숨 돌릴 사이[틈]도 없이숨 쉴 새도 없이숨(을) 돌리다숨(이) 가쁘다숨(이) 넘어가는 소리숨(이) 막히다숨도 쉬지 않다숨도 제대로[크게] 못 쉬다숨을 거두다숨을 끊다숨을 넘기다숨이 꺼지다숨이 끊어지다숨이 붙어 있다숨이 죽다숨이 턱에 닿다숨이 트이다
관용구 숨 돌릴 사이[틈]도 없이
(ป.ต.)โดยไม่มีแม้กระทั่งเวลาหายใจ ; โดยไม่หยุดพักหายใจ, โดยไม่หยุดพัก
가쁜 숨을 고를 여유도 없이 급하게, 빨리.
อย่างเร่งด่วนและรวดเร็วโดยที่ไม่มีเวลาหยุดพักหายใจ
- 그들은 마감 시간을 지키려고 숨 돌릴 틈도 없이 계속 작업을 이어 나갔다.
- 집에 들어온 아버지는 숨 돌릴 사이도 없이 옷을 갈아입고 밖으로 나가셨다.
- 산 정상에 도착한 우리는 날이 어두워져 숨 돌릴 틈도 없이 곧장 산을 내려왔다.
- 그는 취하려고 작정을 했는지 숨 돌릴 사이도 없이 연거푸 술만 마셔 대고 있었다.
관용구 숨 쉴 새도 없이
(ป.ต.)โดยไม่มีแม้กระทั่งเวลาที่จะพักหายใจ ; อย่างไม่มีแม้แต่เวลาหยุดพักหายใจ
숨을 쉴 여유조차 없이 급하게, 빨리.
อย่างเร่งด่วนและรวดเร็วโดยที่ไม่มีแม้แต่เวลาที่จะหยุดพักหายใจ
- 일정이 늦어져 우리는 숨 쉴 새도 없이 곧 다음 목적지로 이동해야만 했다.
- 그녀가 숨 쉴 새도 없이 떠들어 대는 바람에 다른 사람들이 말을 할 수가 없었다.
- 승규는 숨 쉴 새도 없이 그녀의 뒤를 쫓아갔지만 결음이 빠른 그녀를 놓치고 말았다.
관용구 숨(을) 돌리다
- 1. (ป.ต.)หายใจ ; พักหายใจ가쁜 숨을 가라앉히다.ทำให้หายใจหอบน้อยลง
- 운동장을 돌고 난 아이들은 가쁜 숨을 내쉬며 숨을 돌리고 있었다.
- 헉헉거리면서 얘기하지 말고 잠시 숨을 돌리고 난 뒤에 얘기해.
- 문형 : 1이 숨(을) 돌리다
- 2. (ป.ต.)หายใจ ; ได้พักหายใจ, ได้หยุดพัก잠시 여유를 얻어 쉬다.ได้รับโอกาสให้หยุดพัก
- 뭐 이렇게 하루 종일 바빠? 여기 와서 잠시 숨 돌렸다가 해.
- 김 대리는 바쁜 일만 우선 끝내고 숨도 돌릴 겸 차 한 잔을 마셨다.
- 그는 바쁜 일상에서 벗어나 잠시 숨을 돌리고 싶어 휴가를 얻었다.
- 문형 : 1이 숨(을) 돌리다
관용구 숨(이) 가쁘다
- 1. (ป.ต.)หายใจหอบ ; หายใจหอบ, กระหืดกระหอบ, เหนื่อยหอบ, ลำบากมาก매우 힘들다.ลำบากมาก
- 이젠 그도 늙었는지 하루에 다섯 시간 앉아서 일 하는 것도 숨이 가빴다.
- 지금 하고 있는 일만으로도 숨이 가쁜데 또 무슨 일을 시작한단 말이야?
- 남들처럼 평범하게 학교 다니며 공부하는 것도 가난한 그에게는 숨 가쁜 일이었다.
- 문형 : 1이 숨(이) 가쁘다
- 2. (ป.ต.)หายใจหอบ ; หายใจหอบ, กระหืดกระหอบ, เหนื่อยหอบ, ยุ่งมาก, รีบเร่งมาก조금의 여유도 없이 매우 바쁘거나 급하다.ยุ่งหรือรีบเร่งมากโดยที่ไม่มีเวลาแม้แต่น้อย
- 그는 아침부터 저녁까지 빽빽하게 잡힌 일정을 숨 가쁘게 소화해 냈다.
- 두 시간 내내 한 시도 눈을 떼지 못할 정도로 영화는 숨 가쁘게 진행되었다.
- 아버지는 지난 이십 년 동안 우리들을 키우느라 숨 가쁘게 앞만 보고 달려왔다.
- 문형 : 1이 숨(이) 가쁘다
관용구 숨(이) 넘어가는 소리
(ป.ต.)เสียงหายใจ ; เสียงคร่ำครวญ, เสียงร้อง
곧 죽을 듯이 급하게 내는 소리.
เสียงที่ร้องออกมาเหมือนกับใกล้จะตาย
- 깡패에게 얻어맞던 그는 나를 보자 숨이 넘어가는 소리로 살려 달라고 애원했다.
- 어머니는 집에 불이 났다며 숨 넘어가는 소리로 자고 있던 가족들을 깨우기 시작했다.
관용구 숨(이) 막히다
- 1. (ป.ต.)การหายใจติดขัด ; หายใจติดขัด, หายใจลำบาก, อึดอัด숨을 쉬기 힘들 정도로 답답함을 느끼다.รู้สึกอึดอัดทำให้หายใจได้ลำบาก
- 승규는 하루 종일 학교에서 공부만 하는 자신의 삶에 숨이 막혔다.
- 나는 숨 막히는 도시를 벗어나고 싶어 회사를 그만두고 시골로 내려갔다.
- 문형 : 1이 숨(이) 막히다
- 2. (ป.ต.)การหายใจติดขัด ; หายใจไม่ทั่วท้อง, ตื่นเต้นมาก매우 긴장되다.ตื่นเต้นมาก
- 합격자 발표를 기다리는 내내 나는 숨이 막혀 한 순간도 가만히 있을 수가 없었다.
- 우리는 혹시나 그가 실수나 하지 않을까 싶어 그의 공연을 숨 막히게 지켜보았다.
- 문형 : 1이 숨(이) 막히다
관용구 숨도 쉬지 않다
(ป.ต.)ไม่แม้กระทั่งหายใจ ; ไม่พัก, ไม่หยุดพัก
여유를 부리지 않고 집중하여.
จดจ่อและไม่ใช้เวลาว่าง
- 그들은 회의 내내 숨도 쉬지 않고 열띤 토론을 벌였다.
- 민준은 숨도 쉬지 않고 다섯 시간 내내 노래 연습만을 했다.
- 아이는 배가 고팠는지 상에 앉자마자 숨도 쉬지 않고 밥을 먹었다.
- 승규는 내일 있을 시험 때문에 하루 종일 숨도 쉬지 않고 책을 보았다.
- ※ 주로 '숨도 쉬지 않고'로 쓴다.
- 문형 : 1이 숨도 쉬지 않다
관용구 숨도 제대로[크게] 못 쉬다
(ป.ต.)หายใจได้ไม่เต็มที่ ; เก็บกด, อดกลั้น
억눌려서 기를 펴지 못하거나 생각이나 감정 등을 자유롭게 표현하지 못하다.
ไม่สามารถแสดงออกความคิดหรือความรู้สึก เป็นต้น ได้อย่างอิสระหรืออดกลั้นทำให้หมดกำลังใจ
- 그는 아버지가 무서워 아직도 아버지 앞에서는 숨도 제대로 못 쉰다.
- 나는 그의 집에 얹혀살았기 때문에 그 집에서 숨도 크게 못 쉬고 살았다.
- 선생님께서 너무 무섭게 화를 내고 있어 아이들은 숨도 제대로 못 쉬고 있었다.
- 문형 : 1이 숨도 제대로[크게] 못 쉬다
관용구 숨을 거두다
(ป.ต.)เก็บลมหายใจ ; หยุดหายใจ, สิ้นลม, ตาย, เสียชีวิต
(완곡하게 이르는 말로) 죽다.
(คำหลีกเลี่ยงคำไม่สุภาพ)ตาย
- 할아버지께서는 오늘 밤을 넘기지 못하고 숨을 거두시고 말았다.
- 그는 큰 수술을 받고 병원에 입원해 있다가 결국 병이 악화되어 숨을 거두었다.
- 문형 : 1이 숨을 거두다
관용구 숨을 끊다
(ป.ต.)ตัดลมหายใจ ; ฆ่า, เอาชีวิต
스스로 죽거나 무엇을 죽이다.
ฆ่าตัวตายหรือฆ่าสิ่งใด ๆ
- 사냥꾼은 활에 맞아 쓰러져 있는 사슴을 칼로 찔러 숨을 끊어 놓았다.
- 그는 스스로 숨을 끊으려 했지만 자식들 때문에 다시 살아야겠다고 다짐했다.
- 문형 : 1이 숨을 끊다
관용구 숨을 넘기다
(ป.ต.)กลืนลมหายใจ ; ตาย, เสียชีวิต
더 이상 숨을 쉬지 않고 죽다.
ไม่หายใจอีกต่อไปและตาย
- 할아버지는 손자의 얼굴도 보지 못하고 결국 숨을 넘기고 말았다.
- 그는 이미 숨을 넘겼지만 나는 그의 죽음을 도무지 받아들일 수 없었다.
- 문형 : 1이 숨을 넘기다
관용구 숨이 꺼지다
(ป.ต.)ลมหายใจดับ ; สิ้นลม, ตาย, เสียชีวิต
(완곡하게 이르는 말로) 죽다.
(คำหลีกเลี่ยงคำไม่สุภาพ)ตาย
- 숨이 꺼져 가는 도중에도 그는 그녀의 얼굴을 한 번이라도 더 보려고 안간힘을 썼다.
- 아버지의 사고 소식을 듣고 급히 병원을 갔지만 아버지는 이미 숨이 꺼져 있었다.
- 문형 : 1이 숨이 꺼지다
관용구 숨이 끊어지다
(ป.ต.)เลิกหายใจ ; สิ้นลม, ตาย, เสียชีวิต
(완곡하게 이르는 말로) 죽다.
(คำหลีกเลี่ยงคำไม่สุภาพ)ตาย
- 숨이 끊어진 지 오래되었는지 그의 몸은 이미 싸늘하게 식어 있었다.
- 그는 죽은 것처럼 보였지만 완전히 숨이 끊어지지 않았는지 조금씩 움직이고 있었다.
- 문형 : 1이 숨이 끊어지다
관용구 숨이 붙어 있다
(ป.ต.)ลมหายใจติดอยู่ ; ยังหายใจอยู่, ยังมีลมหายใจ
겨우 숨을 쉴 정도로 간신히 살아 있다.
มีชีวิตอยู่อย่างลำบากยากเย็นจนเกือบจะไม่ได้หายใจ
- 그는 환자가 숨이 붙어 있는 것을 확인하고는 급히 응급조치를 하기 시작했다.
- 그렇게 많이 두들겨 맞았는데 아직까지 숨이 붙어 있는 것이 오히려 더 신기한 일이었다.
- 문형 : 1이 숨이 붙어 있다
관용구 숨이 죽다
(ป.ต.)ลมหายใจตาย ; อ่อนกำลังลง, อ่อนแรงลง
기세나 기운이 점점 약해지다.
เรี่ยวแรงหรือพลังค่อย ๆ อ่อนลง
- 불길은 몇 시간이 지났는데도 숨이 죽지 않고 더욱 활활 타 올랐다.
- 구월이 되니 더위도 이제 숨이 많이 죽어 날씨가 제법 선선해졌다.
- 문형 : 1이 숨이 죽다
관용구 숨이 턱에 닿다
(ป.ต.)หายใจรดคาง ; เหนื่อยหอบ, กระหืดกระหอบ, หายใจแรงและเร็ว
매우 숨이 차다.
เหนื่อยหอบเป็นอย่างมาก
- 승규는 숨이 턱에 닿도록 운동장을 돌고 또 돌았다.
- 그녀는 무슨 급한 일이 있는지 숨이 턱에 닿게 내게 뛰어왔다.
- 민준은 지수에게 일 등을 내 주지 않으려고 숨이 턱에 닿을 듯 힘차게 달렸다.
- 문형 : 1이 숨이 턱에 닿다
관용구 숨이 트이다
- 1. (ป.ต.)หายใจโล่ง ; หายใจโล่ง, หายใจปลอดโปร่ง답답한 상태에서 벗어나다.พ้นจากสภาพที่อึดอัด
- 산에 올라와 맑은 공기를 마시니 숨이 좀 트이는 것 같았다.
- 친구를 만나 그동안의 일들을 모두 이야기하고 나니 조금은 숨이 트이는 듯했다.
- 문형 : 1이 숨이 트이다
- 2. (ป.ต.)หายใจโล่ง ; หายใจโล่ง, โล่งอก, โล่งใจ, เบาใจ힘들고 어려운 상태에서 벗어나다.พ้นจากสภาพที่ลำบากและทุกข์ยาก
- 밀려 있던 일을 끝내고 난 지금은 약간은 숨이 트인 상태이다.
- 빚을 다 갚아서 조금 숨이 트이는가 했더니 또 아버지가 빚을 내서 나를 힘들게 했다.
- 문형 : 1이 숨이 트이다
'한국어기초사전 > 관용구' 카테고리의 다른 글
신주, 심사¹, 심장, 심지², 십자가, 싹수, 쌍수, 쐐기, 쓰다⁴ (0) | 2020.02.07 |
---|---|
숫기, 숲, 스타일, 시간¹, 시치미, 시침¹, 시험, 시험대, 식다, 신³, 신경 (0) | 2020.02.07 |
수건, 수판, 술독¹, 술잔, 숨통 (0) | 2020.02.07 |
손발, 손안, 쇼크, 수⁴, 수⁹ (0) | 2020.02.07 |
손끝, 손바닥, 손아귀, 송장¹, 솥뚜껑 (0) | 2020.02.07 |