็นมูลเหตุ, ที่เป็นพื้นฐาน
2. dasar, awal, pertama
2. начальный; первоначальный; изначальный
어떤 일에서 근본이 되거나 맨 처음이 되는 것.
The quality of being the base or the first in something.
根本的・原初的になること。
Fondement ou première des choses.
Lo fundamental o lo primero en cierta cosa.
أمر يكون أساسا أو أوّلا في أمر ما
ямар нэгэн үйл явдлын үндэс буюу анхных нь болж буй зүйл.
Sự trở thành cái đầu tiên hoặc cái căn bản đối với sự việc nào đó.
ที่เป็นลำดับแรกสุดหรือเป็นพื้นฐานในเรื่องใด
hal yang menjadi dasar atau yang paling pertama dalam suatu hal
Являющийся основой или началом в каком-либо деле.
- 일차적인 기능.
- 일차적인 목표.
- 일차적인 책임.
- 일차적으로 기인하다.
- 이 책은 기존의 논의를 검토하는 데 일차적인 목적이 있다.
- 도덕 교육은 일차적으로 옳고 그름에 대한 판단에서부터 시작한다.
- 가: 말의 일차적인 기능은 무엇입니까?
- 나: 자신의 의사를 전달하고 다른 사람과 대화하는 것입니다.
관형사 Determiner 冠形詞 Déterminant Determinante Тодотгол үг Định từ คุณศัพท์ Pewatas атрибутивное слово اسم الوصف
1. first; primary
1. いちじてき【一次的】
1. (dét.) primaire
1. primero, primario
1. الأوّل
1. анхны, эхний
1. có tính chất trước hết, có tính chất đầu tiên
1. ที่เป็นลำดับแรก, ที่เป็นลำดับต้น
1. yang (bersifat) awal/pertama
1. первый
여럿 가운데 첫 번째가 되는.
Being the first among many.
最初になるさま。
Qui est le premier parmi plusieurs.
Que ocupa el lugar número uno entre muchas cosas.
أن يكون الأوّل بين أشياء كثيرة
олон дотроос анхных нь болж буй.
Trở thành cái đầu tiên trong số nhiều cái.
ที่เป็นลำดับแรกในบรรดาหลายสิ่ง
yang menjadi nomor satu dari beberapa
Самый первый среди нескольких.
- 일차적 계기.
- 일차적 과제.
- 일차적 반응.
- 일차적 요인.
- 일차적 작업.
- 나는 내가 하고 있는 연구가 이 분야가 발전하는 데 일차적 작업이 될 것이라고 믿었다.
- 나는 고등학교 때 국어 선생님을 짝사랑했는데 이것이 내가 국문학을 전공하게 된 일차적 계기이다.
- 가: 사람들에게 전통을 널리 알리기 위한 일차적 과제는 무엇일까요?
- 나: 먼저 전통에 대한 오해를 바로잡는 것이 아닐까 생각합니다.
2. primary
2. いちじてき【一次的】
2. (dét.) primaire, principal
2. primero, primario
2. الأوّل
2. үндсэн, анхны
2. có tính chất cơ bản, có tính chất hàng đầu
2. ที่เป็นลำดับแรก, ที่เป็นลำดับต้น, ที่เป็นมูลเหตุ, ที่เป็นพื้นฐาน
2. yang (bersifat) dasar/awal/pertama
2. начальный; первоначальный; изначальный
어떤 일에서 근본이 되거나 맨 처음이 되는.
Being the base or the first in something.
根本的・原初的になるさま。
Qui est le fondement ou la première des choses.
Que es fundamental o el primero en cierta cosa.
أن يكون أساسا أو أوّلا في أمر ما
ямар нэгэн үйл явдлын үндэс буюу анхных нь болж буй.
Trở thành cái đầu tiên hoặc cái căn bản đối với sự việc nào đó.
ที่เป็นลำดับแรกสุดหรือเป็นพื้นฐานในเรื่องใด
yang menjadi dasar atau paling pertama dalam suatu hal
Являющийся основой или началом в какой-либо деле.
- 일차적 관심사.
- 일차적 기능.
- 일차적 목표.
- 일차적 목적.
- 일차적 원인.
See More- 일차적 책임.
- 어떤 기업이라도 근본적으로는 이익을 기업 운영의 일차적 목적으로 한다.
- 잘못을 한 것은 물론 아이이지만 더 본질적으로 봤을 때 일차적 책임은 그 부모에게 있다.
- 가: 두 사람은 왜 헤어진 거야?
- 나: 집안의 반대가 일차적 원인이래.
일착 (一着)발음 : [일착 ]
활용 : 일착이[일차기], 일착도[일착또], 일착만[일창만]
파생어 : 일착하다
명사 Noun 名詞 Nom Sustantivo Нэр үг Danh từ คำนาม Nomina имя существительное اسم
the first arrival; the first to come
いっちゃく【一着】
première arrivée, arrivé le premier, arrivée la première
primera llegada
الوصول أوّلا
хамгийн түрүүн
sự về thứ nhất, sự đến sớm nhất
การมาถึงเป็นลำดับแรก, การมาถึงก่อนเป็นลำดับแรก, การมาถึงก่อนคนแรก
kedatangan paling awal, kedatangan pertama
прибытие первым
첫 번째로 도착함.
A state of being the first to arrive at a certain place.
最初に到着すること。
Fait d’arriver le premier ou la première.
Llegada primero.
الوصول إلى المكان المعين أوّلا
хамгийн түрүүнд хүрэх явдал.
Sự đứng thứ nhất đối với việc tới địa điểm nào đó.
การมาถึงก่อนเป็นลำดับแรก
hal hadir lebih awal daripada yang lain
Приезд, прибытие первым.
- 일착으로 도착하다.
- 일착으로 들어오다.
- 일착으로 출근하다.
- 우리 집은 사무실과 가까워서 나는 항상 사무실에 일착으로 들어온다.
- 사람이 아무도 보이지 않는 것을 보니 내가 일착으로 도착한 것 같았다.
- 가: 오늘도 네가 일착이다.
- 나: 시간이 다 됐는데 아직 아무도 안 왔어요?