어깨(를) 견주다어깨가 가볍다어깨가 무겁다어깨가 움츠러들다어깨가 처지다[낮아지다/늘어지다]어깨가[어깨를] 으쓱거리다어깨를 같이하다어깨를 겨누다[겨루다]어깨를 겯다어깨를 나란히 하다어깨를 낮추다어깨를 들이밀다[들이대다]어깨를 짓누르다어깨를 펴다어깨에 걸머지다어깨에 지다[짊어지다]어깨에 힘(을) 주다어깨에 힘이 들어가다
관용구 어깨(를) 견주다
肩を並べる。伍する。仲間に入る
서로 비슷한 지위나 힘을 가지다.
互いに同等な地位や力を持つ。
- 우리나라의 경제 수준은 이제 선진국과 어깨를 견주게 되었다.
- 문형 : 1이 (2와) 어깨(를) 견주다
- 문형참고 : '2와'가 없으면 1에 복수를 나타내는 말이 온다.
관용구 어깨가 가볍다
肩が軽い
무거운 책임에서 벗어나거나 그 책임이 줄어들어 마음이 편안하다.
重い責任から免れたり、責任が減って、気が楽である。
- 가: 오늘 드디어 반장 임기가 끝나요.
- 나: 이제 어깨가 가볍겠다. 그동안 수고 많았어.
- 문형 : 1이 어깨가 가볍다
관용구 어깨가 무겁다
肩が重い
힘겹고 중대한 일을 맡아 책임감을 느끼고 마음의 부담이 크다.
厳しくて重大な事を受け持って責任感を感じ、心の負担が大きい。
- 김 과장은 이번 새 사업의 총책임을 맡아 어깨가 무겁다.
- 문형 : 1이 어깨가 무겁다
관용구 어깨가 움츠러들다
肩が縮こまる。肩身が狭くなる
떳떳하지 못하거나 창피하고 부끄러운 기분을 느끼다.
後ろめたいことがあるか、恥ずかしい気分を感じる。
- 집이 가난한 소녀는 등록금을 제때에 내지 못해 어깨가 움츠러들었다.
- 문형 : 1이 어깨가 움츠러들다
관용구 어깨가 처지다[낮아지다/늘어지다]
肩が下がる。肩を落とす
실망하여 기운이 없다.
がっかりして、元気がない。
- 친구는 삼 년간 준비했던 시험에 떨어지고 어깨가 축 처졌다.
- 문형 : 1이 어깨가 처지다[낮아지다/늘어지다]
관용구 어깨가[어깨를] 으쓱거리다
肩をそびやかす。肩をいからせる
뽐내고 싶은 기분이나 떳떳하고 자랑스러운 기분이 되다.
自慢したくて、晴れ晴れしく誇らしい気分になる。
- 우리 아들이 좋은 대학에 합격했다는 소식을 들으니 어깨가 으쓱거렸다.
- 문형 : 1이 어깨가[어깨를] 으쓱거리다
관용구 어깨를 같이하다
肩を共にする。肩を並べる
같은 목적으로 함께 일하다.
同じ目的を持って一緒に働く。
- 김 교수님은 이번 연구 과제에 우리 팀과 어깨를 같이하며 큰 도움을 주셨다.
- 문형 : 1이 (2와) 어깨를 같이하다
- 문형참고 : '2와'가 없으면 1에 복수를 나타내는 말이 온다.
관용구 어깨를 겨누다[겨루다]
肩を並べる。伍する。仲間に入る
서로 비슷한 지위나 힘을 가지다.
互いに同等な地位や力を持つ。
- 우리 대학교는 교육 수준과 시설이 세계 일류 대학들과 어깨를 겨눌 만큼 좋다.
- 문형 : 1이 (2와) 어깨를 겨누다[겨루다]
- 문형참고 : '2와'가 없으면 1에 복수를 나타내는 말이 온다.
관용구 어깨를 겯다
肩を組む
같은 목적을 위하여 행동을 서로 같이하다.
同じ目的のため、行動を共にする。
- 아무리 힘든 일이 있어도 당신과 어깨를 겯고 함께 걸어가겠습니다.
- 모든 노동자가 어깨를 겯고 함께 싸우는 현장에서 유독 김 씨만 없었다.
- 문형 : 1이 (2와) 어깨를 겯다
- 문형참고 : '2와'가 없으면 1에 복수를 나타내는 말이 온다.
관용구 어깨를 나란히 하다
- 1. 肩を並べる。並んで立つ나란히 서거나 나란히 서서 걷다.並んで立ったり、並んで歩いたりする。
- 두 아들 녀석은 어깨를 나란히 하고 함께 학교에 갔다.
- 문형 : 1이 (2와) 어깨를 나란히 하다
- 문형참고 : '2와'가 없으면 1에 복수를 나타내는 말이 온다.
- 2. 肩を並べる。伍する。仲間に入る서로 비슷한 지위나 힘을 가지다.互いに同等な地位や力を持つ。
- 김 교수는 세계적 학자들과 어깨를 나란히 하는 뛰어난 학자이다.
- 문형 : 1이 (2와) 어깨를 나란히 하다
- 문형참고 : '2와'가 없으면 1에 복수를 나타내는 말이 온다.
- 3. 肩を並べる。並んで立つ같은 목적으로 함께 일하다.同じ目的を持って一緒に働く。
- 김 검사는 경찰과 어깨를 나란히 하여 범인의 검거에 최선을 다했다.
- 문형 : 1이 (2와) 어깨를 나란히 하다
- 문형참고 : '2와'가 없으면 1에 복수를 나타내는 말이 온다.
관용구 어깨를 낮추다
肩を低くする
겸손하게 자기를 낮추다.
謙遜して自分を下げる。
- 우리 사장님은 신입 사원에게도 어깨를 낮출 줄 아는 겸손한 분이다.
- 문형 : 1이 어깨를 낮추다
관용구 어깨를 들이밀다[들이대다]
肩を押し込む。骨身を惜しまない
어떤 일에 몸을 아끼지 아니하고 뛰어들다.
ある事に身を惜しまずに取り組む。
- 김 군은 모든 힘든 일에 먼저 어깨를 들이밀고 모범을 보여 주변 사람들에게 인정을 받았다.
- 문형 : 1이 어깨를 들이밀다
관용구 어깨를 짓누르다
肩を押さえつける
의무나 책임, 제약 등이 부담감을 주다.
義務・責任・制約などが負担になる。
- 새로 맡은 연구의 부담이 김 교수의 어깨를 짓눌렀다.
- 아내를 잃고 이제 세 아이를 혼자 책임져야 한다는 중압감이 어깨를 짓눌렀다.
- 문형 : 1이 어깨를 짓누르다
관용구 어깨를 펴다
肩を張る
당당한 태도를 가지다.
堂々とした態度を見せる。
- 도둑의 누명을 벗은 박 씨는 이제 어깨 펴고 다닐 수 있게 되었다.
- 사업에 실패했다가 다시 성공한 김 씨는 움츠렸던 어깨를 펴고 고향에 당당히 돌아왔다.
- 문형 : 1이 어깨를 펴다
관용구 어깨에 걸머지다
肩に背負う。双肩に担う
무거운 책임 등을 맡게 되다.
重い責任などを引き受ける。
- 김 부장은 이번 피해의 책임을 어깨에 걸머지고 스스로 물러났다.
- 문형 : 1이 2를 어깨에 걸머지다
관용구 어깨에 지다[짊어지다]
肩に背負う。双肩に担う
어떤 일에 대한 책임이나 의무를 갖다.
ある物事への責任や義務を持つ。
- 고아로 자란 박 씨는 삶의 모든 짐을 홀로 어깨에 지고 살아왔다.
- 문형 : 1이 2를 어깨에 지다[짊어지다]
관용구 어깨에 힘(을) 주다
肩に力を入れる。威張る
거만한 태도를 갖다.
傲慢な態度を取る。
- 가: 김 대리가 돈 좀 벌었다고 너무 어깨에 힘을 주고 다니더군.
- 나: 그러게. 아주 거만해졌어.
- 문형 : 1이 어깨에 힘(을) 주다
관용구 어깨에 힘이 들어가다
肩に力が入る。威張る
거만한 태도를 갖게 되다.
傲慢な態度を取るようになる。
- 가: 엄마, 제가 이번에 시험을 너무 잘 봐서 저도 모르게 자꾸 어깨에 힘이 들어가요.
- 나: 그런 때일수록 더욱 겸손한 마음을 가지렴.
- 문형 : 1이 어깨에 힘을 들어가다
'한국어기초사전 > 관용구' 카테고리의 다른 글
어제¹, 얻어듣다, 얼, 얼굴빛, 얼다, 업다, 없다, 엎지르다, 여간 (0) | 2020.02.07 |
---|---|
어디¹, 어디², 어렵다, 어른, 어림, 어안, 어쩌다¹, 억지 (0) | 2020.02.07 |
양⁵, 양자², 어금니, 어느 (0) | 2020.02.07 |
애간장, 약물, 약효, 양다리, 양심 (0) | 2020.02.07 |
앞, 앞길, 앞뒤, 약¹ (0) | 2020.02.07 |