명사 Noun 名詞 Nom Sustantivo Нэр үг Danh từ คำนาม Nomina имя существительное اسم
horizontal line
おうせん【横線】。よこせん【横線】
ligne horizontale
línea horizontal
خطّ أفقي
хөндлөн зураас, хөндлөн шугам
hàng ngang, gạch ngang
เส้นขวาง
garis horizontal
горизонтальная линия; горизонтальная черта
좌우 방향으로 그은 줄.
A line drawn from left to right.
左右の方向に引いた線。
Ligne tracée de gauche à droite.
Línea trazada de izquierda a derecha.
خطّ مرسوم من اليسار إلى اليمين
баруун болон зүүн чиглэлд татсан шугам.
Hàng kẻ theo hướng trái phải.
เส้นที่ขีดเป็นทิศทางซ้าย-ขวา
garis yang dituliskan dari kiri ke kanan
Линия, идущая по горизонтали в обе стороны.
- 가로줄 공책.
- 가로줄 노트.
- 가로줄 무늬.
- 가로줄이 쳐지다.
- 가로줄을 긋다.
- 빈 연습장에 가로줄을 그어서 편지지를 만들었다.
- 청바지와 가로줄 무늬의 티셔츠가 무난하게 잘 어울렸다.
- 가: 선생님, 어떤 공책을 사 올까요?
- 나: 글씨를 쓰기 편하게 가로줄이 쳐진 공책을 사 오세요.
가로지르다 ★발음 : [가로지르다 ]
활용 : 가로질러, 가로지르니
동사 Verb 動詞 Verbe Verbo Үйл үг Động từ คำกริยา Verba глагол فعل
1. cross; be across; traverse
1. よこにさしわたす【横に差し渡す】
1. étendre, barrer, mettre en travers
1. atravesar
1. يعترِض
1. хөндлөн тавих, хөндлөн татах
1. gác ngang, cắm ngang
1. ขวาง, ขวางไว้, กั้น
1. memalangkan
1. укладывать поперёк
양쪽 사이에 긴 물건을 가로로 놓거나 꽂다.
To place or insert a long object horizontally between two sides.
両方の間に長い物を横に置いたり挿したりする。
Placer ou piquer à l'horizontal un objet long, entre deux autres.
Poner algo horizontalmente de tal modo que toque las puntas de dos extremos.
يضع أو يُدرِج شيئًا بشكل أفقي بين حدَّين أو جانبين
хоёр юмны голд урт зүйлийг хөндлөн тавих буюу зоох.
Đặt hoặc cắm vật dài ngang giữa hai bên.
เสียบหรือวางสิ่งของที่ยาวไว้เป็นแนวขวางระหว่างสองข้าง
menaruh atau menusukkan benda yang panjang secara melintang dari antara kedua sisi
Укладывать длинные вытянутые предметы по ширине какого-либо предмета или пространства.
- 가로지른 띠.
- 밧줄을 가로지르다.
- 문에 빗장을 가로지르다.
- 나뭇가지 사이에 밧줄을 가로지르니 새들이 와서 쉬었다.
- 동생이 가출한 이후로 우리는 대문에 빗장을 가로지르지 않고 항상 문을 열어 두었다.
- 가: 빨래 어디에 널까요?
- 나: 나뭇가지에 가로지른 줄에 널어라.
- 문형 : 1이 2에 3을 가로지르다
- 유의어 건너지르다
2. cross; traverse; intersect
2. よこぎる【横切る】。おうだんする【横断する】
2. traverser, passer par
2. estar atravesado
2.
2. хөндлөн татах, хөндлөн огтлох
2. vắt ngang
2. ข้าม
2. memalangi, melintangi
2.
어떤 공간의 가운데로 한 쪽 끝에서 다른 쪽 끝까지 놓이다.
To lie across a certain space from one end to another end.
ある空間の一方の側から他方の側に渡る。
Être placé d'un bout à l'autre d'un endroit, en passant en plein milieu de celui-ci.
Ubicado horizontalmente y tocando las puntas de dos extremos.
يبني جِسرًا من نقطةٍ إلى أخرى
ямар нэгэн орон зайн дундуур нэг өнцгөөс өөр өнцөг хүртэл тавигдах.
Được đặt từ một đầu đến đầu khác ở giữa không gian nào đó.
วางไว้จากสุดของด้านหนึ่งจนถึงสุดอีกด้านหนึ่งตรงกลางของพื้นที่ใด ๆ
diletakkan di tengah-tengah sebuah tempat dari satu sisi ke sisi yang lain
Укладывать что-либо в пространстве, от одного края к другому.
- 고속도로가 가로지르다.
- 다리가 가로지르다.
- 철도가 가로지르다.
- 강을 가로지르다.
- 댐을 가로지르다.
- 긴 다리가 강 사이를 가로지르고 있었다.
- 두 지방을 가로지르는 산맥으로 인해 두 지방의 기후와 음식이 서로 달랐다.
- 가: 차 타고 여기까지 오는 데 오래 걸리지 않았어?
- 나: 산을 가로지르는 터널이 생겨서 별로 오래 걸리지 않았어.
- 문형 : 1이 2를 가로지르다
- 유의어 건너지르다
3. cut across; cut through
3. よこぎる【横切る】。おうだんする【横断する】
3. traverser, franchir
3. atravesar
3.
3. хөндлөн огтлох
3. đâm ngang, chọc ngang
3. ผ่ากลาง
3. melintasi
3. пересекать; переходить
어떤 공간의 가운데를 지나서 가다.
To pass across the center of a certain space.
ある空間の真ん中を通り過ぎる。
Se déplacer en passant par le milieu d'un endroit.
Pasar el centro de un espacio.
يخترِق فضاء ما أو يجتاز مساحة ما
ямар нэгэн орон зайн дундуур өнгөрч явах.
Đi qua giữa không gian nào đó.
ผ่านตรงกลางของพื้นที่ใด ๆ ไป
pergi melewati tengah-tengah sebuah tempat
Идти, проходя через центр какого-либо пространства.
- 들판을 가로지르다.
- 무대를 가로지르다.
- 바다를 가로지르다.
- 우주를 가로지르다.
- 운동장을 가로지르다.
- 작은 배가 강을 가로지르며 유유히 떠내려간다.
- 나는 빨리 교실에 도착하기 위해 운동장을 가로질러 뛰어갔다.
- 가: 어제 연극 재미있게 봤니?
- 나: 배우들이 무대를 가로지르며 춤추는 모습이 역동적이더라.
- 문형 : 1이 2를 가로지르다
- 유의어 건너지르다
가로채다 ★발음 : [가로채다 ]
활용 : 가로채어, 가로채니
파생어 : 가로채이다
동사 Verb 動詞 Verbe Verbo Үйл үг Động từ คำกริยา Verba глагол فعل
1. snatch; steal; intercept
1. よこどりする【横取りする】
1. s'emparer, saisir, dérober, intercepter, usurper
1. coger
1. يخطَف
1. булаах, шүүрэх
1. giật ngang, giật phăng, chiếm đoạt
1. ฉวย, แย่ง, ขโมย, กระชาก
1. mengambil alih, merebut, merampas
1. выхватывать; уводить; отбирать; перехватывать
남의 것을 빼앗아 자기 것으로 만들다.
To take possession of something that is not his/hers.
他人の物を奪って自分の物にする。
S'approprier ce qui appartient à quelqu'un et en devenir propriétaire.
Hurtar o tomar para sí lo ajeno.
يستولى بالقوة من الآخر ويحتفظ بالشيء لنفسه
бусдын юмыг булааж өөрийн болгох.
Đoạt lấy cái của người khác làm thành cái của mình.
ดึงเอาของผู้อื่นมาทำเป็นของตนเอง
merebut milik orang dan menjadikannya milik sendiri
Отобрав что-либо у кого-либо, присвоить себе.
- 남의 몫을 가로채다.
- 돈을 가로채다.
- 땅을 가로채다.
- 애인을 가로채다.
- 중간에서 가로채다.
- 나는 동생이 먹을 과자를 가로채어 몰래 혼자 먹었다.
- 김 과장은 물품 구입을 하는 과정에서 회사의 공금을 가로챘다.
- 가: 드라마에서 왜 동생이 언니보고 배신자라고 해?
- 나: 언니가 동생의 애인을 가로챘거든.
2. steal; intercept; interrupt
2. くちだしする【口出しする】。よこやりを入れる【横槍を入れる】
2. couper la parole
2. interrumpir
2. يُقاطِع
2. таслах, тасалдуулах
2. chen ngang, xen ngang
2. ขัดจังหวะ
2. menyela
2. перебивать; встревать (в разговор)
남이 말하는 중간에 끼어들어 말을 계속하지 못하게 하다.
To interrupt someone when he/she is talking, and stop him/her from talking further.
他人の話に割り込んで、話を遮る。
Intervenir pendant que quelqu'un parle, et l'empêcher de continuer.
Atajar las palabras de otro para impedir que continúe.
يقاطع كلام الغير ويُعِيقُهم عن الاستمرار في الحديث
бусдын яриан дундуур хөндлөнгөөс орж, яриаг нь тасалдуулах.
Chen vào giữa lúc người khác đang nói làm cho không nói tiếp được.
แทรกระหว่างที่ผู้อื่นกำลังพูดอยู่แล้วทำให้พูดต่อไปไม่ได้
membuat tidak dapat melanjutkan pembicaraan dengan menyela di tengah-tengah pembicaraan
Перебивая кого-либо, мешать ему продолжать его речь.
- 대답을 가로채다.
- 말을 가로채다.
- 말끝을 가로채다.
- 중도에서 가로채다.
- 친구는 내가 대답하려던 것을 가로채서 선생님의 질문에 대답했다.
- 어머니는 웃어른의 말을 가로채는 것은 예의에 어긋난다고 훈계하셨다.
- 가: 내 말 좀 가로채지 마.
- 나: 그러니까 너도 빨리 네 얘기를 하란 말이야.
가로축 (가로 軸)발음 : [가로축 ]
활용 : 가로축이[가로추기], 가로축도[가로축또], 가로축만[가로충만]
명사 Noun 名詞 Nom Sustantivo Нэр үг Danh từ คำนาม Nomina имя существительное اسم
horizontal axis
よこじく【横軸】。よこせん【横線】。よこざひょう【横座標】
axe horizontal
eje horizontal
محور أفقي
хэвтээ тэнхлэг
trục hoành
แกนขวาง, แกนนอน
absis, sumbu x, sumbu horizontal
горизонтальная ось
좌표 평면에서 가로로 놓인 축.
The axis laid horizontally in a plane coordinate.
座標平面で横にある軸。
Axe tracé horizontalement dans un plan coordonné.
Eje de referencia ubicado en la línea horizontal sobre el plano de las coordenadas.
الإحداثي الأفقي, خط محور يقع عرْضا على سطح مستو الإحداثيات
координатын хавтгайн хөндлөн тэнхлэг. (абсцисс тэнхлэг)
Trục nằm ngang trong mặt phẳng tọa độ.
แกนที่วางเป็นแนวขวางในพิกัดพื้นราบ
sumbu yang diletakkan mendatar pada permukaan koordinat
Ось, расположенная по горизонтали в координатной плоскости.
- 그래프의 가로축.
- 가로축과 세로축.
- 가로축을 그리다.
- 가로축에 점을 찍다.
- 그래프의 가로축에는 물체의 속도 값이 표시되었다.
- 학생들은 가로축과 세로축으로 이루어진 이차 함수 그래프를 그렸다.
- 가: 선생님, 그래프는 어떻게 그리는 거예요?
- 나: 우선 모눈종이에 가로축과 세로축을 그리렴.
가로획 (가로 劃)발음 : [가로획 /가로훽 ]
활용 : 가로획이[가로회기/ 가로훼기], 가로획도[가로획또/ 가로훽또], 가로획만[가로횡만/ 가로휑만]
명사 Noun 名詞 Nom Sustantivo Нэр үг Danh từ คำนาม Nomina имя существительное اسم
cross stroke
よこかく【横画】
trait horizontal
trazo horizontal
خط أفقي
хөндлөн зурлага
nét ngang
เส้นขวาง, ขีดขวาง
garis horizontal
горизонтальная черта
글자에서 가로로 긋는 획.
A horizontal stroke in a letter.
字を書く時、横にひく字画。
Trait d’une lettre, tracé dans le sens horizontal.
Línea horizontal que se traza en una letra.
خط أفقي في الحروف
бичиг үсгийн хөндлөн зурлага.
Nét gạch ngang trong chữ viết.
เส้นที่ขีดตามแนวขวางในตัวอักษร
garis yang dituliskan mendatar pada huruf
Черта, которая пишется по горизонтали слева направо при написании графического символа.
- 가로획과 세로획.
- 가로획을 긋다.
- 가로획을 쓰다.
- 한자를 쓸 때 일반적으로 세로획보다 가로획을 먼저 쓴다.
- 나는 붓으로 글씨를 쓸 때 세로획보다 가로획을 쓰는 것이 더 어렵게 느껴졌다.
- 가: 선생님, 서예를 잘 하려면 어떤 연습을 해야 할까요?
- 나: 먼저 가로획과 세로획을 긋는 연습을 많이 하는 것이 좋아.
명사 Noun 名詞 Nom Sustantivo Нэр үг Danh từ คำนาม Nomina имя существительное اسم
powder
こな【粉】。パウダー。ふんまつ【粉末】
poudre
polvo
مسحوق
нунтаг, үйрмэг
bột
แป้ง, ผง, ฝุ่น, ของป่น
bubuk
мука; порошок; пыль; пудра
단단한 물체가 아주 잘게 부스러지거나 갈린 것.
A very small grain of something hard, as a result of grinding or pounding it.
硬い物体がとても小さく砕かれたり削られたもの。
Substance solide finement pilée ou broyée.
Parte muy deshecha y molida de un objeto sólido.
مادة مسحوقة لمادة صلبة
хатуу биет маш жижиг хэсэг болон бутрах буюу хуваагдсан зүйл.
Thứ do vật thể rắn bị đập vụn hay tách nhuyễn.
วัตถุที่แข็งซึ่งถูกแบ่งออกหรือทำให้เป็นชิ้นเล็กมาก ๆ
benda yang keras hancur atau terbelah-belah menjadi sangat kecil/ lembut
Разбившееся или разделённое на мелкие кусочки твёрдое вещество.
- 곡물 가루.
- 분필 가루.
- 가루가 곱다.
- 가루가 되다.
- 가루를 내다.
See More- 가루로 만들다.
- 아이들이 옷에 묻은 하얀색의 분필 가루를 털었다.
- 나는 아이가 먹기 쉽도록 알약을 빻아 가루로 만들었다.
- 가: 엄마, 지금 과자 먹어도 돼요?
- 나: 응, 그 대신 바닥에 가루를 흘리지 말고 먹어라.
명사 Noun 名詞 Nom Sustantivo Нэр үг Danh từ คำนาม Nomina имя существительное اسم
powder detergent
こなせっけん【粉石けん】
savon en poudre, lessive en poudre
jabón en polvo
مسحوق صابوني
нунтаг саван
bột giặt, xà bông bột
ผงซักฟอก
detergen
стиральный порошок; мыльный порошок
빨래를 할 때 쓰는 가루로 된 비누.
Powder soap used for washing laundry.
洗濯をするとき使う粉状態の石鹸。
Savon se présentant sous forme de poudre, utilisé pour le lavage.
Jabón en forma de polvo que se utiliza para limpiar la ropa.
مسحوق الغسيل, صابون مسحوق يستخدم عند الغسل
юм угаахад хэрэглэдэг нунтаг саван.
Xà phòng dạng bột dùng khi giặt giũ.
สบู่ที่เป็นผงใช้ตอนซักผ้า
sabun pencuci berupa serbuk yang digunakan saat mencuci pakaian
Порошкообразное моющее средство, предназначенное для стирки.
- 가루비누가 녹다.
- 가루비누를 넣다.
- 가루비누로 세탁하다.
- 새로 나온 가루비누는 찌든 때도 없애고 살균까지 하는 효과가 있다.
- 우리 어머니는 세탁을 할 때 가루비누와 물비누를 섞어서 사용하신다.
- 가: 새로 나온 가루비누의 장점은 뭐예요?
- 나: 찬물에서도 잘 녹는다는 점입니다.
가루약 (가루 藥)발음 : [가루약 ]
활용 : 가루약이[가루야기], 가루약도[가루약또], 가루약만[가루양만]
명사 Noun 名詞 Nom Sustantivo Нэр үг Danh từ คำนาม Nomina имя существительное اسم
powder medicine
こぐすり・こなぐすり【粉薬】
medicamento en polvo
مسحوق دوائي
нунтаг эм
thuốc bột
ยาผง
puyer, obat puyer
порошок (лекарственная форма)
가루로 된 약.
A medicine in the form of powder.
粉状態の薬。
Médicament en poudre.
Fármaco en forma de polvo seco.
المسحوق الطبي, دواء على شكل مسحوق
нунтаг хэлбэрийн эм.
Thuốc ở dạng bột.
ยาที่เป็นผง
obat yang berupa serbuk
Лекарственное вещество в измельчённом виде.
- 가루약 한 봉지.
- 가루약을 먹다.
- 가루약을 복용하다.
- 가루약을 뿌리다.
- 가루약을 타다.
See More- 가루약을 털어 넣다.
- 가루약으로 만들다.
- 상처 부위에 빨간색의 물약을 바르고 하얀 가루약을 뿌렸다.
- 엄마는 아이들이 먹기 힘들어 하는 알약을 빻아서 가루약으로 만들었다.
- 가: 선생님, 이 가루약은 애들한테 어떻게 먹여야 하나요?
- 나: 물약에 가루약을 타서 먹이면 됩니다.
가르다 ★★발음 : [가르다 ]
활용 : 갈라, 가르니
동사 Verb 動詞 Verbe Verbo Үйл үг Động từ คำกริยา Verba глагол فعل
1. cut; divide
1. わける【分ける】。さく【裂く・割く】。わる【割る】
1. couper, diviser, séparer
1. cortar
1. يقسّم
1. зүсэх, хуваах
1. xẻ
1. แยก, แบ่งแยก, ผ่า, ตัด
1. membelah
1. разрубать; резать; открывать
잘라서 열거나 여러 개가 되게 하다.
To cut something open or make it into several pieces.
切って開いたり、いくつかの部分にしたりする。
Couper une chose pour l'ouvrir ou pour créer plusieurs parts.
Dividir algo o separarlo en partes usando un instrumento cortante.
يقطّع ويقسم إلى أجزاء متعدّدة
зүсч онгойлгох буюу хэдэн хэсэг болгох.
Cắt để mở ra hay làm thành nhiều phần.
ผ่าแล้วเปิดออกหรือตัดแบ่งให้เป็นหลาย ๆ ส่วน
memotong menjadi beberapa bagian
Делить на части, разрубая или разрезая.
- 배를 가르다.
- 수박을 가르다.
- 반으로 가르다.
- 셋으로 가르다.
- 칼로 가르다.
See More- 똑같이 가르다.
- 사과 한 개를 반으로 똑같이 갈라서 동생과 먹었다.
- 시장에선 산 수박을 집에 와서 갈라 보니 속이 아주 싱싱했다.
- 가: 이 생선은 어떻게 요리하나요?
- 나: 먼저 배를 가르고 소금을 조금 넣으세요.
- 문형 : 1이 2를 가르다, 1이 2를 3으로 가르다
2. separate; split; divide
2. わける【分ける】
2. diviser, séparer
2. dividir
2. يقطع
2. хуваах, таллах
2. tách, tách biệt
2. แบ่ง
2. membagi, memisahkan
2. делить; разделять
나누어 따로 되게 하다.
To divide something into separate parts.
分けて別々にする。
Faire en sorte de créer plusieurs parts.
Separar en partes.
يعزِل ويفْصِل بواسطة التقسيم
хэдэн хэсэгт хуваах.
Chia tách làm cho riêng ra.
แยกออกให้เป็นคนละส่วน
membagi dan atau memisahkan
Разъединять на части, распределять.
- 사이를 가르다.
- 영역을 가르다.
- 편을 가르다.
- 둘로 가르다.
- 몇 갈래로 가르다.
See More- 양쪽으로 가르다.
- 피자를 사람 수에 맞게 갈라 놓았는데 한 명이 더 왔다.
- 이곳은 긴 강이 도시의 좌우를 갈라 지역을 구분하고 있다.
- 가: 오늘은 무슨 운동을 해 볼까?
- 나: 우리끼리 편을 갈라 축구 연습을 하자.
3. separate; distinguish; discriminate
3. とう【問う】。きめる【決める】
3. classer, décider, attribuer (la victoire), déterminer
3. discernir
3. يميّز
3. ялгаж салгах, тодорхой болгох
3. phân biệt, phân định
3. ตัดสิน
3. memutuskan
3. решать; определять; отличать; различать; разбираться
옳고 그름을 구분하거나 결과를 정하다.
To tell right from wrong, or decide a certain outcome.
是非を判断したり、結果を決めたりする。
Distinguer le correct du faux ou fixer un résultat.
Distinguir lo bueno de lo malo o determinar un resultado.
يميّز الصواب عن الخطأ أو يحدّد النتيجة
зөв бурууг ялгаж салгах буюу үр дүнг гаргах.
Phân biệt đúng sai hoặc định ra kết quả.
แยกแยะว่าถูกต้องหรือไม่ถูกต้องหรือตัดสินผลลัพธ์
menentukan kekalahan dan kemenangan, atau suatu hasil
Определять результат; решать (определять) что правильно, а что нет.
- 성패를 가르다.
- 순위를 가르다.
- 승부를 가르다.
- 승패를 가르다.
- 운명을 가르다.
- 옳고 그름을 가르는 기준은 사람마다 다를 수 있다.
- 경기 내내 양 팀 사이에 팽팽한 접전이 벌어지다가 결국 마지막 10분이 오늘 경기의 승부를 갈랐다.
- 가: 박 선생님의 권유로 운동을 시작하셨다고요.
- 나: 네. 어린 시절 그분이 제게 하신 한마디가 저의 운명을 가른 셈이죠.
4. cleave; penetrate
4. きる【切る】
4. fendre, pénétrer
4. pasar rápido como surcar el aire
4. يقطع
4. зүсэх
4. vụt qua, lướt qua
4. ผ่า, ตัดผ่าน
4. melesat
4. рассекать; бороздить
자르듯이 빠르게 지나가다.
To move quickly as if cutting through.
分けるようにして勢いよく進む。
Traverser très rapidement comme le tranchant d'un couteau.
Pasarse algo tan rápido como se corta el aire.
يمرّ قاطعًا مسافة ما بسرعة
зүсч буй мэт хурдтайгаар өнгөрөн явах.
Đi qua nhanh như cắt.
ผ่านไปอย่างรวดเร็วเหมือนตัด
melintasi (langit, ombak) dengan cepat
Быстро проходить, будто рассекая пространство.
- 공기를 가르다.
- 물결을 가르다.
- 바람을 가르다.
- 파도를 가르다.
- 하늘을 가르다.
See More- 허공을 가르다.
- 첫차가 찬 새벽 공기를 가르며 빠르게 달려간다.
- 갈매기가 푸른 하늘을 가르며 바다 위를 날고 있다.
- 가: 배에서 이상한 소리가 들려요.
- 나: 걱정하지 마. 배가 물결을 가르는 소리야.