배¹
관용구 배가 남산만 하다
  1. 1. (ป.ต.)ท้องเท่าภูเขานัมซัน ; ท้องป่อง
    임신을 하여 배가 많이 나오다.
    ท้องที่ยื่นออกมามากเนื่องจากตั้งครรภ์
    • 임신 구 개월째로 접어들자 아내는 배가 남산만 하게 불렀다.
    • 배가 남산만 한 임신부가 아이를 낳기 위해 산부인과로 실려 가고 있었다.
    • 가: 배가 남산만 한 걸 보니 곧 아이가 나오겠네요.
    • 나: 네, 다음 달이면 아기가 나올 거예요.
    • 문형 : 1이 배가 남산만 하다
  2. 2. (ป.ต.)ท้องเท่าภูเขานัมซัน ; พุงป่อง, พุงยื่น
    살이 쪄서 배가 많이 나오다.
    ท้องยื่นออกมามากเนื่องจากอ้วนขึ้น
    • 아버지는 살이 쪄서 배가 남산만 할 정도가 되어서야 체중 조절을 하셨다.
    • 요즘 게을러져서 운동을 안 했더니 배가 남산만 해서 움직이기도 힘들 정도다.
    • 문형 : 1이 배가 남산만 하다
관용구 배가 다르다
(ป.ต.)ท้องต่างกัน ; คนละท้อง, เป็นลูกคนละท้อง, เป็นลูกต่างแม่
(한 아버지 밑의 자식들 사이에) 낳은 어머니가 서로 다르다.
ลูกที่มีพ่อคนเดียวกันแต่คลอดออกมาจากท้องของคนละแม่
  • 그와 그의 형은 어머니가 서로 다른 배가 다른 형제 사이였다.
  • 나는 동생과 배가 다른 사이였지만 한 번도 그것이 문제가 된 적이 없었다.
  • 그녀는 아버지가 젊었을 때 다른 곳에서 낳아 온, 나와 배가 다른 동생이었다.
  • 문형 : 1이 (2와) 배가 다르다
  • 문형참고 : ‘2와’가 없을 때에는 1에 복수를 나타내는 말이 온다.
관용구 배가 등에 붙다
(ป.ต.)ท้องติดที่หลัง ; หิวจนไส้กิ่ว
먹은 것이 없어 배가 홀쭉해질 정도로 배가 고프다.
หิวจนไส้กิ่วเนื่องจากไม่มีอะไรจะกิน
  • 며칠 동안 굶어 배가 등에 붙은 우리는 주인이 대접한 음식을 허겁지겁 먹어댔다.
  • 가: 어머니, 배가 등에 붙었어요. 얼른 밥 주세요.
  • 나: 학교에서 점심 안 먹었니?
  • 문형 : 1이 배가 등에 붙다
관용구 배가 맞다
  1. 1. (ป.ต.)ท้องถูกกัน ; มีเพศสัมพันธ์กัน, มีอะไรกัน
    (속된 말로) 부정한 관계의 남녀가 남모르게 서로 성관계를 하다.
    (คำสแลง)หญิงชายที่มีความสัมพันธ์ทางเพศกันอย่างไม่ถูกต้องโดยที่ผู้อื่นไม่รู้
    • 그는 술집 여자와 배가 맞아 본처를 버리고 그녀와 멀리 도망갔다.
    • 그녀는 어떤 놈과 배가 맞았는지 모르지만 바람을 피우고 있는 것은 분명했다.
    • 문형 : 1이 (2와) 배가 맞다
    • 문형참고 : ‘2와’가 없을 때에는 1에 복수를 나타내는 말이 온다.
  2. 2. (ป.ต.)ท้องถูกกัน ; รวมหัวกัน
    (속된 말로) 떳떳하지 못한 일을 하는 데에 서로 뜻이 통하다.
    (คำสแลง)เข้ากันได้เป็นอย่างดีในการทำเรื่องที่น่าอับอาย
    • 그는 사기꾼들과 배가 맞아 그들과 어울려 다니더니 결국 사기꾼이 되었다.
    • 무슨 이유로 그들이 배가 맞았는지 모르겠지만 한통속이 된 그들은 나를 따돌리기 시작했다.
    • 문형 : 1이 (2와) 배가 맞다
    • 문형참고 : ‘2와’가 없을 때에는 1에 복수를 나타내는 말이 온다.
관용구 배가 부르다
(ป.ต.)อิ่มท้อง ; ร่ำรวย, รวย
형편이 넉넉하여 아쉬울 것이 없다.
ไม่มีสิ่งที่ขาดแคลนและอยู่ในสภาพที่พอเพียง
  • 그는 요새 배가 불렀는지 힘든 일은 이제 안 하려고 한다.
  • 가: 참 너도 배가 불렀지 왜 그 좋은 기회를 마다하니?
  • 나: 아이참, 배가 부른 게 아니라 요새 하는 일이 많아서 더이상 다른 일을 맡을 수가 없어.
  • 문형 : 1이 배가 부르다
관용구 배가 아프다
(ป.ต.)ปวดท้อง ; อิจฉา, ริษยา, อิจฉาตาร้อน
남이 잘 되는 것이 심술이 나고 속이 상하다.
เจ็บใจและอารมณ์ไม่ดีที่คนอื่นได้ดี
  • 승규는 민준이 시험에 합격해 자랑하고 다니는 모습이 내심 배가 아팠다.
  • 나보다 공부도 못하던 그가 성공한 모습에 나는 배가 아파 참을 수가 없었다.
  • 지수는 자신이 짝사랑하던 남자와 그녀가 결혼한다는 소식을 듣고 배가 아파 견딜 수 없었다.
  • 문형 : 1이 2가/에 배가 아프다
관용구 배를 두드리다
(ป.ต.)ตีพุง ; ชีวิตที่สบาย, ชีวิตที่มั่งมี
생활이 풍족하여 편하게 지내다.
ชีวิตที่มั่งมีอยู่อาศัยอย่างสะดวกสบาย
  • 젊어서 온갖 고생을 다 한 그였지만 늙어서는 배를 두드리며 편안하게 남은 생을 보냈다.
  • 천벌을 받아야 할 그가 배를 두드리며 잘 살고 있다는 소문을 들은 나는 기분이 씁쓸해졌다.
  • 문형 : 1이 배를 두드리다
관용구 배를 불리다[채우다]
(ป.ต.)เติมท้อง ; มั่งมี, รวยไม่รู้จักพอ
재물이나 이득을 많이 차지하여 자기 욕심을 채우다.
เติมเต็มความโลภของตนเองเพราะมีทรัพย์สมบัติหรือผลกำไรมากมาย
  • 그 정도 배를 채웠으면 이제 그만 어렵게 사는 사람도 좀 돕고 살아.
  • 그는 사람들에게 돈을 빌려주고 비싼 이자를 받아 배를 불려 부자가 되었다.
  • 지수는 자기 배만 불리면 된다는 생각으로 사람들을 속여 상금을 모두 차지했다.
  • 문형 : 1이 배를 불리다[채우다]
관용구 배를 잡다
(ป.ต.)จับท้อง ; ขำจนปวดท้อง, ขำกลิ้ง
몹시 웃다.
ตลกเป็นอย่างมาก
  • 그의 우스꽝스러운 행동에 사람들이 모두 배를 잡았다.
  • 승규는 개그맨 흉내를 잘 내어 사람들의 배를 잡게 했다.
  • 문형 : 1이 배를 잡다
백의
관용구 백의의 천사
(ป.ต.)นางฟ้าในชุดขาว ; นางฟ้าในชุดขาว, นางพยาบาลชุดขาว
(미화하는 말로) 간호사.
(คำพูดในเชิงงดงาม)พยาบาล
  • 간호사인 그녀는 주말마다 백의의 천사가 되어 아픈 사람들을 돌보는 봉사 활동을 하고 있다.

+ Recent posts

TOP