잇몸
발음 : [인몸 ]
명사 Noun
gum
이뿌리를 둘러싸고 있는 단단한 살.
Hard flesh surrounding the roots of teeth.
  • 잇몸 질환.
  • 잇몸이 건강하다.
  • 잇몸이 보이다.
  • 잇몸이 붓다.
  • 잇몸이 아프다.
  • See More
  • 언니는 이를 닦을 때마다 잇몸에서 피가 났다.
  • 사내는 선홍색 잇몸을 드러내며 낄낄 웃어 댔다.
  • 나는 이가 썩었는지 잇몸이 몹시 욱신거리면서 아팠다.
잇새
발음 : [이쌔 /읻쌔 ]
명사 Noun
opening between teeth
이와 이의 사이.
The space between two teeth.
  • 잇새가 넓다.
  • 잇새를 청소하다.
  • 잇새로 흐르다.
  • 잇새에 끼다.
  • 잇새에서 나오다.
  • 사내의 고통에 찬 신음 소리가 잇새로 흘러나왔다.
  • 삼촌은 잇새에 낀 고춧가루를 이쑤시개로 빼내고 있었다.
  • 나는 밥을 먹을 때마다 벌어진 잇새로 자꾸만 음식물이 끼었다.
잇속1
발음 : [이쏙 /읻쏙 ]
활용 : 잇속이[이쏘기/ 읻쏘기], 잇속도[이쏙또/ 읻쏙또], 잇속만[이쏭만/ 읻쏭만]
명사 Noun
shape of one´s teeth
입안에서 이가 자리 잡고 있는 모양.
The appearance of teeth growing in one's mouth.
  • 잇속이 반듯하다.
  • 잇속이 비뚤다.
  • 잇속이 예쁘다.
  • 잇속을 보다.
  • 잇속을 살피다.
  • 누나는 잇속이 가지런하여 웃을 때 보이는 치아가 퍽 예뻤다.
  • 말할 때마다 조금씩 벌어지는 입술 사이로 친구의 하얗고 고른 잇속이 보였다.
잇속2 (利 속)
발음 : [이ː쏙 /읻ː쏙 ]
활용 : 잇속이[이ː쏘기/ 읻ː쏘기], 잇속도[이ː쏙또/ 읻ː쏙또], 잇속만[이ː쏭만/ 읻ː쏭만]
명사 Noun
source of profit
자신에게 이익이 되는 실속.
The substance of something which is beneficial or profitable to oneself.
  • 잇속이 보이다.
  • 잇속이 없다.
  • 잇속을 계산하다.
  • 잇속을 생각하다.
  • 잇속을 채우다.
  • See More
  • 친구는 언제나 자신의 잇속을 따지지 않고 다른 사람들을 도와주었다.
  • 젊은 청년이 어찌나 잇속에 밝은지 힘든 일에는 조금도 나서려고 하지 않았다.
  • 가: 남들이야 어떻게 되든 내 알 바 아니니, 일단 내 몫이나 챙겨 주시오.
  • 나: 이렇게 자네 잇속부터 챙길 생각을 하다니 정말 실망했네.
있다1 ★★★
발음 : [읻따 ]
활용 : 있어[이써], 있으니[이쓰니], 있는[인는]
동사 Verb
  1. 1. be; stay
    사람이나 동물이 어느 곳에서 떠나거나 벗어나지 않고 머물다.
    For a person or animal to remain in a certain place without leaving or getting out of it.
    • 나는 서울에 일 년 동안 있었다.
    • 그는 방학 내내 계속 집에만 있는다고 했다.
    • 엄마는 "엄마 시장 다녀올 테니 잠깐만 혼자 있어"하고 밖에 나가셨다.
    • 가: 어디 가지 말고 여기 꼼짝 말고 있어!
    • 나: 알았어요.
    • 가: 같이 가시죠?
    • 나: 아닙니다. 저는 여기에 있겠습니다.
  2. 2. work for; serve
    직장에 계속 다니다.
    To keep working for a company.
    • 나는 이 사무실에 있은 지 벌써 십 년이 되었다.
    • 승규는 회사에 계속 있어 봤자 장래에 도움이 될 것 같지 않다는 생각이 들었다.
    • 가: 지금 직장 나한테 안 맞는 것 같아.
    • 나: 또 바꾸려고? 적응하려는 노력을 해야지. 몇 달만 좀 더 있어 봐.
    • 가: 부장님, 최고 사원으로 뽑힌 것을 축하드립니다.
    • 나: 감사합니다. 지난 이십 년 동안 이 회사에 있어 온 보람이 있네요.
    • 문형 : 1이 2에 있다
  3. 3. keep
    사람이나 동물이 어떤 상태를 계속 유지하다.
    For a person or animal to maintain a certain state.
    • 얌전하게 있다.
    • 가만히 있다.
    • 조용히 있다.
    • 함께 있다.
    • 손을 든 상태로 있다.
    • 떠들지 말고 얌전하게 있어.
    • 반장은 선생님이 화가 많이 나셨으니 조용하게 있자고 말했다.
    • 가: 아야! 너무 아파서 못 견디겠어요.
    • 나: 가만히 있어 보세요. 치료가 거의 다 끝났어요.
    • 문형 : 1이 2-게 있다
  4. 4.
    얼마의 시간이 지나가다.
    For some time to pass.
    • 이제 사흘만 있으면 방학이 시작된다.
    • 아버지는 밖에서 한참 있다가 집으로 들어오셨다.
    • 머리가 갑자기 아팠는데 조금 있으니 괜찮아졌다.
    • 가: 너 왜 혼자 여기 서서 시계만 보고 있니?
    • 나: 이제 삼 분만 더 있으면 그 사람이 이곳을 지나갈 거야.
    • 가: 이제 가도 돼?
    • 나: 아니 거기서 좀 더 있다가 와.
    • 문형 : 1이 있다
있다2 ★★★
발음 : [읻따 ]
활용 : 있는[인는], 있어[이써], 있으니[이쓰니], 있습니다[읻씀니다]
형용사 Adjective
  1. 1. existent; existing
    사람, 동물, 물체 등이 존재하는 상태이다.
    A person, an animal, an object, etc., being in existence.
    • 사람이 있다.
    • 개가 있다.
    • 가게가 있다.
    • 나무가 있다.
    • 물이 있다.
    • See More
    • 그는 신이 있다고 믿는다.
    • 식당 안에는 주인 한 사람만 있었다.
    • 세상에는 흑인종과 백인종, 황인종 등 다양한 인종이 있다.
    • 가: 아빠, 용이 정말로 있어요?
    • 나: 아니, 용은 실제로는 존재하지 않아. 상상으로 만들어 낸 동물이지.
    • 문형 : 1이 있다
    • 반대말 없다
  2. 2.
    사실이나 현상이 존재하다.
    A fact or a phenomenon being existent.
    • 경험이 있다.
    • 기회가 있다.
    • 사건이 있다.
    • 사례가 있다.
    • 실험이 있다.
    • See More
    • 김 씨가 범인이라는 증거가 있다.
    • 그는 다양한 나라에서 살았던 경험이 있어서 여러 외국어를 잘한다.
    • 올 여름 패션은 노출이 강조되는 경향이 있어서 미니스커트가 날개 돋친 듯 팔리고 있다.
    • 가: 너 요즘 민준이 만난 적 있니?
    • 나: 아니, 민준이 두 달 전에 유학 갔잖아. 몰랐어?
    • 문형 : 1이 있다
    • 반대말 없다
  3. 3.
    어떤 일이 이루어지거나 벌어질 계획이다.
    Something being planned to be realized or happen.
    • 모임이 있다.
    • 발표가 있다.
    • 일이 있다.
    • 출장이 있다.
    • 회식이 있다.
    • 오늘 왠지 좋은 일이 있을 것 같다.
    • 정부는 폭동이 있을까 봐 두려워했다.
    • 남편은 회식이 있어서 늦게 온다고 했다.
    • 가: 유민아, 이번 주말에 동창회가 있으니 오렴.
    • 나: 아쉽지만 안 될 것 같아. 지방 출장이 있거든.
    • 문형 : 1이 있다
    • 반대말 없다
  4. 4. rich; wealthy
    재물이 넉넉하거나 많다.
    Having enough or a lot of property.
    • 있는 사람.
    • 있는 집.
    • 있는 집안.
    • 있는 형편.
    • 있어 보이다.
    • 유민이는 있는 집 자식답게 온몸에 귀티가 흐른다.
    • 김 씨는 있는 형편인데도 돈 쓰는 데에 몹시 인색하다.
    • 우리 딸은 있는 남자한테 시집보내서 안 하게 하고 싶다.
    • 가: 너 지금 만나는 남자 어때? 전에 보니까 있는 집안 사람 같던데.
    • 나: 응. 집안에 돈이 많은 것 같기는 해.
    • ※ 주로 '있는'으로 쓴다.
    • 문형 : 1이 있다
    • 반대말 없다
  5. 5. able to
    어떤 일을 할 능력을 가진 상태이다.
    Having an ability to do something.
    • 갈 수 있다.
    • 살 수 있다.
    • 쓸 수 있다.
    • 풀 수 있다.
    • 할 수 있다.
    • 그 문제는 초등학생도 풀 수 있을 만큼 쉬웠다.
    • 나는 이번 방학에 고향에 갈 수 있어서 너무 기쁘다.
    • 가: 꼬마야, 이 장남감은 비싼 거야. 부모님이랑 같이 와서 사렴.
    • 나: 아줌마. 저 그거 살 수 있어요. 여기 돈 있어요.
    • ※ 주로 '-ㄹ 수 있다'로 쓴다.
    • 문형 : 1이 있다
    • 반대말 없다
  6. 6.
    어떤 상황이 될 가능성이 존재하거나 실제로 그렇게 되다.
    The possibility of something happening or something actually happening.
    • 안전 사고가 또 발생할 수 있으니 조심해야 한다.
    • 사람에 따라서는 회식이 지루한 시간이 될 수도 있다.
    • 나는 기자들이 할 수 있는 질문들을 예상해서 미리 답을 생각해 두었다.
    • 가: 이번 시험이 취소될 수도 있을까?
    • 나: 아니, 그럴 가능성은 없어.
    • ※ 주로 '-ㄹ 수 있다'로 쓴다.
    • 문형 : 1이 있다
    • 반대말 없다
  7. 7.
    어떤 대상이나 사실을 강조하거나 확인할 때 쓰는 말.
    A word used when emphasizing or confirming a certain object or fact.
    • 가: 승규 엄마, 그 소문 있잖아요, 사실이래요.
    • 나: 어머, 정말요?
    • 가: 유민아, 민준 씨가 있지, 엄청난 부자래.
    • 나: 정말? 민준 씨 정말 가난해 보이는데.
    • 가: 지수야, 저기 있잖아. 혹시 돈 좀 가진 거 있니?
    • 나: 어. 어제 월급 받았어.
    • ※ 주로 구어에서 '있잖아', '있지'로 쓴다.
    • 문형 : 1이 있다
  8. 8.
    무엇이 어떤 곳에 자리나 공간을 차지하고 존재하는 상태이다.
    Something occupying a certain place or space and existing there.
    • 우리 집 마당에는 은행나무가 있다.
    • 우리 가게는 지하철역 바로 옆에 있다.
    • 이 우물은 오백 년 동안 여기에 있었다.
    • 가: 엄마, 식탁 위에 있던 과자 어디 있어요?
    • 나: 없어졌니? 아까까지만 해도 있었는데 누가 먹었나 보다.
    • 문형 : 1이 2에 있다
    • 반대말 없다
  9. 9.
    사람이나 동물이 어느 곳에 머무르거나 사는 상태이다.
    A person or animal staying or living in a certain place.
    • 도시에 있다.
    • 산에 있다.
    • 서울에 있다.
    • 시골에 있다.
    • 집에 있다.
    • 그는 한동안 집에만 있었다.
    • 나는 고향에 있는 친구들의 안부가 몹시 궁금했다.
    • 형은 주중에는 서울에 있다가 주말에는 시골 별장에 간다.
    • 개구리는 올챙이 때에 물속에 있다가 크면 뭍으로 올라온다.
    • 문형 : 1이 2에 있다
    • 반대말 없다
  10. 10.
    사람이 어떤 직장에 다니는 상태이다.
    A person working for a certain company.
    • 남편은 국립 대학에 교직원으로 있다.
    • 형은 철도 대학을 졸업한 후 작년부터 철도청에 있었다.
    • 이모는 세계 최고의 의류 회사에서 수석 디자이너로 있다.
    • 가: 남편 직장이 어떻게 되니?
    • 나: 우리 남편 청와대 비서실에 있어.
    • 문형 : 1이 2에 있다
  11. 11.
    어떤 상황, 수준, 단계 등에 놓인 상태이다.
    Being in a certain situation, level, stage, etc.
    • 단계에 있다.
    • 상황에 있다.
    • 수준에 있다.
    • 조건에 있다.
    • 처지에 있다.
    • See More
    • 회사가 지금 부도 위기에 있다.
    • 이번 사업은 아직 걸음마 단계에 있다.
    • 김 실장은 자기가 안 좋은 상황에 있을 때에만 친절하다.
    • 가: 이번에 출시한 그 상품 인기가 어떨까요?
    • 나: 현재 낮은 수준에 있지만 곧 오를 것으로 예상합니다.
    • 문형 : 1이 2에 있다
  12. 12.
    사람이나 물건 등이 어디에 포함된 상태이다.
    A person, object, etc., being included in something.
    • 이름이 있다.
    • 리스트에 있다.
    • 명단에 있다.
    • 목록에 있다.
    • 표에 있다.
    • 내 이름이 합격자 명단에 있었다.
    • 김 씨의 이름이 실종자 명단에 있었다.
    • 이 목록에 있는 책들은 졸업 전에 반드시 모두 읽어야 한다.
    • 가: 유민 씨 이름이 승진 대상자 명단에 있는 거 봤어요.
    • 나: 어머, 정말이요?
    • 문형 : 1이 2에 있다
    • 반대말 없다
  13. 13.
    어떤 물건을 가지고 있거나 자격이나 능력 등을 갖춘 상태이다.
    Having a certain object, qualification, ability, etc.
    • 경험이 있다.
    • 고집이 있다.
    • 권리가 있다.
    • 눈치가 있다.
    • 돈이 있다.
    • See More
    • 성인은 투표를 할 권리가 있다.
    • 나에게는 부모로부터 물려받은 재산이 좀 있었다.
    • 가: 돈 좀 빌려줄까?
    • 나: 그 정도 돈은 나한테도 있어.
    • 문형 : 1이 2에게 있다
    • 반대말 없다
  14. 14.
    일정한 관계를 가지는 사람이 존재하는 상태이다.
    Having a person with whom one has a certain relation.
    • 남자가 있다.
    • 동생이 있다.
    • 딸이 있다.
    • 부모가 있다.
    • 아들이 있다.
    • See More
    • 나에게는 고향에 부모가 있다.
    • 승규는 여자 친구가 있다 보니 친구들에게 소홀해졌다.
    • 가: 너한테 다른 형제는 없어?
    • 나: 형 한 명 있고 아무도 없어.
    • 문형 : 1이 2에게 있다
    • 반대말 없다
  15. 15.
    어떤 사람에게 무슨 일이 생긴 상태이다.
    Something happening to someone.
    • 문제가 있다.
    • 사고가 있다.
    • 일이 있다.
    • 재앙이 있다.
    • 태기가 있다.
    • 사고가 있었는지 그는 도착하지 않았다.
    • 시어머니는 며느리에게 태기가 있다고 무척 기뻐하였다.
    • 가: 만약 무슨 일이 있게 되면 바로 연락해라.
    • 나: 네, 알겠습니다.
    • 문형 : 1이 2에게 있다
    • 반대말 없다
  16. 16.
    앞에 오는 명사를 화제나 논의의 대상으로 삼은 상태를 나타내는 말.
    A word used when having the preceding noun as the subject of conversation or discussion.
    • 나에게 있어서 가족은 나의 전부이다.
    • 상품 구매에 있어서 무엇보다 중요한 조건은 가격이다.
    • 인간에게 있어서 가장 중요한 것은 자유와 평등, 사랑이다.
    • 가: 일을 하는 데에 있어서 가장 중요한 것은 무엇이라고 생각합니까?
    • 나: 저는 성실함이 가장 중요하다고 생각합니다.
    • ※ 주로 '~에/에게 있어서'로 쓴다.
    • 문형 : 1이 2에/에게 있다
  17. 17.
    사람이 어떤 지위나 역할로 존재하는 상태이다.
    A person being in a certain social status or playing a certain role.
    • 교수로 있다.
    • 독신으로 있다.
    • 사장으로 있다.
    • 선생님으로 있다.
    • 학생으로 있다.
    • See More
    • 그는 지금 대기업의 과장으로 있다.
    • 승규는 아직 미혼으로 있는 노총각이다.
    • 가: 직업이 무엇입니까?
    • 나: 학교에서 교사로 있습니다.
    • 문형 : 1이 2로 있다
  18. 18.
    이유나 가능성 등으로 성립되는 상태이다.
    A reason, possibility, etc., being established.
    • 가능성이 있다.
    • 근거가 있다.
    • 사정이 있다.
    • 의도가 있다.
    • 일리가 있다.
    • 딸의 투정은 이유가 있었다.
    • 나는 아프다는 구실이 있었지만 모임에 빠지지 않았다.
    • 가: 우리가 승리할 가능성이 있습니까?
    • 나: 네, 저는 이길 것이라고 확신합니다.
    • 문형 : 1이 있다
    • 반대말 없다
있다3
발음 : [읻따 ]
활용 : 있는[인는], 있어[이써], 있으니[이쓰니], 있습니다[읻씀니다]
보조 동사 Auxiliary Verb
  1. 1. itda
    앞의 말이 뜻하는 상태가 계속됨을 나타내는 말.
    An auxiliary verb used to indicate the continuation of the state of the preceding statement.
    • 그는 비를 맞았는지 머리와 옷이 젖어 있다.
    • 그녀의 쇼핑백에는 새로 샀다는 원피스가 들어 있었다.
    • 가: 옷에 얼룩이 묻어 있는데 왜 이러니?
    • 나: 낮에 라면을 먹다가 옷에 흘렸어.
    • ※ 주로 동사 뒤에서 '-어 있다’'로 쓴다.
    • 높임말 계시다²
  2. 2. itda
    앞의 말이 뜻하는 행동이 계속 진행됨을 나타내는 말.
    An auxiliary verb used to indicate the continuation of the action of the preceding statement.
    • 집 앞 길에는 항상 자동차들이 달리고 있었다.
    • 마을 사람들은 대개 농사를 짓고 있으며, 더러는 장사를 하는 집도 있다.
    • 가: 나 생각보다 좀 늦어질 것 같아.
    • 나: 그래? 나 벌써 학교 앞에서 기다리고 있는데 얼마나 더 기다려야 해?
    • ※ 주로 동사 뒤에서 '-고 있다’'로 쓴다.
    • 높임말 계시다²
  3. 3. itda
    앞의 말이 뜻하는 행동의 결과가 계속됨을 나타내는 말.
    An auxiliary verb used to indicate the continuation of the result of the action of the preceding statement.
    • 그녀는 갓난아이를 품에 안고 있었다.
    • 호텔의 객실은 현대적이고 깨끗하며 최신 설비를 갖추고 있어 편리했다.
    • 가: 지수는 아직 고등학생인가?
    • 나: 교복을 입고 있는 걸 보니 아직 학생인가 봐.
    • ※ 주로 동사 뒤에서 '-고 있다’'로 쓴다.
    • 높임말 계시다²
잉꼬 (←inko[鸚哥])
명사 Noun
parakeet
주로 초록색과 노란색의 빛깔을 가졌으며 몸집이 작은 앵무새.
A small parrot, usually with green and yellow feathers.
  • 잉꼬가 노래하다.
  • 잉꼬가 지저귀다.
  • 잉꼬를 길들이다.
  • 잉꼬를 먹이다.
  • 잉꼬를 키우다.
  • 노랫소리가 아름다운 잉꼬는 애완용으로 인기가 좋다.
  • 잉꼬를 기르기 시작한 후로 모이를 주는 것이 하나의 일과가 되었다.
잉꼬부부 (←inko[鸚哥] 夫婦)
발음 : []
명사 Noun
devoted couple
(비유적으로) 매우 다정하고 사이가 좋은 부부.
(figurative) A couple loving each other, just like two parakeets do.
  • 사이좋은 잉꼬부부.
  • 잉꼬부부로 불리다.
  • 잉꼬부부로 살다.
  • 잉꼬부부로 소문이 나다.
  • 잉꼬부부로 유명하다.
  • See More
  • 언니 부부는 사이가 얼마나 좋은지 동네에 잉꼬부부로 소문이 자자하다.
  • 한창 신혼 생활 중인 그들은 주변 사람들이 모두 부러워할 만큼 잉꼬부부였다.
  • 가: 어제는 남편이랑 한바탕 크게 싸웠지 뭐예요.
  • 나: 잉꼬부부가 어쩐 일로 싸움을 다 했대?
잉어
발음 : [잉ː어 ]
명사 Noun
carp
주로 등은 검푸르고 배는 누르스름하며, 몸집이 크고 입 주변에 두 쌍의 수염이 있는 민물고기.
Fresh-water fish with a dark blue back, yellowish belly, large body, and whiskers near its mouth.
  • 잉어 그림.
  • 잉어 낚시.
  • 잉어 요리.
  • 잉어가 첨벙이다.
  • 잉어를 손질하다.
  • See More
  • 나는 다리 위에서 연못 아래를 헤엄쳐 다니는 잉어 떼를 구경했다.
  • 아버지는 잉어의 도톰한 살코기를 발라 내 밥 위에 올려놓아 주셨다.
  • 나는 진흙물에 사는 잉어의 흙냄새를 없애기 위해 손질을 끝낸 후 따뜻한 물로 씻어 냈다.

+ Recent posts

TOP