명사 Noun 名詞 Nom Sustantivo Нэр үг Danh từ คำนาม Nomina имя существительное اسم
early autumn
しょしゅう【初秋】。あきぐち【秋口】
momento aproximado en que comienza el otoño
أوّل الخريف
намрын эх, намрын эхэн
đầu thu, chớm thu
ต้นฤดูใบไม้ร่วง
awal musim gugur
ранняя осень
가을이 시작되는 처음 무렵.
The start of an autumn.
秋の初めごろ。
Période du début de l'automne.
Momento aproximado en que comienza el otoño.
قرب بداية الخريف تقريبا
намар цаг эхлэх эхэн үе.
Lúc đầu khi mùa thu được bắt đầu.
ในช่วงแรกที่ฤดูใบไม้ร่วงเริ่มต้นขึ้น
masa ketika musim gugur dimulai
Начальная пора осеннего сезона.
- 그해 첫가을.
- 첫가을이 오다.
- 첫가을을 맞다.
- 첫가을에 떠나다.
- 첫가을에 만나다.
- 올해 첫가을의 날씨는 유독 맑고 청명했다.
- 유난히 길었던 더운 여름이 끝나고 어느덧 첫가을이 되었다.
- 가: 나는 요즘처럼 선선한 날씨가 좋더라.
- 나: 나도 그래서 첫가을을 좋아해.
명사 Noun 名詞 Nom Sustantivo Нэр үг Danh từ คำนาม Nomina имя существительное اسم
1. first step
1. だいいっぽ【第一歩】。しょほ【初歩】
1.
1. primer paso
1. خطوة أولى
1. анхны алхам
1. bước chân đầu tiên
1. ก้าวแรก
1. langkah pertama
1. первые шаги
목적지를 향해 맨 처음 내딛는 걸음.
The first step taken towards a destination.
目的地に向かって一番最初に踏み出す一歩。
Premier pas d'un trajet vers sa destination.
Paso que se da por primera vez hacia un objetivo.
يَخْطُو أوّل خطوة نحو المكان المقصود
зорьсон газар луугаа чиглэн хамгийн анх хийх алхам.
Bước chân bước đầu tiên hướng tới đích đến.
การก้าวเท้าเป็นก้าวแรกไปสู่จุดหมายปลายทาง
langkah yang pertama dilangkahkan menuju tujuan
Самые первые шаги к месту назначения.
- 첫걸음을 내딛다.
- 첫걸음을 디디다.
- 첫걸음을 떼다.
- 첫걸음을 옮기다.
- 승규가 집에서 나와 첫걸음을 딛자 마자 비가 쏟아졌다.
- 깁스를 풀고 딛은 첫걸음에는 예전만큼 힘이 들어가지 않았다.
2. first step; beginning
2. だいいっぽ【第一歩】。しょほ【初歩】。にゅうもん【入門】
2.
2. primer paso, comienzo
2.
2. эхлэл, анхны алхам
2. bước đầu
2. การเริ่ม, การเริ่มต้น, ก้าวแรก
2. awal, mula, awal mula
2. начало
어떤 일의 시작.
The start of something.
物事の始まり。
Début d'une affaire.
Inicio de una actividad o un suceso.
بداية أمر ما
ямар нэг зүйлийн эхлэл.
Sự bắt đầu việc nào đó.
การเริ่มต้นของงานใด ๆ
permulaan sebuah pekerjaan
Начинание какого-либо дела.
- 사회생활의 첫걸음.
- 성공의 첫걸음.
- 통합의 첫걸음.
- 화합의 첫걸음.
- 첫걸음을 내딛다.
- 승규는 이번에 대학을 졸업하고 사회생활의 첫걸음을 내딛게 되었다.
- 우리 회사의 노사 협상이 극적으로 타결되어 노사 화합의 첫걸음이 되었다.
- 가: 우리 회사가 올해 엄청난 매출을 올렸습니다.
- 나: 이것은 첫걸음에 불과합니다. 앞으로 더욱 더 성장할 것이니까요.
3. first time
3. だいいっぽ【第一歩】。しょほ【初歩】。にゅうもん【入門】
3.
3. primera visita
3.
3. анх удаа, эхлэл, анхны алхам
3. chuyến đi đầu
3. การไปเป็นครั้งแรก, การไปครั้งแรก
3. pertama kali
3. первый визит
어떤 곳에 처음으로 간 것.
The first visit to a place.
ある場所に初めて行くこと。
Première visite à un endroit.
Primera visita a un lugar.
أوّل الذهاب إلى مكان ما
ямар нэг газарт анх удаа очих явдал.
Việc đi tới nơi nào đó lần đâu tiên.
การไปยังสถานที่ใด ๆ เป็นครั้งแรก
hal pertama kali pergi ke suatu tempat
Первое посещение какого-либо места.
- 여행의 첫걸음.
- 첫걸음을 내딛다.
- 첫걸음을 시작하다.
- 사막에 가 본 것은 그때가 나에게 첫걸음이었다.
- 이번 일본 여행이 승규에게는 해외 여행의 첫걸음이었다.
- 가: 실례합니다만, 길 좀 물어도 되겠습니까?
- 나: 저도 이곳이 첫걸음인 셈이라 길을 잘 몰라요. 죄송합니다.
명사 Noun 名詞 Nom Sustantivo Нэр үг Danh từ คำนาม Nomina имя существительное اسم
first day
しょにち・しょじつ【初日】
primer día
أوّل يوم، يوم أوّل
эхний өдөр, анхны өдөр
ngày đầu tiên, hôm đầu tiên
วันแรก, วันเริ่มต้น
hari pertama
первый день
어떤 일이 처음으로 시작되는 날.
The day when something starts for the first time.
物事が新しく始まる日。
Premier jour du lancement d'une affaire.
Día en que comienza por primera vez un suceso.
يوم يبدأ أمر ما لأوّل مرّة
ямар нэг зүйл анх удаа эхэлсэн өдөр.
Ngày mà việc nào đó được bắt đầu lần đầu tiên.
วันที่สิ่งใด ๆ เริ่มเป็นครั้งแรก
hari dimulainya suatu pekerjaan atau hal untuk pertama kalinya
День, в который впервые начинается какое-либо дело.
- 개강 첫날.
- 개업 첫날.
- 대회 첫날.
- 새해 첫날.
- 첫날이 되다.
- 나는 새해 첫날 일출을 보며 올해에는 좋은 일만 있게 해 달라고 소원을 빌었다.
- 오늘은 내가 회사에 처음으로 출근하는 첫날이어서 모든 것이 새롭게 느껴졌다.
- 방학 동안 늦게 일어나던 것이 습관이 되어 나는 개강 첫날부터 지각을 하고 말았다.
- 가: 대회 첫날인데 우리 팀이 잘할 수 있을까?
- 나: 처음으로 치루는 경기라 긴장할지도 모르겠다.
명사 Noun 名詞 Nom Sustantivo Нэр үг Danh từ คำนาม Nomina имя существительное اسم
the first night
しょや【初夜】
noche de bodas, noche nupcial
ليلة الزفاف، الليلة الأولى (بعد الزواج)
анхны шөнө
đêm động phòng, đêm tân hôn
คืนเข้าหอ, คืนแรกหลังจากที่แต่งงาน
malam pertama
первая брачная ночь
신랑과 신부가 결혼하여 처음으로 함께 자는 밤.
The night a bride and groom sleep together for the first time after their wedding.
新郎新婦が結婚して初めて迎える夜。
Première nuit des jeunes mariés après le mariage.
Noche que los novios pasan juntos por primera vez después del matrimonio.
ليلة ينام فيها عروسان لأول مرّة معا بعد حفل الزفاف
сүйт залуу болон сүйт бүсгүй хурим хийн анх удаа хамт унтдаг шөнө.
Đêm đầu tiên mà chú rể và cô dâu đã kết hôn, ngủ chung.
คืนที่คู่บ่าวสาวได้แต่งงานกันและนอนร่วมกันเป็นครั้งแรก
malam pertama yang dilewatkan suami dan istri baru setelah menikah
Ночь, которую впервые проводят вместе жених и невеста после свадьбы.
- 신혼 첫날밤.
- 첫날밤을 기다리다.
- 첫날밤을 맞다.
- 첫날밤을 보내다.
- 첫날밤을 치르다.
- 신랑은 신혼여행을 가서 맞게 될 첫날밤을 손꼽아 기다렸다.
- 신부는 신혼 첫날밤을 치르고 나서야 비로소 결혼한 것이 실감났다.
- 가: 새댁, 첫날밤은 잘 치렀어?
- 나: 부끄럽게 뭘 그런 걸 물어보세요?
명사 Noun 名詞 Nom Sustantivo Нэр үг Danh từ คำนาม Nomina имя существительное اسم
first impression; first sight
ひとめ【一目】
première vue, premier coup d'œil
primera sensación, primera intuición
لأوّل وهلة، أوّل نظرة
анхны харц
ánh mắt đầu tiên, cái nhìn đầu tiên
แรกพบ, แรกเห็น
pandangan pertama, kesan pertama
первое впечатление
무엇을 처음 보았을 때의 느낌이나 인상.
A feeling or impression from the first encounter.
物事を初めて見た時の感覚や印象。
Sentiment ou impression que l'on ressent quand on regarde quelque chose pour la première fois.
Impresión o sentimiento que se percibe al ver algo por primera vez.
إحساس أو شعور عند النظر إلى شيء لأوّل مرة
ямар нэг зүйлийг анх хараад төрөх мэдрэмж болон сэтгэгдэл.
Ấn tượng hay cảm giác khi nhìn cái gì đó lần đầu tiên.
ความรู้สึกหรือความประทับใจเมื่อได้พบสิ่งใดสิ่งหนึ่งเป็นครั้งแรก
rasa atau kesan saat melihat sesuatu pertama kali
Чувство или представление, которое сложилось при первом взгляде на что-либо.
- 첫눈에 느끼다.
- 첫눈에 반하다.
- 첫눈에 알아보다.
- 첫눈에 알아채다.
- 첫눈으로 보다.
- 나는 티브이에 나온 20년 전 친구를 첫눈에 알아보았다.
- 그 여자는 명품으로 치장하여 첫눈에도 부잣집 사모님 같았다.
- 가: 아빠, 엄마랑 처음 만난 날 기억하세요?
- 나: 당연하지. 아빠가 버스에서 엄마를 보고 첫눈에 반했었단다.
명사 Noun 名詞 Nom Sustantivo Нэр үг Danh từ คำนาม Nomina имя существительное اسم
first snow
はつゆき【初雪】
primera nevada
أوّل الثلج
анхны цас
tuyết đầu mùa
หิมะแรกในรอบปี, หิมะที่ตกครั้งแรกในรอบปี
salju pertama
первый снег
그해 겨울에 처음으로 내리는 눈.
The first snow of the winter of that year.
その年の冬に初めて降る雪。
Première neige de l'hiver.
Nieve que cae por primera vez en ese invierno.
ثلج يسقط لأوّل مرّة في فصل الشتاء في تلك السنة
тухайн жилийн өвөл анх удаа орох цас.
Tuyết rơi lần đầu tiên vào mùa đông năm đó.
หิมะที่ตกเป็นครั้งแรกในฤดูหนาวของปีนั้น ๆ
salju yang turun pertama kali pada musim dingin tersebut
Снег, выпадающий впервые зимой этого года.
- 올해의 첫눈.
- 첫눈이 떨어지다.
- 첫눈이 쌓이다.
- 첫눈이 오다.
- 첫눈을 맞다.
- 일기예보에 따르면 내일 올해의 첫눈이 내릴 가능성이 높다.
- 어제 내린 첫눈은 제법 많은 양이 내려서 길에 하얗게 쌓였다.
- 가: 엄마, 창밖을 보세요! 눈이 와요!
- 나: 정말이네. 첫눈이 오는구나.
명사 Noun 名詞 Nom Sustantivo Нэр үг Danh từ คำนาม Nomina имя существительное اسم
1. first birthday
1. はつたんじょうび【初誕生日】
1.
1. primer cumpleaños, primer año de nacimiento
1. الذكرى السنوية الأولى لطفل
1. нэг насны ой
1. sinh nhật đầu, ngày đầy năm, ngày thôi nôi
1. วันเกิดหนึ่งขวบ
1. ulang tahun pertama
1. первая годовщина; годик
아기가 태어나서 처음 맞는 생일.
The first birthday of a baby.
赤ん坊が生まれて初めて迎える満1歳の誕生日。
Premier anniversaire d'un bébé.
Cumpleaños que festeja un bebé por primera vez desde su nacimiento.
عيد الملاد الأوّل للطفل منذ الولادة
хүүхэд төрснөөсөө хойш анх удаа болж буй төрсөн өдөр.
Sinh nhật lần đầu tiên từ lúc đứa bé ra đời.
วันเกิดครั้งแรกของเด็กที่เกิด
ulang tahun yang pertama kali disambut setelah bayi lahir
Первый день рождения ребёнка, отмечаемый после его рождения.
- 첫돌 선물.
- 첫돌이 되다.
- 첫돌이 지나다.
- 첫돌을 맞다.
- 첫돌을 축하하다.
- 아이는 첫돌 무렵에 말을 하기 시작했다.
- 아기가 태어난 것이 엊그제 같은데 벌써 첫돌을 맞았다.
- 가: 지수 씨, 아들이 첫돌이라면서? 축하해.
- 나: 감사합니다. 이번 토요일에 첫돌 잔치를 하니까 오세요.
2. first anniversary
2. いっしゅうねん【一周年】
2.
2. primer aniversario
2.
2. нэг жилийн ой
2. kỉ niệm một năm
2. วันครบรอบหนึ่งปี
2. ulang tahun pertama, satu tahun pertama
2. первая годовщина
어떤 일이 일어난 후 일 년이 되는 날.
One-year anniversary of an event.
ある事件から満1年になる日。
Premier anniversaire d'une affaire.
Día en que se cumple un año tras su surgimiento.
يوم يكون فيه الذكرى السنوية الأولى منذ حدوث أمر ما
ямар нэг ажил хэрэг үүсч бий болсноос хойш нэг жил болж буй өдөр.
Ngày tròn một năm sau khi việc nào đó xảy ra.
วันที่เป็นวันครบรอบหนึ่งปีหลังจากเหตุการณ์ใด ๆ เกิดขึ้น
hari setahun sesudah suatu peristiwa terjadi
День, отмечаемый по прошествии одного года после какого-либо события.
- 개업 첫돌.
- 개장 첫돌.
- 첫돌이 되다.
- 첫돌을 맞다.
- 첫돌을 축하하다.
- 식당이 어느덧 개업 첫돌을 맞았다.
- 작년에 개장한 매장이 첫돌을 맞아서 할인 행사를 벌이고 있다.
- 가: 손님, 저희 미용실 첫돌 기념 행사로 파마를 할인해 드리고 있어요.
- 나: 어머, 그래요? 그럼 파마도 해야겠네요.
명사 Noun 名詞 Nom Sustantivo Нэр үг Danh từ คำนาม Nomina имя существительное اسم
first daughter
ちょうじょ【長女】
aînée
primera hija
بنت أولى
анхны охин, том охин
con gái đầu
ลูกสาวคนแรก
anak perempuan pertama
первая дочь
맨 처음에 낳은 딸.
One's oldest daughter.
初子として生んだ娘。
Première fille à laquelle on a donné naissance.
Hija que tuvo por primera vez.
بنت تولد أولا
хамгийн анх төрүүлсэн охин хүүхэд.
Đứa con gái sinh ra trước tiên.
ลูกสาวที่คลอดออกมาเป็นคนแรก
anak perempuan yang paling pertama lahir
Первая родившаяся дочь.
- 첫딸 이름.
- 첫딸의 생일.
- 첫딸이 태어나다.
- 첫딸을 귀여워하다.
- 첫딸을 보다.
- 부부는 결혼을 하고 얼마 지나지 않아 첫딸을 낳았다.
- 언니네 부부는 첫딸을 본 이후 십 년 만에 늦둥이를 낳았다.
- 가: 민준 씨, 아내가 첫딸을 낳았다며? 축하해!
- 나: 고마워요. 딸이면 좋겠다고 생각했는데 소원 풀었어요.
명사 Noun 名詞 Nom Sustantivo Нэр үг Danh từ คำนาม Nomina имя существительное اسم
first word
さいしょのひとこと【最初の一言】
primera palabra
كلمة أولى، كلمة افتتاح
анхны үг, эхний үг
lời nói đầu tiên
คำแรก, คำพูดแรก, คำพูดประโยคแรก
kata pertama
первое слово
맨 처음으로 내는 말의 한 마디.
The first word that one says.
一番最初に言う言葉の一言。
Première locution d'une parole énoncée.
Palabra que dice primero de todo.
كلمة واحدة افتتاح لأوّل مرّة
хамгийн анх дуугарах нэг үг.
Lời nói thốt ra lần đầu tiên.
คำพูดหนึ่งในคำพูดที่พูดออกมาในตอนแรก
sepatah kata yang diucapkan pertama kali
Слово, произнесённое в самом начале.
- 첫마디가 길다.
- 첫마디를 건네다.
- 첫마디를 꺼내다.
- 첫마디를 떼다.
- 첫마디에 잘라 거절하다.
- 김 선생은 안부 인사도 하지 않고 첫마디부터 충고로 시작하였다.
- 면접을 볼 때는 첫마디에서부터 면접관들의 주목을 받도록 하는 것이 중요하다.
- 가: 승규야, 너는 지수랑 별로 안 친해?
- 나: 응. 지수랑은 아직 첫마디도 안 떼어 본 사이야.
명사 Noun 名詞 Nom Sustantivo Нэр үг Danh từ คำนาม Nomina имя существительное اسم
beginning; opening
はじめ【初め】。さいしょ【最初】。あたま【頭】。ぼうとう【冒頭】
ouverture, début
encabezado
مقدّمة
толгой хэсэг, эхний хэсэг
phần đầu
ตอนต้น, ตอนแรก, ช่วงต้น, ช่วงแรก
awal mula, awal, mula
начало; вступление
어떤 것이 시작되는 부분.
The starting part of something.
物事が始まる部分。
Commencement de quelque chose.
Parte en la que comienza algo.
جزء يكون بداية لشيء ما
ямар нэг зүйл эхлэх хэсэг.
Phần bắt đầu một cái nào đó.
ส่วนที่สิ่งใด ๆ เริ่มต้น
bagian yang menjadi awal
Вступительная часть чего-либо.
- 계절의 첫머리.
- 글의 첫머리.
- 대열의 첫머리.
- 봄의 첫머리.
- 편지의 첫머리.
- 지수의 편지는 정중하게 안부를 묻는 첫머리로 시작되었다.
- 시험에 수석으로 합격한 학생의 이름은 합격자 명단의 제일 첫머리에 있었다.
- 가: 김 작가님, 요즘 신작을 쓰고 계시다고요?
- 나: 뭐, 아직 첫머리를 시작했을 뿐입니다.