가득하다 ★★
발음 : [가드카다 ]
활용 : 가득한[가드칸], 가득하여[가드카여](가득해[가드캐]), 가득하니[가드카니], 가득합니다[가드캄니다]
형용사 Adjective
  1. 1. full; brimful
    양이나 수가 정해진 범위에 꽉 차 있다.
    A quantity or number being full to the limit.
    • 가득하게 고이다.
    • 가득하게 채워지다.
    • 군침이 입 안에 가득하다.
    • 눈에 눈물이 가득하다.
    • 술잔에 술이 가득하다.
    • See More
    • 우리 집 마당에는 간장과 고추장으로 가득한 항아리가 여러 개 있다.
    • 주전자에는 물이 가득해서 한 손으로 들기에 너무 무거웠다.
    • 밥솥에는 열 명이 먹고도 남을 만큼 밥이 가득했다.
    • 가: 제가 술 한 잔 따라 드릴게요.
    • 나: 그래. 가득하게 채워 봐라.
    • 문형 : 1이 2에 가득하다 , 1로 2가 가득하다
    • 큰말 그득하다
  2. 2. abundant
    빈 곳이 없을 정도로 무엇이 많다.
    Something being plentiful with little empty room left.
    • 볼거리가 가득하다.
    • 사람들이 가득하다.
    • 재미있는 이야기가 가득하다.
    • 행운이 가득하다.
    • 교실이 학생으로 가득하다.
    • See More
    • 여러 가지 음식으로 가득한 식탁은 보기만 해도 배가 불렀다.
    • 요즘 뉴스를 듣고 있으면 세상에 나쁜 사람만 가득한 것 같다.
    • 운동장에는 축구, 달리기, 배드민턴 등을 즐기는 시민으로 가득했다.
    • 가: 항상 좋은 일만 가득하기를 바랄게.
    • 나: 고마워.
    • 문형 : 1이 2에 가득하다 , 1로 2가 가득하다
    • 큰말 그득하다
  3. 3. widespread; prevailing
    냄새나 빛, 소리 등이 공간에 널리 퍼져 있다.
    Smell, light, sound, etc. being spread all over a place.
    • 담배 연기가 가득하다.
    • 봄기운이 가득하다.
    • 봄 내음이 가득하다.
    • 열기가 가득하다.
    • 커피 향기가 가득하다.
    • See More
    • 방안에는 햇살이 가득해 따뜻하고 포근했다.
    • 크리스마스를 앞둔 거리는 흥겨운 캐럴 소리로 가득했다.
    • 식당 안은 매운 연기와 고기 냄새로 가득했다.
    • 문형 : 1이 2에 가득하다 , 1로 2가 가득하다
    • 큰말 그득하다
  4. 4. felt strongly
    어떤 감정이나 생각이 강하다.
    An emotion or thought being strong.
    • 반가움이 가득한 목소리.
    • 수심이 가득한 얼굴.
    • 애정이 가득한 눈길.
    • 걱정이 가득하다.
    • 꿈과 사랑이 가득하다.
    • See More
    • 할머니는 노여움이 가득한 표정으로 우리를 노려보았다.
    • 우는 아이를 외면하고 출근하는 엄마의 마음은 미안함으로 가득했다.
    • 나는 여자 친구를 만날 생각으로 머릿속이 가득해서 수업에 집중할 수 없었다.
    • 문형 : 1이 2에 가득하다, 1로 2가 가득하다
    • 큰말 그득하다
가득히 ★★
발음 : [가드키 ]
부사 Adverb
  1. 1. being full of
    양이나 수가 정해진 범위에 꽉 찬 모양.
    In a quantity or amount that reaches full capacity.
    • 가득히 넣다.
    • 가득히 담다.
    • 가득히 따르다.
    • 가득히 붓다.
    • 가득히 차다.
    • See More
    • 컵에 물을 가득히 따르다가 물이 넘칠 뻔했다.
    • 어머니께서는 솥에 물을 가득히 붓고 국을 끓이셨다.
    • 가: 떠나기 전에 차에 기름부터 넣어 둬야 하지 않을까?
    • 나: 응. 벌써 가득히 채워 놓았지.
  2. 2. being full of
    빈 곳이 없을 정도로 무엇이 많은 모양.
    In such a large amount that there is no empty space.
    • 가득히 넣다.
    • 가득히 담다.
    • 가득히 메우다.
    • 가득히 싣다.
    • 가득히 차다.
    • 아저씨께서는 붕어빵을 봉지 가득히 담아 주셨다.
    • 밤새 내린 하얀 눈이 마당 가득히 쌓여 밖으로 걸어 나갈 수가 없다.
    • 가: 왜 버스에 타지 않고 가만히 서 있나요?
    • 나: 이미 차 안이 사람들로 가득히 차서 들어갈 공간이 없어요.
  3. 3. being filled with
    냄새나 빛, 소리 등이 공간에 널리 퍼져 있는 상태.
    In a state in which a smell, light, sound, etc., permeates a space.
    • 가득히 메우다.
    • 가득히 서리다.
    • 가득히 울리다.
    • 가득히 퍼지다.
    • 방문을 여니 연기가 방 안을 가득히 메우고 있어 숨이 막혔다.
    • 식품 코너에서 할인 판매를 한다는 안내 방송이 매장 안을 가득히 울렸다.
    • 가: 맛있는 냄새가 온 집안 가득히 퍼지고 있어요.
    • 나: 저녁 반찬으로 불고기를 만들었단다.
  4. 4. being filled with
    어떤 감정이나 생각이 강한 모양.
    With a strong emotion or thought.
    • 가득히 담다.
    • 가득히 서리다.
    • 가득히 실리다.
    • 가득히 차다.
    • 그녀는 한이 가득히 서린 목소리로 지난 일을 회상했다.
    • 어머니의 편지에는 아들을 그리워하는 마음이 가득히 실려 있었다.
    • 가: 이건 나의 사랑을 가득히 담아 만든 도시락이야.
    • 나: 네가 직접 준비한 음식이라 훨씬 더 맛있는 것 같아.
가뜩
발음 : [가뜩 ]
부사 Adverb
what is worse; besides
그러지 않아도 매우.
Moreover to make matters worse.
  • 가뜩 어려운 형편.
  • 가뜩 기분도 안 좋은데.
  • 가뜩 몸도 피곤한데.
  • 가뜩 심란한데.
  • 가뜩 일도 잘 안 되는데.
  • 가뜩 시간도 없는데 제출해야 할 과제가 하나 더 생겼다.
  • 그는 가뜩 장사도 안 되는데 손님이 시비를 걸어 기분이 안 좋았다.
  • 가: 무슨 기분 안 좋은 일 있니?
  • 나: 가뜩 힘들어 죽겠는데 사장님이 야근을 하라고 하셔서.
가뜩이나
발음 : [가뜨기나 ]
부사 Adverb
what is worse; besides
그러지 않아도 매우.
Moreover to make matters worse.
  • 가뜩이나 어려운 살림.
  • 가뜩이나 골치가 아픈데.
  • 가뜩이나 속상한데.
  • 가뜩이나 화가 나 있는데.
  • 가뜩이나 힘든데.
  • 가뜩이나 집도 좁은데 살림이 늘어나 집이 더 좁아졌다.
  • 가뜩이나 어려운 집안 형편에 아버지마저 실직을 하셔서 살기가 더 힘들어졌다.
  • 가: 나 오늘부터 다이어트를 시작할 거야.
  • 나: 가뜩이나 말라서 보기 싫은데 여기서 살을 더 뺀다고?
가뜬하다
발음 : [가뜬하다 ]
활용 : 가뜬한[가뜬한], 가뜬하여[가뜬하여](가뜬해[가뜬해]), 가뜬하니[가뜬하니], 가뜬합니다[가뜬함니다]
형용사 Adjective
  1. 1. light; easy-to-handle
    다루기가 가볍고 간편하다.
    Light and easy to lift or handle.
    • 가뜬한 복장.
    • 가뜬하게 들다.
    • 가뜬하게 짐을 꾸리다.
    • 옷차림이 가뜬하다.
    • 짐이 가뜬하다.
    • 우리는 가뜬한 복장으로 뒷산에 올라 만개한 봄꽃을 구경했다.
    • 아버지는 무거운 짐을 가뜬하게 들어 선반에 올리셨다.
    • 가: 승규야, 이것 좀 들어 줄 수 있니?
    • 나: 이 정도쯤이야 나 혼자서도 가뜬하게 할 수 있지.
    • 문형 : 1이 가뜬하다
  2. 2. refreshed; light-hearted
    몸이나 마음이 가볍고 상쾌하다.
    Body or mind being light and refreshed.
    • 가뜬한 마음.
    • 가뜬하게 떠나다.
    • 마음이 가뜬하다.
    • 몸이 가뜬하다.
    • 심신이 가뜬하다.
    • See More
    • 목욕을 하고 났더니 한결 몸이 가뜬한 게 기분이 좋아졌다.
    • 나는 밀린 일을 처리하고 가뜬한 마음으로 휴가를 떠났다.
    • 가: 너 오늘 기분이 굉장히 좋아 보인다?
    • 나: 과제를 다 끝냈더니 마음이 가뜬한 게 날아갈 것 같아.
    • 문형 : 1이 가뜬하다
가뜬히
발음 : [가뜬히 ]
부사 Adverb
  1. 1. easily; without difficulty
    다루기가 가볍고 간편하게.
    In such a manner that it is light and simple to handle.
    • 가뜬히 다루다.
    • 가뜬히 들다.
    • 가뜬히 업다.
    • 가뜬히 옮기다.
    • 가뜬히 움직이다.
    • 우리는 가뜬히 도시락을 싸서 공원으로 나들이를 갔다.
    • 나는 가방을 가뜬히 메고 가벼운 걸음으로 산을 올랐다.
    • 가: 너 그렇게 불편한 옷을 입고 운동할 수 있겠니?
    • 나: 그러게요. 집에 가서 좀 가뜬히 입고 다시 와야겠어요.
  2. 2. lightly; nimbly; with agility
    몸이나 마음이 가볍고 상쾌하게.
    In such a manner that the body or mind is light and refreshed.
    • 가뜬히 성공하다.
    • 가뜬히 우승하다.
    • 가뜬히 이기다.
    • 가뜬히 제치다.
    • 가뜬히 해내다.
    • 우리 팀은 시합에서 가뜬히 상대를 꺾고 결승에 올라갔다.
    • 이제 초등학생이 된 동생은 애국가를 사 절까지 가뜬히 외운다.
    • 가: 너 이 수학 문제 풀 수 있겠어?
    • 나: 물론이지. 이 정도는 가뜬히 풀 수 있어.
가라앉다 ★★
발음 : [가라안따 ]
활용 : 가라앉는[가라안는], 가라앉아[가라안자], 가라앉으니[가라안즈니], 가라앉습니다[가라안씀니다], 가라앉고[가라안꼬], 가라앉지[가라안찌]
동사 Verb
  1. 1. sink; settle
    물 등에 떠 있거나 섞여 있는 것이 아래쪽으로 내려가다.
    For something on the surface of or in the midst of water, etc., to go down to the bottom.
    • 먼지가 가라앉다.
    • 연기가 가라앉다.
    • 물속에 가라앉다.
    • 바닥에 가라앉다.
    • 밑으로 가라앉다.
    • 시간이 지나자 물속에 앙금들이 바닥에 서서히 가라앉았다.
    • 물에 빠진 그는 자신의 몸이 점점 바다 밑으로 가라앉는 것을 느꼈다.
    • 가: 집안에 불이 나서 연기 때문에 숨을 쉴 수가 없어요!
    • 나: 연기가 아래로 더 가라앉기 전에 여기에서 나가야 해!
    • 문형 : 1이 2에 가라앉다, 1이 2로 가라앉다
    • 준말 갈앉다
  2. 2. calm down; subside
    궂은 날씨가 풀리거나 강하게 나타나던 자연 현상이 약해지다.
    For a bad weather to become warmer or for a strong natural phenomenon to become weaker.
    • 물결이 가라앉다.
    • 바람이 가라앉다.
    • 태풍이 가라앉다.
    • 파도가 가라앉다.
    • 폭풍우가 가라앉다.
    • 창문을 두드리던 매서운 바람이 서서히 가라앉고 주위가 고요해졌다.
    • 거센 폭풍우가 가라앉기 전에는 누구도 외출할 생각을 하지 못했다.
    • 가: 언제쯤 배가 뜰 수 있을까요?
    • 나: 일단 파도가 좀 가라앉아야 해요.
    • 문형 : 1이 2에 가라앉다, 1이 2로 가라앉다
    • 준말 갈앉다
  3. 3. calm down; subdue
    강한 감정이나 기분이 점점 사라지다.
    For a strong emotion or feeling to fade away slowly.
    • 마음이 가라앉다.
    • 분노가 가라앉다.
    • 슬픔이 가라앉다.
    • 화가 가라앉다.
    • 흥분이 가라앉다.
    • 열정적인 공연이 끝난 후에도 객석의 흥분은 쉽게 가라앉지 않았다.
    • 우리가 잘못했다고 용서를 빌자 아버지의 화가 조금씩 가라앉기 시작했다.
    • 가: 여기 앉아서 놀란 마음이 가라앉을 때까지 좀 쉬고 있으렴.
    • 나: 괜찮아요. 고맙습니다.
  4. 4. abate; subside
    병으로 인한 증상이 나아지다.
    For the symptom of a disease to get better.
    • 통증이 가라앉다.
    • 기침이 가라앉다.
    • 병세가 가라앉다.
    • 부기가 가라앉다.
    • 아픔이 가라앉다.
    • See More
    • 독감에 걸린 딸아이에게 약을 먹였더니 곧 열이 내리고 기침도 가라앉았다.
    • 어제 얼굴에 축구공을 맞아서 뺨이 퉁퉁 부었었는데 오늘은 좀 가라앉아서 다행이다.
    • 가: 넘어져서 다친 데는 좀 어때요?
    • 나: 이제 통증이 가라앉아서 괜찮아요.
  5. 5. calm down; subdue
    떠들썩하게 일어나던 것이 조용해지다.
    For a boisterous situation to become quiet.
    • 논란이 가라앉다.
    • 논쟁이 가라앉다.
    • 분위기가 가라앉다.
    • 소동이 가라앉다.
    • 소란이 가라앉다.
    • See More
    • 두 사람이 곧 결혼할 것이라는 소문이 가라앉지 않고 있다.
    • 낮에 거리에서 사람들이 벌였던 소동은 저녁이 되어서야 가라앉았다.
    • 가: 왜 이렇게 교실 분위기가 가라앉아 있니?
    • 나: 아까 수학 선생님께 혼이 났거든요.
  6. 6. be tranquilized
    목소리나 표정 등이 활기를 잃은 상태로 되다.
    For a voice, facial expression, etc., to sink.
    • 차분하게 가라앉은 목소리.
    • 목소리가 가라앉다.
    • 낮게 가라앉다.
    • 가라앉다.
    • 내 말에 기분이 나빠진 승규는 가라앉은 목소리로 대답했다.
    • 울음을 그치며 괜찮다고 말하는 유민이의 목소리는 차분히 가라앉아 있었다.
    • 가: 너는 그 사람 어디가 가장 좋니?
    • 나: 낮게 가라앉은 목소리가 그의 가장 큰 매력이야.
가라앉히다
발음 : [가라안치다 ]
활용 : 가라앉히는[가라안치는], 가라앉히어[가라안치어/ 가라안치여](가라앉혀[가라안처]), 가라앉히니[가라안치니], 가라앉힙니다[가라안침니다], 가라앉히고[가라안치고], 가라앉히지[가라안치지]
동사 Verb
  1. 1. sink; settle
    물 등에 떠 있거나 섞여 있는 것을 아래쪽으로 내려가게 하다.
    To cause something on the surface of or in the midst of water, etc., to go down to the bottom.
    • 부유물을 가라앉히다.
    • 불순물을 가라앉히다.
    • 앙금을 가라앉히다.
    • 찌꺼기를 가라앉히다.
    • 물에 가라앉히다.
    • See More
    • 물에 뜨는 튜브를 물밑으로 가라앉히기는 무척 힘들다.
    • 우리 해군은 전쟁에서 적함을 바다 속으로 가라앉혔다.
    • 가: 물에 찌꺼기가 섞여 있네.
    • 나: 찌꺼기를 가라앉히려면 컵에 물을 받아 놓고 조금만 기다리면 돼.
    • 문형 : 1이 2를 가라앉히다
  2. 2. calm down; subdue
    강한 감정이나 기분을 약해지거나 사라지게 하다.
    To cause a strong emotion or mood to subside or disappear.
    • 긴장을 가라앉히다.
    • 두려움을 가라앉히다.
    • 마음을 가라앉히다.
    • 분노를 가라앉히다.
    • 화를 가라앉히다.
    • See More
    • 나는 여행에 대한 기대로 들뜬 마음을 가라앉힐 수 없었다.
    • 민준이는 분노를 가라앉히지 못해서 몸을 부들부들 떨었다.
    • 가: 큰일 났네! 지갑을 어디에 두었는지 모르겠어.
    • 나: 흥분을 조금 가라앉히고 천천히 생각을 해 봐.
    • 문형 : 1이 2를 가라앉히다
  3. 3. calm down; subdue
    소리를 줄이거나 떠들썩하던 분위기를 조용해지게 하다.
    To turn down volume or quiet a boisterous situation.
    • 목소리를 가라앉히다.
    • 분위기를 가라앉히다.
    • 함성을 가라앉히다.
    • 승규는 목소리를 가라앉히고 차분하게 말을 이어 나갔다.
    • 민준이는 조용한 노래를 부르며 떠들썩했던 분위기를 가라앉혔다.
    • 문형 : 1이 2를 가라앉히다
  4. 4. calm down; relieve; soothe
    병으로 인한 증상을 나아지게 하다.
    To make the symptom of a disease get better.
    • 두통을 가라앉히다.
    • 부기를 가라앉히다.
    • 상처를 가라앉히다.
    • 염증을 가라앉히다.
    • 아픔을 가라앉히다.
    • See More
    • 이 약은 통증을 가라앉힐 것이다.
    • 부상을 당한 곳에 얼음을 대는 것은 부기를 가라앉히는 데 도움을 줄 수 있다.
    • 문형 : 1이 2를 가라앉히다
가라오케 (karaoke)
명사 Noun
  1. 1. karaoke
    노래 없이 반주만 녹음된 기계.
    A machine that plays accompaniment to a popular song.
    • 가라오케 반주.
    • 가라오케 음악.
    • 가라오케가 설치되다.
    • 가라오케에 맞추다.
    • 가라오케에서 음악이 나오다.
    • 나는 가라오케 음악에 맞춰서 노래를 불렀다.
    • 가라오케 반주는 직접 연주하는 악기 반주에 비하면 아무래도 어설픈 데가 있다.
    • 가: 우리 집 애들은 노래 부르는 걸 정말 좋아해요.
    • 나: 집에 가라오케라도 하나 들여놔야겠네요.
  2. 2. karaoke
    노래 없이 반주만 녹음된 기계가 있는 술집.
    A bar equipped with machine that plays accompaniment to a popular song.
    • 가라오케를 즐기다.
    • 가라오케에 가다.
    • 가라오케에서 놀다.
    • 가라오케에서 노래를 부르다.
    • 가라오케에서 술을 마시다.
    • 우리는 저녁을 먹은 후 술을 마시러 가라오케에 갔다.
    • 직원들은 가라오케에 모여서 노래도 부르고 술도 마시며 놀았다.
    • 가: 오늘은 어느 술집으로 갈까?
    • 나: 기왕이면 노래도 부를 수 있는 가라오케가 어때?
가락1
발음 : [가락 ]
활용 : 가락이[가라기], 가락도[가락또], 가락만[가랑만]
명사 Noun
  1. 1. garak
    물레로 실을 만들 때 실이 감기는 쇠로 된 꼬챙이. 또는 그 꼬챙이에 감긴 실의 뭉치.
    spindle: A metal stick in a spinning wheel which reels thread; or the ball of yarn wounded around the stick.
    • 물레의 가락.
    • 가락이 굵다.
    • 가락을 돌리다.
    • 가락이 휘어져 있으면 물레의 회전이 고르지 못하다.
    • 가락은 끝이 뾰족하기 때문에 찔리지 않게 조심해야 한다.
    • 실이 뭉친 가락이 크면 나중에 사용하기 어렵기 때문에 적당한 크기로 만들어야 한다.
  2. 2. strip
    가늘고 길게 늘인 물건의 낱개.
    A stick of something , which is stretched until it becomes long and thin.
    • 국수 가락.
    • 가락이 가늘다.
    • 가락이 굵다.
    • 가락이 길다.
    • 가락이 짧다.
    • See More
    • 가락이 굵은 엿은 먹기가 힘들다.
    • 이 음식점의 국수 가락은 쫄깃쫄깃하다.
    • 가: 이 집 주방장은 면의 가락을 가늘게 뽑는 걸로 유명하대.
    • 나: 가락이 가늘 뿐만 아니라 길기도 하다던데?
  3. 3. garak
    가늘고 길게 늘인 물건의 낱개를 세는 단위.
    strip: A unit for counting a single piece of an object, which is stretched until it becomes long and thin.
    • 국수 한 가락.
    • 엿 세 가락.
    • 국수 몇 가락을 집어 먹었더니 벌써 배가 부르다.
    • 갑자기 단 것이 먹고 싶어서 엿 몇 가락을 사 왔다.
    • ※ 수량을 나타내는 말 뒤에 쓴다.
가락2
발음 : [가락 ]
활용 : 가락이[가라기], 가락도[가락또], 가락만[가랑만]
명사 Noun
  1. 1. tone
    목소리의 높낮이나 길이로 느껴지는 말의 기운.
    The force of speech as felt from the highs and lows or lengths of speech.
    • 망설이는 가락.
    • 처량한 가락.
    • 가락을 높이다.
    • 가락을 낮추다.
    • 가락을 띠다.
    • 선생님은 흥분하셨는지 갑자기 말의 가락을 높여 말씀하시기 시작했다.
    • 사람들 앞에 나선 민준이의 목소리에는 긴장한 가락이 역력히 느껴졌다.
  2. 2. garak
    한국에서 전통적인 노래의 수를 세는 단위.
    piece of music: The unit measurement for songs, used traditionally in Korea.
    • 노래 한 가락.
    • 민요 한 가락.
    • 육자배기 한 가락.
    • 판소리 한 가락.
    • 소리 한 가락을 뽑다.
    • 노인은 민요 한 가락을 구성지게 뽑았다.
    • 술에 취해 흥이 난 아버지는 노래 한 가락을 뽑으셨다.
    • 가: 가만히 있기 지루한데 뭐 재밌는 일 없을까?
    • 나: 그러면 일단 너부터 노래 한 가락 뽑아 봐.
    • ※ 수량을 나타내는 말 뒤에 쓴다.
    • 유의어 곡조
  3. 3. tune; melody
    음악에서 음의 높낮이의 흐름.
    The flow of the highs and lows of a tune in music.
    • 민요 가락.
    • 유행가 가락.
    • 육자배기 가락.
    • 전통 가락.
    • 판소리 가락.
    • See More
    • 우리는 흥겨운 민요 가락에 맞춰 어깨춤을 추었다.
    • 들판에서는 농부들이 부르는 구성진 노래 가락이 들려왔다.
    • 가수가 부르는 노래의 구슬픈 가락에 나도 모르게 눈물을 흘렸다.
가락국수
발음 : [가락꾹쑤 ]
명사 Noun
garakguksu
면발이 굵은 국수.
Wheat noodle, cooked with thick wheat noodles.
  • 가락국수 한 그릇.
  • 가락국수가 맛있다.
  • 가락국수를 만들다.
  • 가락국수를 먹다.
  • 가락국수를 뽑다.
  • 비가 오면 왠지 따끈한 가락국수를 먹고 싶은 마음이 든다.
  • 우리는 고향에 가는 길에 잠시 휴게소에 들러 가락국수 한 그릇을 먹었다.
  • 가: 이 진한 국물에 쫄깃한 면발, 정말 맛있다!
  • 나: 이 집 가락국수가 정말 맛있다고 내가 그랬잖아.

+ Recent posts

TOP