거리²
관용구 거리가 멀다
(ป.ต.)ระยะทางไกล ; ต่างไปจากที่คิด, ผิดไปจากที่ต้องการ
미리 생각하고 있는 것이나 원하는 것과 차이가 크다.
แตกต่างไปจากสิ่งที่ได้คิดไว้ก่อนล่วงหน้าหรือสิ่งที่ต้องการเป็นอย่างยิ่ง
  • 나의 회사 생활은 입사 전에 꿈꾸던 것과는 거리가 멀었다.
  • 문형 : 1이 2와 거리가 멀다
관용구 거리가 생기다
(ป.ต.)เกิดระยะทาง ; ห่างเหินออกไป, (ความสัมพันธ์)ห่างไกลกันออกไป
사람과 사람의 사이가 어색해지거나 멀어지다.
ความสัมพันธ์ของคนและคนห่างเหินกันออกไป
  • 요즘 여자 친구와 거리가 생겨서 통화도 거의 안 하고 만나지도 않는다.
  • 문형 : 1이 2와 거리가 생기다
거울
관용구 거울로 삼다
(ป.ต.)ถือเป็นกระจก ; เอาเป็นแบบอย่าง, ถือเป็นต้นแบบ, ถือเป็นตัวอย่าง, นำเป็นแบบอย่าง
다른 사람의 일이나 지나간 일 등을 보고 본받거나 경계하다.
มองเรื่องราวหรือเหตุการณ์ในอดีตของผู้อื่น เป็นต้น แล้วทำตามหรือระมัดระวัง
  • 가: 김 선배는 정말 부지런하지 않니?
  • 나: 응. 나도 김 선배를 거울로 삼아 부지런하게 살려고 노력 중이야.
  • 가: 실패했다고 너무 슬퍼하지 마.
  • 나: 응. 이번 실패를 거울로 삼아 다음에는 꼭 성공할 거야.
  • 문형 : 1이 2를 거울로 삼다
거짓말
관용구 거짓말처럼[같이]
(ป.ต.)[เหมือนกับ]ราวกับโกหก
전과는 아주 많이 달라져서.
แตกต่างไปจากก่อนหน้านี้มากโดยสิ้นเชิง
  • 나는 대학 합격 소식을 듣고 너무 기뻐서 아프던 배가 거짓말같이 나았다.
관용구 거짓말을 밥 먹듯이 하다
(ป.ต)โกหกเหมือนกับการกินข้าว ; โกหกเป็นนิสัย
거짓말을 매우 자주 하다.
โกหกบ่อยมาก
  • 승규는 거짓말을 밥 먹듯이 해서 통 믿을 수가 없다.
  • ※ 1이 거짓말을 밥 먹듯이 하다
관용구 거짓말을 보태다
(ป.ต.)เพิ่มคำโกหก ; พูดเกินจริง, ใส่ไข่, ใส่สี
실제보다 과장해서 말하다.
พูดโอ้อวดเกินกว่าความเป็นจริง
  • 조금 거짓말을 보태자면 호수는 바다처럼 보였다.
  • 나는 눈곱만큼도 거짓말을 보태지 않고 사실 그대로를 설명하였다.
  • 문형 : 1이 거짓말을 보태다
관용구 거짓말이 거짓말을 낳다
(ป.ต.)การโกหกออกผลเป็นคำโกหก ; โกหกซ้ำโกหกซ้อน, โกหกซ้อนโกหก
거짓말을 감추기 위해 또 다시 거짓말을 하게 된다는 말.
คำกล่าวที่ว่าการโกหกอีกครั้งหนึ่งเพื่อปกปิดเรื่องโกหก
  • 거짓말이 거짓말을 낳는다더니 이제는 거짓말한 게 어떤 것인지 모를 지경이 되었다.
거치다
관용구 거칠 것이 없다
  1. 1. (ป.ต.)ไม่มีสิ่งที่ผ่าน ; ไม่รู้จักสำรวม, ไม่ระมัดระวังกิริยา
    사람을 대하거나 행동을 할 때에 조심하거나 두려워하지 않다.
    ไม่ระมัดระวังหรือเกรงกลัวเมื่อพบกับผู้อื่นหรือแสดงพฤติกรรม
    • 내 동생이 엄숙한 분위기에서 거칠 것이 없이 행동하는 것을 보고 내가 다 민망했다.
    • 평소 수줍음을 많이 타던 그녀가 선배 앞에서 거칠 것 없이 말을 하다니 믿을 수가 없었다.
    • 문형 : 1이 거칠 것이 없다
  2. 2. (ป.ต.)ไม่มีสิ่งที่ผ่าน ; ผ่านฉลุย, ดำเนินไปได้ด้วยดี
    문제가 없이 일이 잘 되어 가다.
    งานดำเนินไปได้ด้วยดีโดยไม่มีปัญหา
    • 요즘 사업이 거칠 것 없이 잘 풀리고 있어서 기분이 아주 좋다.
    • 문형 : 1이 거칠 것이 없다
거품
관용구 거품을 물다
(ป.ต.)กัดฟอง ; ควันออกหู, เกิดความโมโห, บันดาลโทสะ
몹시 흥분하다.
โมโหมาก
  • 김 과장은 화를 이기지 못해 직원들 앞에서 입에 거품을 물었다.
  • 아버지가 거품을 물자 자식들은 무서워서 고개를 푹 숙이고 있었다.
  • 가: 아까 승규랑 민준이가 싸웠다며?
  • 나: 응. 민준이가 승규를 보자마자 거품을 물고 달려들더라고.
  • 문형 : 1이 거품을 물다
걱정
관용구 걱정이 태산이다
(ป.ต.)ความวิตกกังวลคือภูเขาอันสูงใหญ่ ; ความวิตกกังวลอันใหญ่หลวง, ความกังวลอย่างมากมาย
걱정이 몹시 크다.
ความวิตกกังวลใหญ่หลวงมาก
  • 직장을 잃은 김 씨는 돈 문제 때문에 요즘 걱정이 태산이다.
  • 가: 선생님, 지수가 요즘 공부를 안 해서 제가 걱정이 태산이에요.
  • 나: 너무 걱정하지 마세요. 제가 잘 지도해 볼게요.
  • 문형 : 1이 걱정이 태산이다
관용구 겉으로 빙빙 돌다
(ป.ต.)หมุนติ้วอยู่ภายนอก ; อ้อมค้อม, ทำอย่างไม่ตรงประเด็น
사물의 핵심을 파헤치지 않고 겉에 나타난 현상에만 매달리다.
ไม่ขุดค้นจุดสำคัญของวัตถุและยึดติดกับปรากฏการณ์ที่แสดงออกภายนอกเพียงเท่านั้น
  • 경찰은 사건의 핵심은 제대로 파악하지 못하고 겉으로 빙빙 돌기만 했다.
  • 가: 걔는 무슨 말을 할 때 늘 겉으로 빙빙 돌기만 해.
  • 나: 응, 그냥 핵심만 정확하게 말하면 좋을 텐데.
  • 문형 : 1이 겉으로 빙빙 돌다

+ Recent posts

TOP