-자기에
เพราะชวน...ก็เลย...
뒤 내용의 이유나 근거로 다른 사람에게 들은 제안의 내용을 말할 때 쓰는 표현.
สำนวนที่ใช้เมื่อพูดถึงเนื้อความข้อเสนอที่ได้ยินมาจากผู้อื่นเพื่อเป็นเหตุผลหรือสาเหตุของเนื้อความข้างหลัง
  • 승규가 전화를 해서 밥 한번 먹자기에 지수는 나갈 채비를 했다.
  • 언니가 백화점을 가는데 같이 가자기에 나는 따라나섰다.
  • 친구가 답답하다며 바람이나 쐬고 오자기에 우리는 바다로 떠났다.
  • 가: 어제는 왜 그렇게 금방 갔어?
  • 나: 경수가 자꾸 가자기에 따라갔어.
  • ※ 동사 뒤에 붙여 쓴다. '-자고 하기에'가 줄어든 말이다.
  • 참고어 -자길래
자기기만 (自己欺瞞)
발음 : [자기기만 ]
명사 คำนาม
การหลอกตัวเอง
스스로를 속인다는 뜻으로, 자신의 신념이나 양심에 벗어나는 일을 깨닫지 못한 상태에서 행하거나 알면서도 행하는 경우를 이르는 말.
คำที่แปลว่าหลอกตัวเอง ซึ่งใช้เรียกกรณีที่ปฏิบัติทั้ง ๆ ที่รู้หรือทำในสภาพที่ไม่ตระหนักในสิ่งที่ผิดไปจากสามัญสำนึกหรือความเชื่อมั่นของตนเอง
  • 자기기만을 하다.
  • 자기기만에 불과하다.
  • 자기기만에 지나지 않다.
  • 승규는 자기기만에 빠져 자기의 능력을 넘는 일을 할 수 있다고 믿었다.
  • 기댈 곳이 필요했던 아주머니는 믿지도 않는 점을 믿는 것처럼 자기기만을 했다.
  • 나는 속으로는 그렇지 않은데 현실에 타협하였고, 결국은 이러한 자기기만 때문에 떳떳하지 못했다.
자기도취 (自己陶醉)
발음 : [자기도취 ]
명사 คำนาม
ความหลงตนเอง, การหมกมุ่นในเรื่องของตนเอง, การรักตัวเองมากเกินไป, การชื่นชมตัวเองมากเกินไป
스스로에게 매우 만족하여 마치 홀린 듯이 깊이 빠지는 일.
การที่จมลงไปอย่างลึกเหมือนกับความลุ่มหลงเพราะพอใจกับตัวเองเป็นอย่างมาก
  • 자기도취 상태.
  • 자기도취인 사람.
  • 자기도취를 하다.
  • 자기도취에 빠지다.
  • 여배우는 자기도취에 빠져 자신이 세상에서 제일 예쁘고 연기를 잘한다고 생각했다.
  • 신입 사원은 자기도취 때문에 실수를 제대로 보지 못하고 보고했다가 크게 혼이 났다.
  • 가: 내가 그렸지만 정말 잘 그린 것 같지 않아?
  • 나: 자기도취가 너무 심하면 좋은 작품이 안 나올 거야.
자기만족 (自己滿足)
발음 : [자기만족 ]
활용 : 자기만족이[자기만조기], 자기만족도[자기만족또], 자기만족만[자기만종만]
명사 คำนาม
ความเชื่อมั่นในตัวเอง, ความมั่นใจในตนเอง
자기 자신이나 자신의 행동에 대해 스스로 만족하는 것.
ความเชื่อมั่นในตัวเองเกี่ยวกับพฤติกรรมของตนเองหรือภูมิใจในตัวเอง
  • 자기만족을 위해서.
  • 자기만족을 찾다.
  • 자기만족을 하다.
  • 자기만족에 그치다.
  • 자기만족에 급급하다.
  • See More
  • 돈이 되지 않는 사업을 계속하는 것은 자기만족에 불과하다.
  • 나는 다른 이유가 아니라 순전히 자기만족을 위해서 마라톤을 뛰었다.
  • 오래 공부하는 것을 그저 단순한 자기만족일 뿐이라고 하는 사람도 있다.
자기모순 (自己矛盾)
발음 : [자기모순 ]
명사 คำนาม
ความขัดแย้งในตัวเอง
스스로의 생각, 말, 행동 등이 앞뒤가 맞지 않음.
พฤติกรรม คำพูด ความคิดของตัวเอง เป็นต้น ไม่ตรงกันเองระหว่างสิ่งที่เกิดขึ้นก่อนและหลัง
  • 자기모순이 발생하다.
  • 자기모순을 알다.
  • 자기모순에 빠지다.
  • 이익을 만들어 내려고 벌인 일이 오히려 손해를 초래한 자기모순이 발생했다.
  • 우리는 노동 혁명을 주장했지만 현실적으로는 내부에서도 불평등을 극복하지 못하고 자기모순에 빠졌다.
자기소개 (自己紹介) ★★★
발음 : [자기소개 ]
명사 คำนาม
การแนะนำตัว, การแนะนำตัวเมื่อแรกพบ
처음 만난 사람에게 자기의 이름, 직업, 취미 등을 말하여 알림.
การพูดบอกชื่อ อาชีพ งานอดิเรก เป็นต้น ของตัวเองกับผู้อื่นที่พบกันเป็นครั้งแรก
  • 간단한 자기소개.
  • 자기소개 시간.
  • 자기소개를 마치다.
  • 자기소개를 준비하다.
  • 자기소개를 하다.
  • 면접관들은 지원자에게 간단한 자기소개를 시켰다.
  • 신입생들은 선배들 앞에서 재치 있는 자기소개를 했다.
  • 우리는 자기소개 시간에 서로의 이름, 직업, 사는 곳 등을 알 수 있었다.
자기애 (自己愛)
발음 : [자기애 ]
명사 คำนาม
ความรักตัวเอง, ความพอใจในตนเอง
자기 자신을 사랑하는 마음.
จิตใจที่รักในตัวเอง
  • 자기애가 강하다.
  • 자기애가 약하다.
  • 자기애가 있다.
  • 자기애를 키우다.
  • 자기애에 빠지다.
  • 승규는 너무 자기애가 없어서 자신감이 없어 보였다.
  • 김 박사는 지독한 자기애 때문에 다른 사람들에게 이기적이라는 평가를 들었다.
  • 나는 자기애를 가지고 나를 위해 좋은 음식을 먹고, 좋은 것을 즐기고, 운동을 했다.
자기중심 (自己中心)
발음 : [자기중심 ]
명사 คำนาม
การคิดถึงตัวเองเป็นใหญ่, การเอาตัวเองเป็นศูนย์กลาง
남보다 자신을 먼저 생각하고 더 중요하게 여김.
การพิจารณาให้ความสำคัญและคิดถึงตัวเองก่อนผู้อื่น
  • 자기중심으로 말하다.
  • 자기중심으로 생각하다.
  • 자기중심으로 생활하다.
  • 자기중심으로 자라다.
  • 자기중심으로 행동하다.
  • 자기 이야기만 하며 대화를 자기중심으로 이끄는 사람이 있다.
  • 좋은 교사는 자기중심의 수업이 아니라 학생 중심의 수업을 한다.
  • 자기중심이 강한 사람은 다른 사람을 생각하기보다 자신을 먼저 생각한다.
자기중심적1 (自己中心的)
발음 : [자기중심적 ]
명사 คำนาม
การคิดถึงตัวเองเป็นใหญ่, การเอาตัวเองเป็นศูนย์กลาง
남의 일보다 자기의 일을 먼저 생각하고 더 중요하게 여기는 것.
การที่คำนึงถึงและให้ความสำคัญกับเรื่องของตัวเองก่อนเรื่องของผู้อื่น
  • 자기중심적인 사고.
  • 자기중심적인 사람.
  • 자기중심적인 생각.
  • 자기중심적인 행동.
  • 자기중심적으로 살다.
  • See More
  • 새로 온 부장은 모든 일을 자기중심적으로 계획한다.
  • 제가 권하고 싶은 것은 자기중심적인 사고를 그만두라는 것입니다.
  • 가: 새로 이사 갈 동네의 이웃 사람들과 좋은 관계를 맺고 싶은데 어떻게 해야 할까?
  • 나: 우선은 자기중심적으로 행동하지 않고 이웃을 배려하는 게 중요하겠지.
자기중심적2 (自己中心的)
발음 : [자기중심적 ]
관형사 คุณศัพท์
ที่คิดถึงตัวเองเป็นใหญ่, ที่เอาตัวเองเป็นศูนย์กลาง
남의 일보다 자기의 일을 먼저 생각하고 더 중요하게 여기는.
ที่คำนึงถึงและให้ความสำคัญกับเรื่องของตนเองก่อนเรื่องของผู้อื่น
  • 자기중심적 가치관.
  • 자기중심적 사고방식.
  • 자기중심적 자세.
  • 자기중심적 태도.
  • 자기중심적 행동.
  • 살면서 이득을 얻는 방법은 자기중심적 태도를 고수하는 것이 아니라 베푸는 것일 수도 있습니다.
  • 너는 이제 자기중심적 가치관을 버릴 때도 되지 않았니?
  • 가: 어제 만난 남자는 어땠어?
  • 나: 처음부터 자기중심적으로 행동하는 이기적인 사람이어서 마음에 안 들었어.

+ Recent posts

TOP