진퇴 (進退)
발음 : [진ː퇴 /진ː퉤 ]
명사 คำนาม
  1. 1. การไปข้างหน้าและการถอยหลัง
    앞으로 나아가고 뒤로 물러남.
    การก้าวไปข้างหน้าและการถอยไปข้างหลัง
    • 진퇴 결정.
    • 진퇴 여부.
    • 진퇴를 되풀이하다.
    • 진퇴를 반복하다.
    • 적군과 아군은 서로 고지에 깃발을 꽂으며 진퇴를 반복하였다.
    • 적의 공격이 점점 거세지자 사령관은 진퇴 여부를 고민하였다.
    • 가: 이곳은 오래 전부터 진퇴를 되풀이하던 곳이니 쉽지 않을 거야.
    • 나: 네. 이번에 꼭 우리가 점령할 수 있도록 준비를 철저히 하겠습니다.
  2. 2. การอยู่ในตำแหน่งเดิมและการลงจากตำแหน่ง
    직위나 자리에서 머무름과 물러남.
    การอยู่ในสถานะหรือตำแหน่งเดิมและการลงจากสถานะหรือตำแหน่ง
    • 진퇴 여부.
    • 진퇴를 결정하다.
    • 진퇴를 고려하다.
    • 진퇴를 고민하다.
    • 진퇴를 고심하다.
    • See More
    • 회사가 삼 년째 적자가 나자 사장은 진퇴를 고려했다.
    • 총장이 부정 입학 사건을 인정하고 진퇴 결정을 내렸다.
    • 가: 요즘 회사 분위기가 너무 안 좋아. 너는 어떻게 할 거야?
    • 나: 우리 팀 동료들도 한두 명씩 사표를 내기 시작했고 나 역시 진퇴를 고심하고 있어.
진퇴양난 (進退兩難)
발음 : [진ː퇴양난 /진ː퉤양난 ]
명사 คำนาม
กลืนไม่เข้าคายไม่ออก, ลำบากใจ, ตัดสินไม่ถูก
이렇게도 저렇게도 하지 못하는 어려운 처지.
สถานการณ์ที่ยากลำบากซึ่งไม่สามารถทำอะไรใด ๆ ได้
  • 진퇴양난의 상황.
  • 진퇴양난의 위기.
  • 진퇴양난에 빠지다.
  • 진퇴양난에 처하다.
  • 도난 사건의 증거가 모두 사라져 경찰은 진퇴양난에 빠졌다.
  • 갑작스러운 폭설로 도로가 마비되어 운전자들이 진퇴양난에 처했다.
  • 가: 오늘 왜 이렇게 늦었어?
  • 나: 신호등은 고장이 나고 사고 차량 때문에 도로는 꽉 막혀 있고 정말 진퇴양난이었어.
진퇴유곡 (進退維谷)
발음 : [진ː퇴유곡 /진ː퉤유곡 ]
활용 : 진퇴유곡이[진ː퇴유고기/ 진ː퉤유고기], 진퇴유곡도[진ː퇴유곡또/ 진ː퉤유곡또], 진퇴유곡만[진ː퇴유공만/ 진ː퉤유공만]
명사 คำนาม
กลืนไม่เข้าคายไม่ออก, ลำบากใจ, ตัดสินไม่ถูก
이렇게도 저렇게도 하지 못하는 매우 곤란하고 어려운 처지.
สถานการณ์ที่ยากลำบากมากซึ่งไม่สามารถทำอะไรใด ๆ ได้
  • 진퇴유곡의 처지.
  • 진퇴유곡에 빠지다.
  • 적군에 함정에 빠진 우리는 진퇴유곡에 빠졌다.
  • 생쥐 한 마리가 고양이들에게 둘러싸여 진퇴유곡에 빠졌다.
  • 가: 요즘 주말 드라마가 그렇게 재밌다면서?
  • 나: 응. 사랑과 야망 사이에서 진퇴유곡에 빠진 주인공 이야기인데 정말 재밌어.
진폐증 (塵肺症)
발음 : [진폐쯩 /진페쯩 ]
명사 คำนาม
โรคฝุ่นจับปอด, ภาวะฝุ่นจับปอด
폐에 먼지가 쌓여 생기는 병.
โรคที่เกิดจากฝุ่นจับตัวกันในปอด
  • 진폐증 검사.
  • 진폐증 예방.
  • 진폐증 원인.
  • 진폐증 증상.
  • 진폐증을 앓다.
  • See More
  • 광산에서 일하던 아버지는 진폐증에 걸렸다.
  • 공사장에서 일하는 민준이는 정기적으로 진폐증 검사를 받았다.
  • 가: 시멘트 공장 옆 동네 사람들이 진폐증에 걸렸대.
  • 나: 그렇게 먼지가 날리더니 옆 동네에까지 영향을 줬나 봐.
진폭 (振幅)
발음 : [진ː폭 ]
활용 : 진폭이[진ː포기], 진폭도[진ː폭또], 진폭만[진ː퐁만]
명사 คำนาม
ช่วงกว้างของคลื่น, ช่วงความกว้างของการสั่นสะเทือน
흔들려 움직이고 있는 물체가 멈춘 곳 또는 어느 한쪽으로 기울지 않은 곳에서 가장 크게 움직인 곳까지의 거리.
ระยะของวัตถุที่สั่นสะเทือนซึ่งเคลื่อนที่จากจุดที่หยุดหรือจุดใด ๆ ที่ไม่มีความลาดเอียงไปยังจุดที่เคลื่อนไหวมากที่สุด
  • 진폭의 범위.
  • 진폭의 변화.
  • 진폭이 넓다.
  • 진폭이 변하다.
  • 진폭이 작다.
  • See More
  • 환자의 호흡이 빨라질수록 심장 박동 그래프의 진폭이 커졌다.
  • 경찰이 초음파 신호의 진폭을 측정해 침몰한 배의 위치를 찾았다.
  • 가: 소리의 크기는 무엇이 결정을 할까요?
  • 나: 진폭이 결정해요. 파동의 진폭이 크면 큰 소리로, 진폭이 작으면 작은 소리로 들려요.
진품 (眞品)
발음 : [진품 ]
명사 คำนาม
ของแท้, ของจริง
진짜인 물건.
สิ่งของที่เป็นของจริง
  • 진품 여부.
  • 진품 확인서.
  • 진품이 아니다.
  • 진품을 구별하다.
  • 진품으로 판정하다.
  • See More
  • 미술관에서 도난된 그림은 진품이었다.
  • 가짜가 진짜와 너무 똑같아 어떤 것이 진품인지 알수가 없었다.
  • 가: 이 보석이 진품인지 확인하고 싶은데요.
  • 나: 먼저 가지고 계신 진품 확인서를 보여 주시겠어요.
진풍경 (珍風景)
발음 : [진풍경 ]
명사 คำนาม
วิว, ทิวทัศน์, ทัศนียภาพที่น่าชม, ภาพที่เห็นได้ยาก
구경거리가 될 만한 보기 드문 장면이나 모양.
ลักษณะหรือภาพที่ปรากฏให้เห็นได้ยากซึ่งเป็นสิ่งที่น่าดูน่าชม
  • 진풍경이 벌어지다.
  • 진풍경이 연출되다.
  • 진풍경이 이어지다.
  • 진풍경이 펼쳐지다.
  • 진풍경을 낳다.
  • See More
  • 마을이 단수되자 소방차가 물을 나르는 진풍경이 연출되었다.
  • 핸드폰을 사기 위해 사람들이 새벽부터 줄을 서는 진풍경이 벌어졌다.
  • 가: 기상 악화로 비행 일정이 갑자기 취소되는 바람에 공항이 북새통이라면서요?
  • 나: 네. 공항 곳곳에는 정상 운항을 기다리는 관광객들로 진풍경이 벌어졌습니다.
진피 (眞皮)
발음 : [진피 ]
명사 คำนาม
หนังแท้
척추동물의 가장 바깥쪽 피부 아래에서 피부를 형성하며, 모세 혈관과 신경이 들어 있는 조직.
โครงสร้างส่วนที่อยู่ใต้ผิวหนังด้านนอกสุดของสัตว์มีกระดูกสันหลัง ซึ่งเป็นองค์ประกอบของผิวที่มีหลอดเลือดฝอยและเส้นประสาทอยู่
  • 진피 성형.
  • 진피 이식.
  • 진피가 손상되다.
  • 진피가 감염되다.
  • 나이가 들자 피부의 진피가 무너지며 얼굴에 주름이 생겼다.
  • 지수는 화장품이 진피까지 흡수되도록 해 준다는 기계를 샀다.
  • 가: 선생님, 여드름을 짰더니 이렇게 됐어요.
  • 나: 여드름 염증을 더러운 손으로 자극하면 표피는 물론 진피의 일부까지 손상될 수 있습니다.
진하다 (津 하다) ★★★
발음 : [진하다 ]
활용 : 진한[진한], 진하여[진하여](진해[진해]), 진하니[진하니], 진합니다[진함니다]
형용사 คำคุุณศัพท์
  1. 1. เข้มข้น, เข้ม, ข้น
    액체가 묽지 않고 농도가 짙다.
    ของเหลวไม่เจือจางและเข้มข้นมาก
    • 진한 국물.
    • 진하게 풀다.
    • 진하게 끓이다.
    • 커피가 진하다.
    • 나는 농도가 진한 물감에 물을 타서 연하게 만들었다.
    • 어머니는 된장을 많이 넣고 진하게 된장찌개를 끓였다.
    • 돼지 뼈를 넣고 아주 오래 끓여서인지 국물은 아주 진했다.
    • 가: 커피가 너무 진하다.
    • 나: 내가 커피를 너무 많이 넣었나 봐.
  2. 2. หนา, หนาทึบ
    기체의 빽빽한 정도가 심하다.
    ระดับความหนาแน่นของก๊าซรุนแรง
    • 안개가 진하다.
    • 앞이 잘 보이지 않을 정도로 안개가 진하게 낀 아침이었다.
    • 안개가 진해서 대부분의 항공편들이 결항되었다.
    • 가: 안개가 진하게 꼈다니 운전 조심해야겠어요.
    • 나: 이런 날은 평소보다 오래 걸리니 좀 일찍 출발해야겠어.
    • 문형 : 1이 진하다
  3. 3. เข้ม
    빛깔이 짙다.
    สีเข้ม
    • 진한 빨강.
    • 진한 색.
    • 눈썹이 진하다.
    • 색이 진하다.
    • 눈앞에 펼쳐진 바다는 진한 푸른빛이었다.
    • 그 사과는 잘 익어서 붉은빛이 진했다.
    • 그의 눈썹은 숱이 많고 색도 진해서 멀리서 한눈에 알아볼 수 있을 정도였다.
    • 가: 립스틱을 너무 진하게 바른 거 아냐?
    • 나: 그래? 조금 닦아 내야겠어.
  4. 4. (รส)เข้ม, เข้มข้น, (กลิ่น)แรง, รุนแรง, ฉุน
    맛이나 냄새가 강하다.
    รสชาติเข้มข้นหรือกลิ่นแรง
    • 진하게 풍기다.
    • 냄새가 진하다.
    • 맛이 진하다.
    • 향이 진하다.
    • 향기가 진하다.
    • 그녀가 뿌린 향수의 진한 향이 내 코를 자극했다.
    • 내가 마신 술은 다른 어떤 술보다 유난히 신맛이 진했다.
    • 아카시아 꽃의 향이 정신을 혼미하게 만들 정도로 진했다.
    • 가: 음식 맛은 어때?
    • 나: 나는 좀 싱거운 게 좋은데 맛이 너무 진하고 자극적이야.
    • 문형 : 1이 진하다
  5. 5. ลึกซึ้ง, มากมาย
    느끼는 감정의 정도가 보통보다 더 깊다.
    ระดับของความรู้สึกที่รู้สึกลึกซึ้งกว่าปกติ
    • 진한 연민.
    • 진한 절망.
    • 진하게 사랑하다.
    • 감동이 진하다.
    • 슬픔이 진하다.
    • 아깝게 결승전에서 탈락한 우리는 승리에 대한 아쉬움이 진하게 남았다.
    • 그는 누구보다 고향에 대한 그리움이 진했다.
    • 가: 이번에 개봉한 영화 어떻대?
    • 나: 지수는 그 영화를 본 뒤 진한 감동을 느껴 눈물을 흘렸대.
    • 문형 : 1이 진하다
  6. 6. มากเกินไป, เกินกว่าปกติ
    어떤 정도가 보통보다 더 세거나 강하다.
    ระดับใด ๆ รุนแรงหรือมากกว่าปกติ
    • 진한 포옹.
    • 진한 키스.
    • 진한 애무.
    • 우리는 서로 진한 포옹을 나눈 뒤 헤어졌다.
    • 영화에서 진한 키스를 나누자 나는 괜히 부끄러워졌다.
    • 가: 요즘은 영화나 드라마에서 포옹이나 키스는 흔한 장면이 됐어.
    • 나: 응. 진한 애무도 자주 나오는 것 같아.
    • 문형 : 1이 진하다
진학 (進學) ★★
발음 : [진ː학 ]
활용 : 진학이[진ː하기], 진학도[진ː학또], 진학만[진ː항만]
명사 คำนาม
การเรียนต่อ, การเข้าเรียนในระดับที่สูงขึ้น, การเข้าศึกษาต่อ
어떤 등급의 학교를 졸업한 뒤, 그보다 높은 등급의 학교에 들어감.
การเข้าเรียนในโรงเรียนที่มีระดับสูงกว่าโรงเรียนในระดับใด ๆ หลังจากที่จบการศึกษาจากโรงเรียนนั้น ๆ
  • 고교 진학.
  • 대학 진학.
  • 상급 학교 진학.
  • 진학 문제.
  • 진학 상담.
  • See More
  • 성적이 떨어진 민준이는 진학 문제로 고민하고 있다.
  • 지수는 선생님께 어느 학교에 지원할지 진학 상담을 했다.
  • 가: 올해부터 각 고등학교에 대학 진학 정보가 제공된대요.
  • 나: 그래요? 앞으로 진학 지도가 한결 수월해지겠어요.

+ Recent posts

TOP