기왕에 (旣往 에)
발음 : [기왕에 ]
부사 Adverb
now that; since
이미 그렇게 된 바에.
Since things have gotten into such a state.
  • 기왕에 참가하기로 했으니 열심히 해 보기로 했다.
  • 기왕에 시작한 일이니 끝까지 마무리하기로 했다.
  • 기왕에 날짜를 착각해서 박물관까지 온 김에 천천히 관람하고 가기로 했다.
  • 준결승 진출이 확정되자 우리 팀은 기왕에 이렇게 된 거 우승까지 노려 보자고 마음먹었다.
  • 가: 어떡하지. 지수랑 두 시까지 만나기로 했는데.
  • 나: 기왕에 늦은 거 천천히 걸어가자. 계속 뛰었더니 힘들다.
기왕이면 (旣往 이면)
발음 : [기왕이면 ]
부사 Adverb
as long as
어차피 그렇게 된 바에는.
If one does something after all.
  • 여행을 온 김에 기왕이면 비싸고 희귀한 음식을 먹어 보기로 했다.
  • 승규는 미국에 온 김에 기왕이면 유학 중인 친구를 만나고 가기로 했다.
  • 민준이는 안내원이 동행한다는 말을 듣고 기왕이면 여자 안내원이기를 바랐다.
  • 유민이는 건강 검진을 받게 되었으니 기왕이면 필요한 모든 검사를 다 받아보기로 했다.
  • 가: 할 일은 다 끝났는데 비행기 탈 때까지 시간이 많이 남네.
  • 나: 기왕이면 먼 곳까지 온 김에 유명한 곳이나 구경하고 가자.
기왕지사 (旣往之事)
발음 : [기왕지사 ]
명사 Noun
past event
이미 지나간 때의 일.
An event in the past.
  • 기왕지사를 갖고 이야기하다.
  • 기왕지사 그렇게 되다.
  • 민준이는 기왕지사로 회장을 맡게 된 마당에 임기 동안 열심히 하겠노라고 이야기했다.
  • 시험에 떨어진 것은 아쉽지만 기왕지사를 후회하지 말고 다음 시험을 위해 더 노력해야겠다.
  • 가: 어제 완성한 파일을 삭제해 버렸어. 어떡하지?
  • 나: 기왕지사 이렇게 된 걸 어쩌겠어. 다시 해야지.
기용 (起用)
발음 : [기용 ]
명사 Noun
appointment
능력 있는 사람을 중요한 자리에 뽑아 씀.
The act of assigning a competent person to an important post.
  • 감독 기용.
  • 선수 기용.
  • 임원 기용.
  • 장관 기용.
  • 성공적인 기용.
  • See More
  • 김 감독은 탁월한 선수 기용으로 이번 대회에서 팀을 승리로 이끌었다.
  • 우리 회사는 유능한 디자이너의 기용으로 뛰어난 외관과 기능의 신제품을 개발하는 데 크게 성공하였다.
  • 가: 그 신인 배우을 주인공으로 기용을 했는데 괜찮을까요?
  • 나: 주인공 캐릭터와 맞아떨어지는 배우니까 신인이어도 괜찮을 것 같아요.
기용되다 (起用 되다)
발음 : [기용되다 /기용뒈다 ]
동사 Verb
be appointed
능력 있는 사람이 중요한 자리에 뽑혀 일하게 되다.
For a competent person to be assigned to an important post and work.
  • 감독이 기용되다.
  • 선수가 기용되다.
  • 신인이 기용되다.
  • 인재가 기용되다.
  • 관직에 기용되다.
  • See More
  • 지난 시즌에 우수한 성적을 거두었던 김 선수가 국가 대표에 기용되었다.
  • 해당 분야에 경력이 없는 사람이 팀장에 기용되어 회사 안에 큰 논란이 일었다.
  • 가: 그 배우가 감독님의 영화 주인공으로 기용되었던데요.
  • 나: 네. 연기력이 뛰어난 배우라고 해서 그에게 주인공 역할을 맡겼어요.
  • 문형 : 1이 2에 기용되다
기용하다 (起用 하다)
발음 : [기용하다 ]
동사 Verb
appoint
능력 있는 사람을 중요한 자리에 뽑아 쓰다.
To assign a competent person to an important post.
  • 감독을 기용하다.
  • 선수를 기용하다.
  • 신인을 기용하다.
  • 인재를 기용하다.
  • 관직에 기용하다.
  • See More
  • 새로 취임한 대통령은 각 분야의 유능한 전문가를 장관에 기용하였다.
  • 그 회사는 고객에게 친숙한 이미지를 심어 주기 위해 일반인을 모델로 기용한 광고를 제작하였다.
  • 가: 우리 축구 팀의 감독으로 어떤 분이 적당하겠습니까?
  • 나: 국가 대표였던 김 선수를 축구팀 감독에 기용하는 건 어떻습니까?
  • 문형 : 1이 2를 3에 기용하다
기우 (杞憂)
발음 : [기우 ]
명사 Noun
unfounded worry
미래의 일에 대해 불필요한 걱정을 함. 또는 그 걱정.
The act of worrying unnecessarily about a future event, or such a worry.
  • 기우를 덜다.
  • 기우를 씻다.
  • 기우로 드러나다.
  • 기우에 그치다.
  • 기우에 불과하다.
  • See More
  • 내일 비가 와서 예정된 행사가 취소될 것 같다는 기우가 자꾸 든다.
  • 불합격할 것 같았던 불안감은 괜한 기우에 불과했고, 나는 결국 시험에 합격했다.
  • 가: 내일 발표를 할 때 왠지 실수할 것만 같아.
  • 나: 그건 기우일 뿐이니까 괜한 걱정은 하지 말고 마음을 편히 가져.
기우-
(기우는데, 기우니, 기운, 기우는, 기울, 기웁니다)→기울다
기울다 ★★
발음 : [기울다 ]
활용 : 기우는, 기울어[기우러], 기우니, 기웁니다[기움니다]
동사 Verb
  1. 1. incline; tilt; lean
    비스듬하게 한쪽이 낮아지거나 비뚤어지다.
    For one side to be lower or crooked in a slanted way.
    • 그림이 기울다.
    • 액자가 기울다.
    • 어깨가 기울다.
    • 책장이 기울다.
    • 한쪽으로 기울다.
    • 폭격을 맞은 후 배는 부서진 채 오른쪽으로 기울어졌다.
    • 자세가 바르지 않으면 어깨나 골반이 한쪽으로 기울어져 근육통이 생길 수 있다.
    • 가: 액자가 왼쪽으로 기울었네요.
    • 나: 그래요? 왼쪽을 좀 올려서 균형을 맞춥시다.
    • 문형 : 1이 2로 기울다
  2. 2. incline; lean
    생각이나 추세가 어느 한쪽으로 쏠리다.
    For a thought or trend to be tilted to one side.
    • 대세가 기울다.
    • 마음이 기울다.
    • 여론이 기울다.
    • 의견이 기울다.
    • 승부가 기울다.
    • See More
    • 이번 협상의 결과를 비판하는 쪽으로 여론이 기울고 있다.
    • 의견을 모아 본 결과 여행을 부산으로 가자는 쪽으로 기울었다.
    • 가: 자장면 먹을래, 짬뽕 먹을래?
    • 나: 난 자장면으로 마음이 기울었어.
    • 문형 : 1이 2로 기울다
  3. 3. set
    해나 달이 지다.
    For the sun or moon to set.
    • 날이 기울다.
    • 달이 기울다.
    • 해가 기울다.
    • 이제 떠나는 그는 달이 차고 기울기를 수없이 반복하고 나서야 돌아올 것이다.
    • 우리 부모님은 매우 엄격하셔서 해가 기울기 전에 집에 들어가지 않으면 꾸중을 하신다.
    • 가: 벌써 날이 다 기울었네.
    • 나: 그러게. 겨울이라서 그런지 날이 참 짧다.
    • 문형 : 1이 기울다
  4. 4. (one's situation) become worse
    형편이 이전보다 못하여지다.
    For one's conditions to become worse than before.
    • 가세가 기울다.
    • 국운이 기울다.
    • 살림이 기울다.
    • 집안이 기울다.
    • 형세가 기울다.
    • 아버지의 사업 실패로 집안이 기울었다.
    • 대기업들이 잇달아 부도가 나면서 국가 경제가 기울기 시작했다.
    • 가: 어렸을 때 사진을 보니 너네 집 되게 잘 살았나 보다.
    • 나: 맞아. 근데 아버지께서 돌아가신 후로 가세가 기울었지.
    • 문형 : 1이 기울다
  5. 5. be worse in comparison with another
    다른 것과 비교했을 때 그것보다 못하다.
    To be worse than something when compared.
    • 신랑이 기울다.
    • 외모가 기울다.
    • 집안이 기울다.
    • 짝이 기울다.
    • 학벌이 기울다.
    • 내 남편은 비록 나보다 학벌은 기울지만 성품은 훨씬 훌륭하다.
    • 신부의 부모는 신랑 집안이 신부 집안보다 기운다며 결혼을 반대하였다.
    • 가: 이렇게 남자 쪽이 기우는 결혼을 왜 하겠다는 거니?
    • 나: 그를 사랑하니까요.
    • 문형 : 1이 2보다 기울다
기우뚱
발음 : [기우뚱 ]
부사 Adverb
slantwise; slanted
물체가 한쪽으로 조금 기울어지는 모양.
A word describing the manner of an object leaning to one side slightly.
  • 기우뚱 기울다.
  • 기우뚱 넘어지다.
  • 기우뚱 쏠리다.
  • 기우뚱 쓰러지다.
  • 기우뚱 흔들리다.
  • 비스듬하게 쌓인 상자들이 곧 넘어질 것처럼 기우뚱 흔들렸다.
  • 짐을 많이 실어서 그런지 모퉁이를 돌 때마다 차가 기우뚱 기울어졌다.
  • 가: 파도가 많이 치네요.
  • 나: 네. 배가 기우뚱 기울고 있어요.
기우뚱거리다
발음 : [기우뚱거리다 ]
동사 Verb
rock; totter; shake
물체가 자꾸 이쪽저쪽으로 기울어지며 움직이다. 또는 그렇게 하다.
For an object to consistently move, leaning to this way and that way; to make something such a way.
  • 배가 기우뚱거리다.
  • 차가 기우뚱거리다.
  • 고개를 기우뚱거리다.
  • 몸을 기우뚱거리다.
  • 좌우로 기우뚱거리다.
  • 파도가 심하게 일렁이자 갑판 위에 서 있던 승객들이 몸을 가누지 못하고 기우뚱거렸다.
  • 지수는 내 설명을 이해할 수 없다는 듯이 고개를 기우뚱거리며 모르겠다는 표정을 지었다.
  • 가: 쟤가 몸을 기우뚱거리는 걸 보니 어디 다쳤나 봐?
  • 나: 응. 저 녀석이 오른쪽 발목을 삐어서 똑바로 못 걸어.

+ Recent posts

TOP