하늘
관용구 하늘(과) 같다
be like god
우러러 볼 만큼 크고 고귀하다.
To be noble to such an extent that one is looked up to.
  • 선생님께서 우리에게 베풀어 주신 하늘 같은 사랑을 절대로 잊을 수 없다.
  • 그들이 하늘과도 같은 선생님에게 말대꾸하는 것은 상상도 못할 일이었다.
  • 평소 후배들에게 모범을 보인 승규는 후배들 사이에서 하늘 같은 선배로 통했다.
  • 문형 : 1이 하늘(과) 같다
관용구 하늘 높은 줄 모르다
  1. 1. not know how high the sky is
    물가가 매우 높이 오르다.
    For prices to surge to a very high level.
    • 금리가 연일 하늘 높은 줄 모르고 올라 서민들을 더욱 불안하게 했다.
    • 국민들은 무엇보다 하늘 높은 줄 모르고 치솟는 물가가 안정되기를 바랐다.
    • 문형 : 1이 하늘 높은 줄 모르다
  2. 2. not know how high the sky is
    자기의 분수를 모르고 잘난 체하고 뽐내다.
    To boast or put on airs without thinking of one's own place.
    • 너 그렇게 하늘 높은 줄 모르고 날뛰다가 언젠가는 큰 코 다칠 날이 있을 것이다.
    • 그는 하늘 높은 줄 모르고 잘난 척하며 다니더니 결국에는 사람들에게 따돌림을 당했다.
    • 문형 : 1이 하늘 높은 줄 모르다
관용구 하늘과 땅
the sky and the earth
둘 사이에 큰 차이나 거리가 있음.
For two things to be completely different.
  • 그와 나의 실력 차이는 그야말로 하늘과 땅 차이로 그가 나보다 훨씬 더 낫다.
  • 우리는 같은 부모에서 난 형제이지만 생김새나 성격 등 모든 것이 하늘과 땅만큼이나 서로 다르다.
관용구 하늘에 닿다
reach the sky
노력이나 정성 사랑 등이 하늘에 가서 닿을 만큼 매우 크다.
For one's effort, devotion, love, etc., to be very huge to such an extent that it reaches the sky.
  • 어머니의 사랑과 정성이 하늘에 닿아 아들의 병이 깨끗하게 다 나았다.
  • 나의 정성과 노력이 하늘에 닿았는지 드디어 그녀가 나에게 마음을 열었다.
  • 문형 : 1이 하늘에 닿다
관용구 하늘에 맡기다
leave something to god
어떠한 일의 결과에 대해 운명을 따르다.
To accept the result of something and take one's fate.
  • 우리가 할 일은 다 했으니 이제 하늘에 맡기고 결과가 나올 때까지 기다리자.
  • 가: 선생님, 어떻게 됐습니까?
  • 나: 수술은 잘되었으니 이제 하늘에 맡기는 수밖에 없지요.
  • 문형 : 1이 2를 하늘에 맡기다
관용구 하늘에서 뚝 떨어지다
suddenly fall from the sky
큰 노력을 하지 않았는데도 갑자기 어떠한 성과를 얻게 되다.
To gain something as a windfall without any due efforts.
  • 그는 아무런 노력도 하지 않고 그저 하늘에서 돈이 뚝 떨어지기만을 기다리고 있다.
  • 가: 도대체 너는 무슨 운이 좋아서 그렇게 성공했니?
  • 나: 무슨 소리야, 아무 것도 안 했는데 나한테 그런 성공이 하늘에서 뚝 떨어진 줄 아니?
  • 문형 : 1이 하늘에서 뚝 떨어지다
관용구 하늘을 지붕 삼다
make the sky a roof
일정하게 머무는 곳이 없이 아무 데서나 잠을 자며 떠돌아다니다.
To sleep anywhere and wander from place to place without settling down.
  • 무작정 길을 떠난 우리는 하늘을 지붕 삼아 전국 여기저기를 떠돌았다.
  • 그는 집을 나와 하늘을 지붕 삼아 나그네 생활을 한 지도 일 년이 넘었다.
  • 문형 : 1이 하늘을 지붕 삼다
관용구 하늘을 찌르다
  1. 1. pierce the sky
    기세가 매우 대단하다.
    For one's energy or force to be very strong.
    • 장군의 격려에 군사들의 사기가 하늘을 찌를 듯이 높아졌다.
    • 그들은 하늘을 찌를 듯한 기세로 적진을 향해 맹렬히 나아갔다.
    • 하늘을 찌를 듯한 응원의 열기에 힘입어 우리 팀은 상대 팀을 크게 이겼다.
    • 문형 : 1이 하늘을 찌르다
  2. 2. pierce the sky
    산, 나무, 건물 등이 매우 높이 솟아 있다.
    For a mountain, tree, building, etc., to stand very high.
    • 언덕 위에는 소나무가 하늘을 찌를 듯이 높이 솟아 있었다.
    • 구름 너머로 하늘을 찌를 듯 높이 솟아 있는 산봉우리가 보였다.
    • 문형 : 1이 하늘을 찌르다
관용구 하늘이 노랗다
The sky is yellow
기력이 매우 약해지다.
For one's energy to substantially weaken.
  • 나는 하늘이 노랗게 보이고 어지러워서 더 이상 뛸 수가 없었다.
  • 오랜 시간 땡볕 아래 서 있던 그는 갑자기 하늘이 노랗고 현기증이 났다.
  • 문형 : 1이 하늘이 노랗다
관용구 하늘이 노래지다
The sky turns yellow
갑자기 큰 충격을 받아 정신이 아찔하게 되다.
To feel dizzy and stunned by a sudden shock.
  • 아버지의 사고 소식을 들은 나는 하늘이 노래지면서 자리에 털썩 주저앉아 버렸다.
  • 문형 : 1이 하늘이 노래지다
관용구 하늘이 두 쪽이 나도
even if the sky splits into two pieces
무슨 일이 있어도.
No matter what happens.
  • 그에게 공부를 포기하는 것은 하늘이 두 쪽이 나도 있을 수 없는 일이었다.
  • 가: 아버지, 허락해 주십시오.
  • 나: 안 된다, 하늘이 두 쪽이 나도 가수를 하겠다는 것은 허락할 수 없구나.
관용구 하늘이 무너지는 한이 있어도
even if the sky collapses
무슨 일이 있어도.
No matter what happens.
  • 우리는 하늘이 무너지는 한이 있어도 성공해서 나중에 다시 만나자고 약속했다.
  • 그는 하늘이 무너지는 한이 있어도 그녀 하나만은 지키겠다는 마음으로 그녀를 사랑했다.
관용구 하늘이 캄캄하다
The sky is pitch-dark
아득하고 막막하다.
To be at a loss about what to do.
  • 나 혼자 이 일을 다 해야 한다는 생각을 하니 갑자기 하늘이 캄캄했다.
  • 그는 직장을 잃고 앞으로 어떻게 살아야 할지 하늘이 캄캄했지만 다행히 주변 사람들의 도움으로 어려움을 잘 이겨 냈다.
  • 문형 : 1이 하늘이 캄캄하다
관용구 하늘이 캄캄해지다
The sky turns pitch-dark
큰 충격을 받아 정신이 아찔하게 되다.
To feel dizzy and stunned by a shock.
  • 시험에 떨어진 것을 안 나는 하늘이 캄캄해져 잠시 멍하니 서 있었다.
  • 눈앞에서 큰 사고를 본 어머니는 그만 하늘이 캄캄해져 한동안 정신을 잃었다.
  • 문형 : 1이 하늘이 캄캄해지다
관용구 하늘처럼 믿다
trust someone like god
누군가에게 모든 것을 믿고 크게 의지하다.
To completely trust and depend on someone.
  • 나와 내 동생은 아버지를 하늘처럼 믿고 따랐다.
  • 그녀는 하늘처럼 믿었던 그에게 배신을 당한 충격에서 쉽게 헤어 나오지 못했다.
  • 문형 : 1이 2를 하늘처럼 믿다

+ Recent posts

TOP