꺾이다
발음 : [꺼끼다 ]
활용 : 꺾이어[꺼끼어/ 꺼끼여](꺾여[꺼껴]), 꺾이니[꺼끼니]
동사 Verb
  1. 1. break; snap
    물체가 구부려져 펴지지 않거나 부러지다.
    For an object to be bent to be unfolded, or to be broken.
    • 깃대가 꺾이다.
    • 깃발이 꺾이다.
    • 꽃이 꺾이다.
    • 나무젓가락이 꺾이다.
    • 나뭇가지가 꺾이다.
    • 어젯밤 강풍에 가로수의 나뭇가지들이 많이 꺾였다.
    • 아버지는 잘 꺾이지 않는 잔가지를 다듬어 회초리로 사용하셨다.
    • 가: 아빠, 꽃이 왜 여기에 떨어져 있어요?
    • 나: 지나다니던 사람들 때문에 꽃이 꺾였나 보구나.
    • 문형 : 1이 2에/에게 꺾이다
  2. 2. be bent
    물체가 구부려지거나 굽혀지다.
    For an object to be bent or folded.
    • 옷깃이 꺾이다.
    • 종이가 꺾이다.
    • 철사가 꺾이다.
    • 그 책은 사내의 손에 꺾인 채 들려 있었다.
    • 지수는 구불구불하게 꺾여 있는 철사를 바르게 폈다.
    • 가: 민준아, 네 셔츠 옷깃이 꺾여 있어.
    • 나: 웃옷을 걸치면서 밀려서 꺾였나 보다.
    • 문형 : 1이 2에/에게 꺾이다
  3. 3. be folded; be twisted
    몸의 일부분이 구부려지거나 굽혀지다.
    For a body part to be bent or folded.
    • 다리가 꺾이다.
    • 목이 꺾이다.
    • 손목이 꺾이다.
    • 팔이 꺾이다.
    • 허리가 꺾이다.
    • 동생은 몸이 유연해서 허리가 자유자재로 꺾인다.
    • 레슬링 경기에서 한 선수의 팔이 다른 선수에게 꺾였다.
    • 현대인들은 오랜 시간 컴퓨터를 하며 모니터를 봐서 목이 앞으로 꺾이고 있다고 한다.
    • 가: 다리가 다 나아서 깁스를 푸니까 좋지?
    • 나: 응. 깁스를 했을 때는 다리가 잘 꺾이지 않아서 걷기가 힘들었어.
    • 문형 : 1이 2에/에게 꺾이다
  4. 4. be suppressed; be ignored
    생각이나 기운 등이 억눌리거나 없어지다.
    For a thought, energy, etc., to be suppressed or gone.
    • 일 줄 모르다.
    • 고집이 꺾이다.
    • 기가 꺾이다.
    • 뜻이 꺾이다.
    • 의지가 꺾이다.
    • 형은 면접에서 떨어져 기가 꺾인 나를 위로해 주었다.
    • 사업을 성공시키겠다던 그의 의지는 갖은 어려움에 꺾이고 있었다.
    • 가: 수술을 받지 않으시겠다던 어머님의 고집이 꺾여 다행이에요.
    • 나: 그러게 말이야. 내일 당장 병원에 가서 입원 절차를 밟아야겠어.
    • 문형 : 1이 2에/에게 꺾이다
  5. 5. be lowered
    목청이나 곡조가 한껏 높아졌다가 갑자기 낮아지다.
    For a voice or tune to be raised to the fullest and suddenly lowered.
    • 곡조가 꺾이다.
    • 목소리가 꺾이다.
    • 목청이 꺾이다.
    • 이 노래는 중간에 곡조가 꺾이면서 분위기가 달라진다.
    • 그 가수가 사용하는 창법의 가장 큰 특징은 목소리가 자주 꺾인다는 것이다.
    • 문형 : 1이 꺾이다
  6. 6. lose
    경기나 싸움에서 상대에게 지다.
    To lose to the opponent in a game or fight.
    • 약팀에 꺾이다.
    • 상대에게 꺾이다.
    • 일 대 영으로 꺾이다.
    • 연거푸 꺾이다.
    • 연습을 게을리한 나는 상대 선수에게 보기 좋게 꺾였다.
    • 장군은 적들에게 결코 일 수 없다며 강한 의지를 드러냈다.
    • 가: 내일 축구 경기는 당연히 우리가 이기는 거 아냐?
    • 나: 상대 팀에 여러 번 꺾인 전적이 있어서 자만할 수 없는 상황이야.
    • 가: 오늘 경기는 우리 팀이 이길 수 있었는데.
    • 나: 그러게. 겨우 일 점 차이로 꺾여서 더 아쉽다.
    • 문형 : 1이 2에/에게 꺾이다
  7. 7. be subsided; be discouraged
    기세나 기운 등이 약해지다.
    For a spirit, energy, etc., to be weakened.
    • 기세가 꺾이다.
    • 더위가 꺾이다.
    • 장마가 꺾이다.
    • 추위가 꺾이다.
    • 폭염이 꺾이다.
    • See More
    • 기승을 부리던 폭염이 장마에 한풀 꺾였다.
    • 마을에 무섭게 퍼지던 전염병의 기세가 다행히 조금씩 꺾이고 있다.
    • 가: 올 여름은 유난히 더운 것 같아요.
    • 나: 그러게요. 그래도 다음 주가 되면 이 더위가 한풀 꺾인다네요.
    • 문형 : 1이 꺾이다
  8. 8. be turned; be curved
    방향이 바뀌어 돌려지다.
    For a direction to be changed and turned.
    • 꺾여 들어가다.
    • 꺾여 사라지다.
    • 꺾여 올라가다.
    • 핸들이 꺾이다.
    • 오른쪽으로 꺾이다.
    • See More
    • 차가 빙판에 미끄러져 핸들이 제멋대로 꺾였다.
    • 남자는 여자가 골목에서 꺾여 사라지는 모습을 물끄러미 바라보았다.
    • 가: 주차할 수 있겠어?
    • 나: 아니. 공간이 좁아서 차가 꺾이지 않겠는데.
    • 문형 : 1이 2로 꺾이다
  9. 9. be curved
    길 등이 굽어지다.
    For a road, etc., to be curved.
    • 오른쪽으로 꺾이다.
    • 왼쪽으로 꺾이다.
    • 도로가 꺾이다.
    • 우리 집에서 왼쪽으로 꺾인 골목을 따라 올라가면 놀이터가 있다.
    • 산책로를 따라 한참을 걷자 길이 꺾이면서 돌길이 나타났다.
    • 가: 이 근처에 가까운 은행이 어디에 있나요?
    • 나: 저기 왼쪽으로 꺾인 길을 따라 오 분 정도 가시면 됩니다.
    • 가: 나 지금 우체국 앞인데, 여기서 어떻게 가야 돼?
    • 나: 전방에 우측으로 꺾이는 골목이 있는데, 그 골목 안으로 들어오면 돼.
    • 문형 : 1이 2로 꺾이다
껄껄
발음 : [껄껄 ]
부사 Adverb
guffaw
매우 시원스럽고 큰 목소리로 웃는 소리.
A word imitating unreserved and loud laughter.
  • 껄껄 웃다.
  • 할아버지는 손자의 재롱을 보며 껄껄 웃으셨다.
  • 민준이는 오래간만에 만난 친구와 밤새 이야기를 하며 껄껄 웃었다.
  • 가: 우리 교장 선생님처럼 학생들을 사랑하시는 분은 없을 거야.
  • 나: 맞아. 크게 껄껄 웃으실 때는 꼭 우리 할아버지 같으셔.
껄껄거리다
발음 : [껄껄거리다 ]
동사 Verb
guffaw; roar with laughter
매우 시원스럽고 큰 목소리로 계속 웃다.
To laugh in an unreserved and loud voice.
  • 껄껄거리는 사람.
  • 껄껄거리는 소리.
  • 껄껄거리며 웃다.
  • 계속해서 껄껄거리다.
  • 못 참고 껄껄거리다.
  • 남편은 딸만 보면 껄껄거리며 행복한 웃음을 짓는다.
  • 유민이의 말에 승규가 웃음을 못 참고 큰 소리로 껄껄거렸다.
  • 가: 저쪽에 계신 아저씨들은 참 재미있게 이야기를 나누신다.
  • 나: 그러게. 허물없이 껄껄거리며 즐겁게 이야기하는 모습이 보기 좋다.
껄껄대다
발음 : [껄껄대다 ]
동사 Verb
guffaw; roar with laughter
매우 시원스럽고 큰 목소리로 계속 웃다.
To laugh in an unreserved and loud voice.
  • 껄껄대는 소리.
  • 껄껄대는 웃음.
  • 껄껄대며 웃다.
  • 사람들이 껄껄대다.
  • 호탕하게 껄껄대다.
  • 할아버지께서는 나만 보면 껄껄대며 웃으신다.
  • 사내는 아이의 말을 듣더니 호탕하게 껄껄댔다.
  • 가: 지수 씨는 딸이 애교가 많아서 좋겠어요.
  • 나: 네. 남편은 아이가 애교만 부리면 껄껄대면서 어쩔 줄 몰라 해요.
껄껄하다1
발음 : [껄껄하다 ]
동사 Verb
guffaw; roar with laughter
매우 시원스럽고 큰 목소리로 웃는 소리가 나다.
To laugh in an unreserved and loud voice.
  • 껄껄하는 웃음소리.
  • 껄껄하고 웃다.
  • 기분 좋게 껄껄하다.
  • 호탕하게 껄껄하다.
  • 선생님은 민준이의 엉뚱한 대답에 껄껄하며 웃음을 터뜨리셨다.
  • 어른들은 유치원생들의 귀여운 재롱을 보며 껄껄하고 웃으셨다.
  • 가: 여보, 뭐가 그렇게 재미있어서 껄껄하고 웃는 거예요?
  • 나: 지수가 율동을 하면서 노래를 부르는 게 귀여워서 그랬어요.
  • 문형 : 1이 껄껄하다
껄껄하다2
발음 : [껄껄하다 ]
활용 : 껄껄한[껄껄한], 껄껄하여[껄껄하여](껄껄해[껄껄해]), 껄껄하니[껄껄하니], 껄껄합니다[껄껄함니다]
형용사 Adjective
  1. 1. rough
    피부에 닿은 느낌이 부드럽지 못하고 거칠다.
    Rough, not soft to the touch.
    • 껄껄한 느낌.
    • 감촉이 껄껄하다.
    • 손등이 껄껄하다.
    • 얼굴이 껄껄하다.
    • 피부가 껄껄하다.
    • 수십 년을 식당 주방에서 일한 어머니의 손은 껄껄하기만 했다.
    • 할머니는 삼베옷이 시원하지만 껄껄해서 입지 않으신다고 말씀하셨다.
    • 가: 피부가 좀 껄껄한데 좋은 로션이 있나요?
    • 나: 그럼 수분을 보충해 주는 이 화장품을 한번 써 보세요.
  2. 2. rough
    사람의 목소리나 성격이 부드럽지 못하고 거칠다.
    A person's voice or personality being rough, not soft.
    • 껄껄한 목소리.
    • 껄껄한 태도.
    • 껄껄하게 굴다.
    • 성격이 껄껄하다.
    • 성미가 껄껄하다.
    • 껄껄한 성격의 아버지는 하나밖에 없는 며느리에게는 부드럽게 대하신다.
    • 변성기가 되자 아들의 목소리가 껄껄하게 변했다.
    • 가: 네 목소리가 껄껄한데 감기에 걸린 거니?
    • 나: 아니요. 어제 합창 연습을 열심히 했더니 목소리가 조금 상했어요.
    • 문형 : 1이 껄껄하다
껄끄럽다
발음 : [껄끄럽따 ]
활용 : 껄끄러운[껄끄러운], 껄끄러워[껄끄러워], 껄끄러우니[껄끄러우니], 껄끄럽습니다[껄끄럽씀니다]
형용사 Adjective
  1. 1. prickly
    뻣뻣한 것이 몸에 닿아서 따가운 느낌이 있다.
    Having a prickling sensation when something stiff touches one's body.
    • 껄끄럽고 따갑다.
    • 껄끄럽고 아프다.
    • 눈이 껄끄럽다.
    • 목이 껄끄럽다.
    • 털옷이 껄끄럽다.
    • See More
    • 먼지가 들어갔는지 눈이 껄끄럽다.
    • 나는 두꺼운 털로 짠 옷은 껄끄러워서 잘 안 입는다.
    • 가: 지수야, 왜 기침을 하니?
    • 나: 바람이 불면서 티끌이 목에 들어갔는지 목이 껄끄러워서요.
    • 문형 : 1이 껄끄럽다
  2. 2. coarse
    미끄럽지 못하고 거칠다.
    Rough, not smooth and silky.
    • 껄끄러운 보리밥.
    • 나뭇결이 껄끄럽다.
    • 바닥이 껄끄럽다.
    • 사포가 껄끄럽다.
    • 표면이 껄끄럽다.
    • 나무젓가락이 잘 다듬어지지 않아 껄끄럽다.
    • 삼베옷은 좀 껄끄럽지만 여름에 입으면 시원해서 좋다.
    • 가: 이 가구의 표면이 껄끄러운데 어떻게 하면 좋을까?
    • 나: 내가 사포로 문질러서 부드럽게 만들어 줄게.
    • 문형 : 1이 껄끄럽다
  3. 3. uncomfortable
    마음에 썩 내키지 않고 매우 불편한 데가 있다.
    Feeling reluctant and uncomfortable.
    • 껄끄러운 관계.
    • 껄끄러운 대화.
    • 껄끄러운 상대.
    • 껄끄럽게 느끼다.
    • 만나기가 껄끄럽다.
    • See More
    • 지수와 나는 말다툼을 한 후부터 껄끄러운 관계가 됐다.
    • 민준이는 헤어진 연인과 우연히 마주치는 것이 매우 껄끄럽다고 했다.
    • 가: 박 사장한테 우리랑 계약을 맺을 생각이 있는지 물어봤어요?
    • 나: 네. 그런데 태도가 영 껄끄러워요.
    • 문형 : 1이 2가 껄끄럽다
껄떡
발음 : [껄떡 ]
부사 Adverb
  1. 1. a gulp; with a gulp
    액체를 힘들게 조금씩 삼키는 소리. 또는 그 모양.
    A word imitating the sound or describing the manner of drinking something in small sips with effort.
    • 껄떡 넘기다.
    • 껄떡 마시다.
    • 껄떡 삼키다.
    • 환자는 물 한 모금도 껄떡 마시며 힘들어했다.
    • 지수가 물을 한 모금 입에 머금고 알약 한 알을 껄떡 삼켰다.
    • 가: 껄떡 소리를 들으니 지수 씨는 술을 잘 못 마시나 봐요.
    • 나: 네. 원래 잘 못해요.
  2. 2. gasps; with gasps
    곧 죽을 것처럼 숨이 끊어졌다 이어졌다 하는 소리. 또는 그 모양.
    A word imitating the sound or describing the manner of breathing hard as if it is one's last breath.
    • 숨이 껄떡 넘어가다.
    • 숨을 껄떡 내쉬다.
    • 숨을 껄떡 넘기다.
    • 숨을 껄떡 삼키다.
    • 선생님께 달려간 승규는 껄떡 숨이 넘어가는 소리로 친구의 사고 소식을 전했다.
    • 일등으로 결승선을 통과한 마라톤 선수는 그 자리에 쓰러져 껄떡 숨을 몰아쉬었다.
    • 가: 어르신께서는 화난 게 좀 진정이 되셨어?
    • 나: 응. 아깐 숨을 어찌나 껄떡 몰아쉬시는지 쓰러지기라도 하시는 줄 알았어.
껄떡거리다
발음 : [껄떡꺼리다 ]
동사 Verb
  1. 1.
    액체를 힘들게 조금씩 삼키는 소리가 계속 나다.
    To make a sound when someone drinks something in small sips with effort.
    • 껄떡거리는 소리.
    • 껄떡거리며 넘기다.
    • 껄떡거리며 마시다.
    • 남자는 술을 억지로 마시느라 껄떡거렸다.
    • 아이는 껄떡거리는 소리를 내며 쓴 한약을 마셨다.
    • 마라톤 선수는 반환점에서 물을 껄떡거리며 마셨다.
    • 가: 환자가 식사는 제대로 하나요?
    • 나: 아니요. 좀처럼 먹지를 못해서 국물만 억지로 껄떡거리면서 마셨어요.
  2. 2. drool over
    매우 먹고 싶거나 갖고 싶어 계속 입맛을 다시거나 안달하다.
    To lick one's lips or be impatient to eat or have something.
    • 껄떡거리는 남자.
    • 아이가 껄떡거리다.
    • 어머니는 허기져 껄떡거리는 아이들에게 라면을 끓여 주었다.
    • 민준이는 다른 친구들처럼 자전거를 갖고 싶다며 껄떡거렸다.
    • 가: 사장님, 창밖에서 어떤 아이가 진열대에 놓인 빵을 보며 껄떡거리고 있어요.
    • 나: 아이가 배가 고픈가 보구나. 빵을 한 개 가져다주렴.
  3. 3. pant; gasp
    곧 죽을 것처럼 숨이 끊어졌다 이어졌다 하는 소리가 계속 나다. 또는 그런 소리를 내다.
    To make a sound when someone is short of breath as if he/she were about to die soon; to breathe hard as if it were one's last breath.
    • 껄떡거리며 말하다.
    • 껄떡거리며 울다.
    • 숨소리가 껄떡거리다.
    • 숨을 껄떡거리다.
    • 뚱뚱한 오빠는 조금만 걸어도 숨을 껄떡거린다.
    • 아이는 장난감을 사 주지 않는다고 서럽게 껄떡거리며 울었다.
    • 가: 유민이가 대체 뭐라고 하는 거야?
    • 나: 하도 숨을 껄떡거리며 말해서 무슨 말인지 못 알아들었어.
껄떡껄떡
발음 : [껄떡껄떡 ]
부사 Adverb
  1. 1. gulps; with gulps
    액체를 힘들게 자꾸 조금씩 삼키는 소리. 또는 그 모양.
    A word imitating the sound or describing the manner of repeatedly drinking something in small sips with effort.
    • 민준이는 목이 탔는지 물을 단숨에 껄떡껄떡 마셨다.
    • 승규는 선배들이 주는 술을 껄떡껄떡 잘 받아 마셨다.
    • 지수는 입 안에 약을 털어 놓고 생수를 껄떡껄떡 들이켰다.
  2. 2. gasps; with gasps
    곧 죽을 것처럼 숨이 자꾸 끊어졌다 이어졌다 하는 소리. 또는 그 모양.
    A word imitating the sound or describing the manner of breathing hard as if it is one's last breath.
    • 오래달리기를 했더니 숨이 껄떡껄떡 넘어갈 것 같았다.
    • 군인들은 강도 높은 훈련이 이어지자 껄떡껄떡 소리를 내며 힘들어 했다.
  3. 3.
    매우 먹고 싶거나 갖고 싶어 조급해하거나 입맛을 다시는 모양.
    In the manner of licking one's lips or being impatient to eat or have something.
    • 아이는 아이스크림이 먹고 싶어 껄떡껄떡 안달이 났다.
    • 지수는 짝꿍이 새로 산 필통을 보고 갖고 싶어 껄떡껄떡 안달복달했다.

+ Recent posts

TOP