근시안 (近視眼)
발음 : [근ː시안 ]
명사 คำนาม
  1. 1. สายตาสั้น
    가까운 곳에 있는 것은 잘 보나 먼 곳에 있는 것은 선명하게 보지 못하는 눈.
    นัยน์ตาที่มองเห็นชัดเฉพาะสิ่งที่อยู่ใกล้เท่านั้น ส่วนสิ่งที่อยู่ไกลมองเห็นพร่าไม่ชัดเจน
    • 심한 근시안.
    • 지독한 근시안.
    • 근시안을 갖다.
    • 근시안을 교정하다.
    • 나는 지독한 근시안이어서 먼 곳을 볼 때 두 눈을 찡그린다.
    • 나는 근시안으로 진단을 받은 후 먼 곳을 잘 보기 위해 안경을 새로 맞췄다.
    • 가: 요새 가까이 있는 건 보이는데 멀리 있는 건 잘 안 보여.
    • 나: 근시안 교정용 안경을 쓰면 좀 좋아질 거야.
  2. 2. มองแคบ, โลกแคบ
    미래를 짐작하거나 사물 전체를 보는 지혜가 없고 당장의 부분적인 현상만 보는 것, 또는 그런 사람.
    สิ่งที่ไม่ได้คาดการณ์ไปถึงอนาคตและมองแต่ปรากฏการณ์บางส่วนที่เห็นในขณะนั้นๆ ไม่ได้มีสติปัญญาคิดพิจารณาถึงสรรพสิ่งโดยรวม หรือคนที่เป็นเช่นนั้น
    • 근시안이 되다.
    • 근시안을 가지다.
    • 근시안으로 바라보다.
    • 근시안으로 보다.
    • 근시안으로 전망하다.
    • 그는 근시안을 가져서 당장 눈앞에 있는 것만 보았다.
    • 아버지는 내게 근시안이 되지 말고 미래를 보는 훌륭한 사람이 되라고 하셨다.
    • 가: 지수는 왜 멀리를 내다보지 못할까?
    • 나: 근시안이라서 먼 미래까지는 생각하지 못하는 거야.
근시안적1 (近視眼的)
발음 : [근ː시안적 ]
명사 คำนาม
การมองระยะสั้น, การไม่รอบคอบ, การมองโลกแคบ
미래를 짐작하거나 사물 전체를 보는 지혜가 없고 당장의 부분적인 현상만 봄.
การไม่ได้คาดการณ์ไปถึงอนาคตและมองแต่ปรากฏการณ์บางส่วนที่เห็นในขณะนั้น ๆ ไม่ได้มีสติปัญญาคิดพิจารณาถึงสรรพสิ่งโดยรวม
  • 근시안적인 대책.
  • 근시안적인 사고.
  • 근시안적인 선택.
  • 근시안적으로 바라보다.
  • 근시안적으로 전망하다.
  • See More
  • 나는 근시안적인 사고를 버리고 미래를 생각하려고 노력했다.
  • 당장에 시험 성적만 높이려는 근시안적인 교육 방법은 학생의 미래를 어둡게 한다.
  • 가: 이번 일은 근시안적으로만 봐서는 안 됩니다.
  • 나: 맞습니다. 지금 당장은 손해를 보더라도 앞으로를 생각하면 그리 큰 손해는 아닙니다.
근시안적2 (近視眼的)
발음 : [근ː시안적 ]
관형사 คุณศัพท์
ที่มองระยะสั้น, ที่ไม่รอบคอบ, ที่มองโลกแคบ
미래를 짐작하거나 사물 전체를 보는 지혜가 없고 당장의 부분적인 현상만 보는.
ที่ไม่ได้คาดการณ์ไปถึงอนาคตและมองแต่ปรากฏการณ์บางส่วนที่เห็นในขณะนั้น ๆ ไม่ได้มีสติปัญญาคิดพิจารณาถึงสรรพสิ่งโดยรวม
  • 근시안적 대책.
  • 근시안적 사고.
  • 근시안적 선택.
  • 근시안적 전략.
  • 근시안적 정책.
  • See More
  • 나는 문제가 생길 때마다 대충 해결하려는 그들의 근시안적 태도에 분노했다.
  • 십 년 앞도 내다보지 못한 그의 근시안적 경영으로 인해 회사는 큰 손해를 봤다.
  • 가: 말씀하신 대책은 근시안적 발상에서 나온 대책입니다.
  • 나: 그렇지 않습니다. 먼 미래를 내다보고 제시한 것입니다.
근신 (謹愼)
발음 : [근ː신 ]
명사 คำนาม
  1. 1. การสงบปากสงบคำ, การสำรวมกิริยาวาจา
    잘못한 일을 뉘우치는 뜻으로 말이나 행동을 조심함.
    การสำรวมคำพูดและกิริยาท่าทางเป็นความหมายว่าสำนึกผิด
    • 근신 생활.
    • 근신의 자세.
    • 근신을 하다.
    • 그는 잘못에 대해 변명하지 않는 근신의 모습을 보였다.
    • 말썽만 부리던 그도 어머니가 돌아가신 후에는 얼마 동안 근신 생활을 하였다.
    • 가: 민준이 요즘 근신 중이라면서?
    • 나: 응. 잘못을 반성하고 조용히 지내는 것 같아.
  2. 2. การเก็บเนื้อเก็บตัว, การสำรวมกิริยาวาจา
    벌로 일정 기간 동안 학교에 출석하거나 직장에 출근을 하지 않고 말과 행동을 특별히 조심함.
    การสำรวมคำพูดและกิริยาท่าทางหลังจากได้รับการลงโทษจากโรงเรียนหรือที่ทำงานเมื่อทำความผิด โดยให้เก็บตัวอยู่ในช่วงเวลาที่กำหนดไว้ไม่ให้ออกมาโรงเรียนหรือที่ทำงาน
    • 근신 기간.
    • 근신 명령.
    • 근신 처리.
    • 근신 처분.
    • 근신 처벌.
    • See More
    • 그는 근신이 풀리고 나서야 다시 직장으로 돌아올 수 있었다.
    • 학교에서는 싸움을 한 학생들에게 일주일간 근신 명령을 내렸다.
    • 가: 근신 기간 중에 또 잘못을 저지르면 처벌이 더 커지는 것 모르세요?
    • 나: 앞으로는 집에서 조용히 있겠습니다.
근신하다 (謹愼 하다)
발음 : [근ː신하다 ]
동사 คำกริยา
  1. 1. สงบปากสงบคำ, สำรวมกิริยาวาจา
    잘못한 일을 뉘우치는 뜻으로 말이나 행동을 조심하다.
    สำรวมคำพูดและกิริยาท่าทางเป็นความหมายที่สำนึกถึงเรื่องที่ได้กระทำผิดพลาด
    • 근신하는 마음.
    • 근신하는 시간.
    • 근신하는 자세.
    • 근신하는 태도.
    • 조용히 근신하다.
    • 김 사장은 이번 사건의 모든 책임을 지고 근신하는 중이다.
    • 나는 근신하는 시간 동안 내가 저지른 잘못에 대해 반성을 했다.
    • 가: 근신하라고 했더니 또 싸움을 해?
    • 나: 앞으로는 몸조심할게요.
    • 문형 : 1이 근신하다
  2. 2. เก็บเนื้อเก็บตัว, สำรวมกิริยาวาจา
    벌로 일정 기간 동안 학교에 출석하거나 직장에 출근을 하지 않고 말과 행동을 특별히 조심하다.
    สำรวมคำพูดและกิริยาท่าทางโดยไม่เข้าเรียนที่โรงเรียน หรือไม่ไปทำงานที่ทำงานเป็นระยะเวลาที่กำหนดซึ่งเป็นการลงโทษ
    • 근신하는 기간.
    • 당분간 근신하다.
    • 일주일 동안 근신하다.
    • 학교에서는 근신하는 기간 동안 또 싸움을 한 학생들에게 정학 처분을 내렸다.
    • 검찰은 박 검사에게 이번 사건의 책임을 물어 삼십 일 동안 근신하라는 징계를 내렸다.
    • 가: 학교에서 저더러 당분간 학교 나오지 말래요.
    • 나: 무슨 잘못을 저질렀길래 또 근신하라고 해?
    • 문형 : 1이 근신하다
근실하다 (勤實 하다)
발음 : [근ː실하다 ]
활용 : 근실한[근ː실한], 근실하여[근ː실하여](근실해[근ː실해]), 근실하니[근ː실하니], 근실합니다[근ː실함니다]
형용사 คำคุุณศัพท์
ขยันหมั่นเพียร, มุมานะ, บากบั่น, อุตสาหะ
부지런하고 진실하다.
ขยันและซื่อสัตย์
  • 근실한 사람.
  • 근실한 일꾼.
  • 근실한 태도.
  • 성품이 근실하다.
  • 행동이 근실하다.
  • 민준이는 매사에 근실한 태도로 임하여 사람들에게 평판이 좋았다.
  • 승규는 평소 성품이 근실하여 학생들의 지지를 얻어 학생 회장이 되었다.
  • 문형 : 1이 근실하다
근실히 (勤實 히)
발음 : [근ː실히 ]
부사 คำวิเศษณ์
อย่างขยันหมั่นเพียร, อย่างมุมานะ, อย่างบากบั่น, อย่างอุตสาหะ
부지런하고 진실하게.
อย่างขยันและซื่อสัตย์
  • 근실히 연구하다.
  • 근실히 임하다.
  • 근실히 일하다.
  • 근실히 살다.
  • 근실히 행동하다.
  • 지수는 항상 근실히 살아 주변 사람들의 모범이 되었다.
  • 박 교수는 항상 근실히 연구에 임하여 학문적 성과가 높다.
  • 가: 민준이는 참 부지런한 것 같아.
  • 나: 맞아. 근실히 일하기로 유명하지.
근심 ★★
발음 : [근심 ]
명사 คำนาม
ความเป็นห่วง, ความกังวล, ความหวาดกลัว, ความวิตก, ความห่วงใย
좋지 않은 일이 생길지도 모른다는 두렵고 불안한 마음.
ความรู้สึกที่หวาดกลัวและกังวลว่าอาจมีสิ่งที่ไม่ดีเกิดขึ้น
  • 걱정과 근심.
  • 근심이 가득하다.
  • 근심이 되다.
  • 근심이 들다.
  • 근심이 떠나지 않다.
  • See More
  • 마음속에 근심이 있으면 사는 게 행복하지 않다.
  • 얼굴에 근심이 가득 찬 지수는 매우 우울해 보였다.
  • 나는 일을 망칠지도 모른다는 걱정과 근심으로 잠을 못 잤다.
  • 가: 표정이 어두운데 무슨 근심 있어요?
  • 나: 시험을 잘 못 봤어요.
근심거리
발음 : [근심꺼리 ]
명사 คำนาม
เรื่องที่เป็นห่วง, เรื่องที่กังวล, เรื่องที่วิตก, เรื่องที่ห่วงใย
두렵고 불안해 할 대상이 되는 일.
สิ่งที่เป็นเป้าที่ทำให้เกิดความหวาดกลัวและวิตกกังวล
  • 말 못할 근심거리.
  • 근심거리가 많다.
  • 근심거리가 생기다.
  • 근심거리가 줄다.
  • 근심거리를 만들다.
  • See More
  • 동생이 취업을 해서 엄마의 근심거리가 하나 줄었다.
  • 민준이는 항상 밝은 표정을 짓고 있어서 근심거리가 전혀 없어 보였다.
  • 가: 무슨 근심거리라도 있니?
  • 나: 요즘 어머니의 건강이 좋지 않으셔.
근심되다
발음 : [근심되다 /근심뒈다 ]
동사 คำกริยา
เป็นห่วง, เป็นกังวล, ห่วงใย, วิตก, วิตกกังวล
두렵고 불안해지다.
หวาดกลัวและเป็นกังวลมากขึ้น
  • 건강이 근심되다.
  • 생명이 근심되다.
  • 시험이 근심되다.
  • 우리 팀이 경기에서 질까 근심되는 마음에 손에 땀을 쥐었다.
  • 어머니는 학교에서 아들이 시험을 잘 보고 있는지가 근심되었다.
  • 승규는 여자 친구와 연락이 안 되자 근심되어 일이 손에 잡히지 않았다.
  • 가: 아이가 며칠째 집에 안 돌아와서 걱정이에요.
  • 나: 아이의 안위가 근심되시겠군요.

+ Recent posts

TOP