헐겁다
발음 : [헐겁따 ]
활용 : 헐거운[헐거운], 헐거워[헐거워], 헐거우니[헐거우니], 헐겁습니다[헐겁씀니다]
형용사 Adjective
  1. 1. loose; slack
    어떤 물건과 그것이 끼워질 자리가 꼭 맞지 않고 틈이 있다.
    A gap being made by a certain object not fitting into a hole when inserted into it.
    • 구두가 헐겁다.
    • 바지가 헐겁다.
    • 서랍이 헐겁다.
    • 손잡이가 헐겁다.
    • 옷이 헐겁다.
    • 형은 헐거운 바지를 입어서 걸으면서 계속 바지를 추어올렸다.
    • 물통 뚜껑이 헐거웠는지 가방 안에서 물이 다 샜다.
    • 가: 신발이 또 벗겨졌어.
    • 나: 응, 새로 산 신발이 헐거워서 뛸 때마다 자꾸 벗겨지네.
    • 문형 : 1이 헐겁다
  2. 2. light; light-hearted
    가벼운 느낌이 들다.
    Feeling light.
    • 헐거운 기분.
    • 헐겁게 들리다.
    • 헐겁게 웃다.
    • 마음이 헐겁다.
    • 주머니가 헐겁다.
    • 우리는 시험이 끝난 후 오랜만에 헐거운 기분으로 오락실에 갔다.
    • 친구는 별일 아니라는 듯 헐겁게 말했다.
    • 가: 민준아, 너무 걱정하지 마. 잘될 거야.
    • 나: 그래, 네 위로를 들으니 이제 마음이 좀 헐겁다.
    • 문형 : 1이 헐겁다
헐다1
발음 : [헐ː다 ]
활용 : 헐어[허러], 허니[허ː니], 헙니다[험ː니다]
동사 Verb
  1. 1. be inflamed; be festering; become sore
    몸에 상처 등이 나서 짓무르다.
    To be hurt, becoming red and sore.
    • 입술이 헐다.
    • 입안이 헐다.
    • 코 밑이 헐다.
    • 피부가 헐다.
    • 혀가 헐다.
    • 잇몸이 헐어서 먹는 것은커녕 말하기도 힘들다.
    • 소화가 잘되지 않아서 병원에 갔더니 위의 점막이 다 헐어 있었다.
    • 가: 심한 감기에 걸렸나 봐?
    • 나: 응, 콧물이 나와서 코를 계속 풀었더니 코안이 다 헐었어.
    • 문형 : 1이 헐다
  2. 2. be worn out; become shabby
    물건이 오래되거나 많이 써서 낡아지다.
    For an object to become worn out because it is old or has been used too much.
    • 가방이 헐다.
    • 벽지가 헐다.
    • 수건이 헐다.
    • 옷이 헐다.
    • 책이 헐다.
    • See More
    • 나는 표지가 다 헐어 떨어질 때까지 시집을 읽고 또 읽었다.
    • 삼촌은 헐어서 밑창이 달랑달랑하는 신발을 신고 나갔다.
    • 가: 엄마, 양말이 다 헐어서 구멍이 나려고 해요.
    • 나: 양말을 새로 사야겠구나.
    • 문형 : 1이 헐다
헐다2
발음 : [헐ː다 ]
활용 : 헐어[허러], 허니[허ː니], 헙니다[험ː니다]
동사 Verb
  1. 1. tear down; demolish; pull down
    집 등의 건축물이나 쌓아 놓은 물건을 무너뜨리다.
    To pull down a building such as a house, etc., or things piled up.
    • 건물을 헐다.
    • 담을 헐다.
    • 벽을 헐다.
    • 집을 헐다.
    • 탑을 헐다.
    • 우리는 일 층짜리 집을 헐어서 빌라를 지었다.
    • 한옥을 헌 자리에는 고층 아파트가 들어설 예정이다.
    • 아버지는 창고를 헐고 그 자리에 작은 텃밭을 만드셨다.
    • 가: 집이 좁고 답답해 보여.
    • 나: 여기 있는 벽을 헐면 좀 넓어 보이지 않을까?
    • 문형 : 1이 2를 헐다
  2. 2. open; unseal
    저장해 둔 물건을 꺼내 쓰다.
    To take out and use an object stored.
    • 가마니를 헐다.
    • 독을 헐다.
    • 저금통을 헐다.
    • 적금을 헐다.
    • 창고를 헐다.
    • 작년에 묻은 김칫독을 헐어서 먹었더니 푹 익은 맛이 난다.
    • 노인은 아들들이 온다는 말에 아껴 두었던 쌀독을 헐어 떡을 쪘다.
    • 가: 곧 엄마 생신이라 선물을 사 드리고 싶은데 용돈이 다 떨어졌네.
    • 나: 돼지 저금통을 헐어서 선물을 사자.
    • 문형 : 1이 2를 헐다
  3. 3. break
    액수가 큰 돈을 써서 그 액수를 유지하지 못하게 되다.
    To spend a large amount of money because one does not have smaller bills or change.
    • 돈을 헐다.
    • 만 원을 헐다.
    • 수표를 헐다.
    • 오만 원권을 헐다.
    • 지폐를 헐다.
    • 나는 잔돈이 없어서 오만 원짜리를 헐었다.
    • 아버지는 만 원권을 헐고 남은 오천 원을 내게 주셨다.
    • 가: 어쩌지. 잔돈이 없네.
    • 나: 편의점에서 물건을 사고 지폐를 헐어 와.
    • 문형 : 1이 2를 헐다
헐떡거리다
발음 : [헐떡꺼리다 ]
동사 Verb
  1. 1. pant; gasp; be out of breath
    숨을 가쁘고 거칠게 쉬는 소리를 자꾸 내다.
    To repeatedly make a sound of breathing fast and heavily.
    • 헐떡거리며 달려가다.
    • 헐떡거리며 말하다.
    • 헐떡거리며 숨을 쉬다.
    • 숨을 헐떡거리다.
    • 숨이 차서 헐떡거리다.
    • 형이 문을 벌컥 열고 헐떡거리면서 뛰어 들어왔다.
    • 친구는 점점 고통이 심해지는지 숨을 거칠게 헐떡거렸다.
    • 가: 왜 그렇게 헐떡거리고 있어?
    • 나: 엘리베이터가 고장 나서 일 층부터 걸어왔거든.
  2. 2. slip out; come off
    신발 등이 커서 자꾸 벗겨지다.
    For one's shoes to slip off repeatedly because they are too big.
    • 구두가 헐떡거리다.
    • 슬리퍼가 헐떡거리다.
    • 신발이 헐떡거리다.
    • 실내화가 헐떡거리다.
    • 신이 커서 헐떡거리다.
    • 나는 구두가 헐떡거려서 걷기가 힘들었다.
    • 작년만 해도 헐떡거리던 신발이 이제는 아이의 발에 딱 맞는다.
    • 가: 평소보다 달리기 기록이 안 좋네.
    • 나: 새 신발이 헐떡거려서 발가락에 힘을 주고 겨우 뛰었어요.
헐떡대다
발음 : [헐떡때다 ]
동사 Verb
  1. 1. pant; gasp; be out of breath
    숨을 가쁘고 거칠게 쉬는 소리를 자꾸 내다.
    To repeatedly make a sound of breathing fast and heavily.
    • 헐떡대며 달려가다.
    • 헐떡대며 올라가다.
    • 숨을 헐떡대다.
    • 더위에 헐떡대다.
    • 숨이 차서 헐떡대다.
    • 친구는 정문에서부터 숨을 헐떡대며 뛰어왔다.
    • 나는 헐떡대며 달려갔지만 이미 회의가 시작된 후였다.
    • 가: 무슨 일로 이렇게 헐떡대면서 급하게 왔어?
    • 나: 기다려 봐, 일단 숨 좀 고르자.
  2. 2. slip out; come off
    신발 등이 커서 자꾸 벗겨지다.
    For one's shoes to slip off repeatedly because they are too big.
    • 구두가 헐떡대다.
    • 샌들이 헐떡대다.
    • 슬리퍼가 헐떡대다.
    • 운동화가 헐떡대다.
    • 신이 커서 헐떡대다.
    • 막내가 신은 신발은 형이 신던 것이어서 조금 헐떡댔다.
    • 나는 헐떡대는 구두가 벗겨질까 봐 뛸 수 없었다.
    • 가: 추우니까 빨리 걸어가자.
    • 나: 그러고 싶은데 신발이 헐떡대서 그럴 수가 없어.
헐떡이다
발음 : [헐떠기다 ]
동사 Verb
  1. 1. pant; gasp; be out of breath
    숨을 가쁘고 거칠게 쉬는 소리를 내다.
    To make a sound of breathing fast and heavily.
    • 헐떡이며 따라가다.
    • 헐떡이며 뛰어가다.
    • 헐떡이며 올라가다.
    • 숨을 헐떡이다.
    • 숨이 차서 헐떡이다.
    • 수업 종이 울리자 아이들이 헐떡이며 교실로 뛰어갔다.
    • 더위에 지친 개가 헐떡이며 혓바닥을 길게 내밀고 있다.
    • 가: 무슨 일로 그렇게 급하게 왔어? 네가 숨을 헐떡이는 소리가 여기까지 들리더라.
    • 나: 급하게 할 말이 있어서 왔어.
    • 문형 : 1이 2를 헐떡이다
  2. 2. slip out; come off
    신발 등이 커서 벗겨지다.
    For one's shoes to slip off repeatedly because they are too big.
    • 구두가 헐떡이다.
    • 슬리퍼가 헐떡이다.
    • 신발이 헐떡이다.
    • 운동화가 헐떡이다.
    • 신이 커서 헐떡이다.
    • 인터넷으로 구두를 주문했더니 사이즈가 안 맞아서 구두가 헐떡인다.
    • 나는 헐떡이는 신발을 신고 나갔다가 신발이 벗겨져서 망신을 당했다.
    • 가: 너 그 신발 헐떡여서 신을 수 있겠어?
    • 나: 괜찮아요. 딱 맞는 걸 사면 금방 작아져서 못 신어요.
    • 문형 : 1이 헐떡이다
헐떡헐떡
발음 : [헐떠컬떡 ]
부사 Adverb
  1. 1. panting; gasping; puffing
    숨을 자꾸 가쁘고 거칠게 쉬는 소리. 또는 그런 모양.
    A word imitating the sound or describing the motion of repeatedly breathing fast and heavily.
    • 헐떡헐떡 소리를 내다.
    • 헐떡헐떡 숨을 몰아쉬다.
    • 헐떡헐떡 숨을 쉬다.
    • 그는 숨을 헐떡헐떡 쉬며 힘들게 뛰었다.
    • 한 아저씨가 헐떡헐떡 숨을 가쁘게 쉬며 응급차에 실려 왔다.
    • 가: 왜 그렇게 숨을 헐떡헐떡 쉬니?
    • 나: 약속에 늦을 것 같아서 막 뛰어왔어.
  2. 2.
    신발 등이 커서 자꾸 벗겨지는 모양.
    A word describing the motion of one's shoes repeatedly slipping off because they are too big.
    • 헐떡헐떡 벗겨지다.
    • 새 신발은 너무 커서 헐떡헐떡 자꾸 벗겨졌다.
    • 헐떡헐떡 신이 자꾸 벗겨져서 걷기가 불편했다.
    • 가: 너 왜 잘 못 걷니? 어디 불편해?
    • 나: 언니 신발을 신고 나왔더니 신발이 커서 자꾸 헐떡헐떡 벗겨지네.
헐떡헐떡하다
발음 : [헐떠컬떠카다 ]
동사 Verb
  1. 1. pant; gasp; be out of breath
    숨을 자꾸 가쁘고 거칠게 쉬는 소리를 내다.
    To repeatedly make a sound of breathing fast and heavily.
    • 헐떡헐떡하며 달려가다.
    • 헐떡헐떡하며 말하다.
    • 헐떡헐떡하며 숨을 쉬다.
    • 숨을 헐떡헐떡하다.
    • 숨이 차서 헐떡헐떡하다.
    • 아이는 운동장 두 바퀴를 뛰고 숨이 차서 계속 헐떡헐떡했다.
    • 그 환자는 갑자기 숨을 헐떡헐떡하더니 의사들이 오기도 전에 사망했다.
    • 가: 너 왜 그렇게 헐떡헐떡하니?
    • 나: 이상한 사람이 뒤에서 따라오는 것 같아서 막 뛰어왔어.
  2. 2. slip out; come off
    신발 등이 커서 자꾸 벗겨지다.
    For one's shoes to slip off repeatedly because they are too big.
    • 구두가 헐떡헐떡하다.
    • 슬리퍼가 헐떡헐떡하다.
    • 신발이 헐떡헐떡하다.
    • 실내화가 헐떡헐떡하다.
    • 신이 커서 헐떡헐떡하다.
    • 작년만 해도 헐떡헐떡하던 신발이 올해는 아이의 발에 딱 맞았다.
    • 커서 헐떡헐떡하는 운동화를 신고 뛰어가는 도중에 운동화가 벗겨지면서 도로로 날아갔다.
    • 가: 약속 시간에 늦겠어요. 빨리 가요.
    • 나: 구두가 헐떡헐떡해서 빨리 걸을 수가 없어요.
헐뜯다
발음 : [헐ː뜯따 ]
활용 : 헐뜯어[헐ː뜨더], 헐뜯으니[헐ː뜨드니], 헐뜯는[헐ː뜬는]
동사 Verb
slander; malign; speak ill of
남에게 해를 입히기 위해 나쁘게 말하다.
To speak ill of another to do harm to him/her.
  • 헐뜯는 이야기.
  • 헐뜯고 미워하다.
  • 헐뜯고 욕하다.
  • 남을 헐뜯다.
  • 친구를 헐뜯다.
  • See More
  • 선거가 과열되면서 상대 후보를 헐뜯는 말이 오고 갔다.
  • 미용실 여주인은 입만 열면 남편을 헐뜯었다.
  • 두 형제는 서로를 도우며 살기는커녕 헐뜯고 싸우기에 바빴다.
  • 가: 올해부터는 남을 헐뜯는 말을 하지 말아야지.
  • 나: 좋은 생각이야. 헐뜯는 말을 자주 하면 생각도 부정적으로 변하는 것 같아.
  • 문형 : 1이 2를 헐뜯다
헐렁거리다
발음 : [헐렁거리다 ]
동사 Verb
  1. 1. come loose; fit loosely
    꼭 맞지 않고 헐거워서 이리저리 자꾸 움직이다.
    To come loose and keep moving about without being fastened tight to something else.
    • 헐렁거리는 반지.
    • 시계가 헐렁거리다.
    • 신발이 헐렁거리다.
    • 옷이 헐렁거리다.
    • 잠바가 헐렁거리다.
    • 나는 헐렁거리는 구두 때문에 뛸 수가 없었다.
    • 물통의 손잡이가 헐렁거려서 금방 빠질 것 같다.
    • 가: 너 살 빠졌니? 바지가 헐렁거리네.
    • 나: 응, 요즘 야식을 안 먹었더니 살이 좀 빠졌어.
  2. 2. act carelessly; behave recklessly
    조심스럽지 않고 믿음직하지 못한 행동을 자꾸 하다.
    To repeatedly act carelessly and unreliably.
    • 헐렁거리는 꼴.
    • 헐렁거리는 모습.
    • 헐렁거리는 사람.
    • 헐렁거리며 다니다.
    • 헐렁거리며 일하다.
    • 헐렁거리며 다니는 모습을 보니 동생이 시험을 잘 보기는 그른 것 같다.
    • 나는 이렇게 헐렁거리는 사내에게 일을 맡기기가 영 못 미더웠다.
    • 가: 이번 영화에서 이미지 변신을 확실하게 하셨네요.
    • 나: 네, 이제까지 드라마 속에서 헐렁거리는 모습만 보셨던 분들은 제 모습이 좀 낯설게 느껴지실지도 모르겠어요.

+ Recent posts

TOP