난행 (亂行)
발음 : [난ː행 ]
명사 คำนาม
  1. 1. การกระทำที่มากเกินไป, การกระทำที่เกินกว่าจะรับได้
    과격하고 비정상적인 행동.
    การกระทำที่ไม่ปกติและเกินไปกว่าระดับปกติ
    • 엽기적 난행.
    • 온갖 난행.
    • 기이한 난행.
    • 난행을 벌이다.
    • 난행을 저지르다.
    • 길에서 난행으로 사람들에게 해를 입힌 행인이 경찰에 붙잡혔다.
    • 그는 막강한 권력을 가진 아버지를 믿고 만취 상태에서 사람을 폭행하는 등 온갖 난행을 벌여 왔다.
    • 가: 이 왕은 술과 여자에 빠져 나라를 돌보지 않은 폭군이었네요.
    • 나: 그렇지. 게다가 바른말을 하는 신하들을 죽이는 난행을 일삼기도 했어.
  2. 2. การกระทำลามก, การกระทำสกปรก, การกระทำหยาบโลน
    난잡하고 음란한 행동.
    การกระทำที่ลามกและสกปรก
    • 엽기적 난행.
    • 온갖 난행.
    • 기이한 난행.
    • 난행을 벌이다.
    • 난행을 저지르다.
    • 범인은 밤마다 여자들이 사는 집에 무단으로 들어가 난행을 저질렀다.
    • 부녀자를 납치하여 이유 없이 고문하는 엽기적 난행을 벌여 온 범인이 경찰에 붙잡혔다.
    • 가: 요즘 우리 동네에 여자들에게 난행을 벌이는 범인이 한 달째 잡히지 않고 있대요.
    • 나: 저도 불안해서 외출하지도 못하겠어요.
난형난제 (難兄難弟)
발음 : [난형난제 ]
명사 คำนาม
ทัดเทียมกัน, เสมอกัน, มีฝีมือที่สูสีกัน
누구를 형이라 하고 누구를 동생이라 하기 어렵다는 뜻으로 두 사물이 비슷해서 무엇이 더 낫다고 말할 수 없음.
วัตถุสองสิ่งมีความคล้ายคลึงกันจึงไม่สามารถบอกได้ว่าอะไรดีกว่า โดยมีความหมายว่ายากที่จะบอกว่าใครเป็นพี่ใครเป็นน้อง
  • 난형난제의 경쟁.
  • 난형난제의 경주.
  • 난형난제의 대결.
  • 난형난제의 솜씨.
  • 난형난제의 승부.
  • See More
  • 이번 경기는 양 팀의 우열을 가리기 힘든 난형난제의 싸움이다.
  • 마지막까지 남은 다섯 명의 참가자들이 이번 대회에서 난형난제의 노래 실력을 겨루었다.
  • 가: 두 선수가 동점을 기록해 연장전을 간대.
  • 나: 역시 결승에 오른 선수들답게 난형난제의 모습을 보여 주는군.
낟알
발음 : [나ː달 ]
명사 คำนาม
เมล็ด, เมล็ดธัญพืช
껍질을 벗기지 않은 곡식의 알갱이.
เมล็ดของธัญพืชที่ยังไม่ถูกปอกเปลือก
  • 곡식 낟알.
  • 옥수수 낟알.
  • 낟알의 껍질.
  • 낟알이 떨어지다.
  • 낟알을 줍다.
  • 추수가 끝나자 새들이 논에 떨어진 낟알을 주워 먹으려고 모여들었다.
  • 할머니께서 간식으로 찐 옥수수를 주셔서 손에 들고 낟알을 뜯어 먹었다.
  • 가: 벼 낟알이 기계에 들어가서 흰 쌀이 되어 나오니 신기하네요.
  • 나: 요즘은 기계에 넣기만 하면 자동으로 낟알 껍질이 벗겨지니까 참 편리하지.
1 ★★★
발음 : [날 ]
명사 คำนาม
  1. 1. วัน
    밤 열두 시에서 다음 밤 열두 시까지의 이십사 시간 동안.
    ระยะเวลายี่สิบสี่ชั่วโมงตั้งแต่เที่ยงคืนจนถึงเที่ยงคืนของวันถัดไป
    • 마지막 .
    • 만우절 .
    • 스승의 .
    • 시민의 .
    • 어느 .
    • See More
    • 나와 내 가장 친한 친구인 영수는 같은 에 태어났다.
    • 오늘같이 좋은 에 어떻게 술 한잔이 빠질 수 있겠습니까?
  2. 2. กลางวัน
    하루 중 밝은 동안.
    ระยะเวลาที่สว่างในหนึ่งวัน
    • 동안.
    • 이 밝다.
    • 이 새다.
    • 이 저물다.
    • 이 짧아지다.
    • 여름이 되니까 이 길어지고 밤이 짧아진다.
    • 밤늦게까지 일하지 말고 중에 빨리 할 일을 마치고 자려고 한다.
    • 가: 승규 씨, 집에 안 가요? 벌써 이 저물었어요.
    • 나: 벌써요? 네, 곧 가겠습니다.
  3. 3. สภาพอากาศ
    그날그날의 비, 구름, 바람, 기온 등의 상태.
    สภาพของฝน เมฆ ลม อุณหภูมิ เป็นต้น ของแต่ละวัน
    • 이 가물다.
    • 이 개다.
    • 이 따뜻하다.
    • 이 좋다.
    • 이 차다.
    • See More
    • 이제 봄이 되니 추웠던 도 풀려 따뜻하다.
    • 오늘은 햇볕도 따뜻하고 바람도 적당히 부는 것이 참 이 좋다.
    • 가: 유민아, 오늘은 이 차. 옷 따뜻하게 입어.
    • 나: 응. 어제는 따뜻했었는데 오늘은 춥네. 요즘 씨가 참 변덕스러워.
  4. 4. วัน(ที่จะทำสิ่งใดสิ่งหนึ่ง)
    어떠한 이유로 정해 놓은 하루.
    วันที่กำหนดไว้ด้วยเหตุผลใด ๆ
    • 개회식 .
    • 결혼식 .
    • 방학식 .
    • 입학식 .
    • 이 잡히다.
    • See More
    • 우리 축구 팀의 결승전 경기 이 바로 내일이다.
    • 나는 회사 면접을 보기로 한 이 다가오자 긴장이 많이 되었다.
    • 오늘은 오랫동안 기다려 온 소풍 이다.
    • 드디어 언니의 결혼식 이 내일로 다가왔다.
    • 가: 엄마가 나 선 보라고 하신 이 곧 다가와.
    • 나: 그이 언제인데?
  5. 5. เวลา, ยุค, สมัย
    어떠한 시절이나 때.
    เวลาหรือยุคสมัยใด ๆ
    • 젊은 .
    • 화려했던 .
    • 영광의 .
    • 옛날에 인기 있었던 가수가 텔레비전에 나와 그녀가 젊었을 때의 화려했던 날들을 추억했다.
    • 가: 나라고 언제까지 이렇게 힘들게 살라는 법은 없어.
    • 나: 그래. 곧 멋진 이 올 거야. 힘내!
  6. 6. เมื่อ, เวลา, วัน, กรณี, โอกาส
    ‘경우’의 뜻을 나타내는 말.
    คำที่แสดงความหมายของคำว่า 'โอกาส'
    • 걸리는 에는.
    • 떨어지는 에는.
    • 들통 나는 에는.
    • 아픈 이면.
    • 혼나는 이면.
    • 돈을 훔친 사실을 들키는 에는 난 죽은 목숨이다.
    • 민준이는 상사에게 혼이 난 이면 동료들과 맥주를 마셨다.
    • 가: 너 이번 성적표를 엄마한테 보여 드렸어?
    • 나: 아니. 그거 걸리는 날이면 난 집에서 쫓겨날 거야.
    • ※ 주로 ‘날에는’, ‘날이면’으로 쓴다.
관용구 · 속담(5)
2
발음 : [날 ]
명사 คำนาม
ใบมีด, คมมีด
무엇을 자르거나 깎는 데 쓰는 가위나 칼 등의 도구에서 가장 얇고 날카로운 부분.
ส่วนที่บางและมีความคมมากที่สุดของเครื่องมือดังเช่น กรรไกร มีด เป็นต้น ใช้สำหรับตัดหรือปอกสิ่งใด ๆ
  • 도끼 .
  • 가위의 .
  • 날이 날카롭다.
  • 이 무디다.
  • 이 잘 들다.
  • See More
  • 나는 아직 칼 사용이 익숙하지 않아서 이 좀 무딘 칼이 쓰기 편하다.
  • 엄마가 이 가위는 날이 너무 날카로워서 위험하다면서 못 쓰게 하셨다.
  • 가: 이 잘 안 들어서 고기 자르기가 어렵네.
  • 나: 칼을 갈 때가 되었나 봐요.
관용구 · 속담(2)
3 ★★★
발음 : [날 ]
의존 명사 คำนามไม่อิสระ
วัน(ลักษณนาม)
하루 동안을 세는 단위.
หน่วยนับระยะเวลาหนึ่งวัน
  • 나는 입사하고 나흘째 부터 야근을 해야 했다.
  • 그는 시험을 석 달 앞두고 한 도 쉬지 않고 매일 독서실에 다녔다.
  • 가: 할머니, 우리 엄마 언제 와요?
  • 나: 응, 우리 지수 일곱 만 자면 엄마 볼 수 있어.
  • ※ 주로 고유어 수 뒤에 쓴다.
날-1
참고 : 일부 명사 앞에 붙는다.
접사 หน่วยคำเติม
  1. 1. ...สด, ...ดิบ, ...ที่ยังไม่สุก
    ‘말리거나 익히거나 가공하지 않은’의 뜻을 더하는 접두사.
    อุปสรรคที่ใช้เพิ่มความหมายของคำว่า 'ที่ไม่ได้ทำให้แห้ง ทำให้สุกหรือแปรรูป'
    • 계란
    • 고기
    • 김치
    • 달걀
    • See More
  2. 2. ...เปล่า, ...เปล่า ๆ
    ‘다른 것이 없는’의 뜻을 더하는 접두사.
    อุปสรรคที่ใช้เพิ่มความหมายของคำว่า 'ที่ไม่มีสิ่งอื่น'
    • 바늘
    • 장구
  3. 3. ที่เพิ่งจะจัดพิธีศพ, ที่ยังไม่เสร็จสิ้นพิธีศพ, ที่ยังจัดพิธีศพไม่เสร็จ
    ‘장례를 다 치르지 않은’의 뜻을 더하는 접두사.
    อุปสรรคที่ใช้เพิ่มความหมายของคำว่า 'ที่ไม่เสร็จสิ้นพิธีศพทั้งหมด'
    • 상가
    • 상제
    • 송장
  4. 4. ที่รุนแรง, ที่ทำอย่างโหดร้าย
    ‘지독한’의 뜻을 더하는 접두사.
    อุปสรรคที่ใช้เพิ่มความหมายของคำว่า 'ที่รุนแรง'
    • 강도
    • 건달
    • 도둑
  5. 5. ที่ยังไม่มีความรู้, ที่ยังไม่มีประสบการณ์, ที่ใหม่
    ‘교육을 받지 않은’ 또는 ‘경험이 없어 어떤 일에 서투른’의 뜻을 더하는 접두사.
    อุปสรรคที่ใช้เพิ่มความหมายของคำว่า 'ที่ไม่ได้รับการศึกษา' หรือ 'ที่ไม่ชำนาญต่องานใด ๆ โดยไม่มีประสบการณ์'
    • 뜨기
날-2
(날고, 날아, 날아서, 날면, 날았다, 날아라)→날다
날다 ★★★
발음 : [날다 ]
활용 : 날아[나라], 나니, 납니다[남니다]
동사 คำกริยา
  1. 1. บิน
    공중에 뜬 상태로 어떤 위치에서 다른 위치로 움직이다.
    เคลื่อนย้ายจากตำแหน่งใดสู่ตำแหน่งอื่นด้วยสภาพการลอยไปในอากาศ
    • 눈송이가 날다.
    • 벌이 날다.
    • 비행기가 날다.
    • 파편이 날다.
    • 헬리콥터가 날다.
    • See More
    • 새가 무리를 지어 하늘 위를 날고 있다.
    • 하늘하늘 나는 나비가 꽃 위에 살포시 내려앉았다.
    • 비행기가 일정한 고도를 유지하면서 구름 위로 날았다.
    • 포수의 총소리에 놀란 오리 떼가 푸드득거리며 공중으로 날았다.
    • 가: 꽃잎이 바람에 날며 떨어지고 있어.
    • 나: 그러게. 이제 꽃들도 다 시들어 떨어지나 보다.
    • 문형 : 1이 2에/로/를 날다
  2. 2. (วิ่ง, แล่น)ปรื๋อ, พุ่งบิน
    어떤 물체가 매우 빨리 움직이다.
    สิ่งของใดเคลื่อนไหวอย่างรวดเร็วมาก
    • 택시가 날다.
    • 돌멩이가 날다.
    • 돌팔매가 날다.
    • 몽둥이가 날다.
    • 번개처럼 날다.
    • See More
    • 도둑은 재빠르게 휙 날아서 담장 밖으로 도망쳤다.
    • 성난 아버지가 던진 재떨이가 날아서 벽에 부딪쳤다.
    • 장군이 쏜 화살은 훅 날아 적장의 머리에 명중하였다.
    • 가: 내 주먹이 나는 순간 넌 끝이야.
    • 나: 그렇게 싸움에 자신이 있어? 어디 한번 덤벼 봐!
    • 가: 아직도 옆집 부부가 물건을 던지며 싸우고 있니?
    • 나: 말도 마. 방금 전에도 식기와 국자가 날고 큰소리가 나던데.
    • 문형 : 1이 날다
  3. 3. หลบหนี, หนีไป, หายเข้ากลีบเมฆ
    (속된 말로) 재빠르게 도망가다.
    (คำสแลง)หนีไปอย่างรวดเร็ว
    • 다른 곳으로 날다.
    • 은신처로 날다.
    • 범행 장소에서 날다.
    • 이곳에서 날다.
    • 추적을 피해 날다.
    • 도둑은 동료에게 경찰이 들이닥치기 전에 얼른 여기에서 날아 버리자고 속삭였다.
    • 그 소매치기는 남의 가방을 슬쩍하고는 멀찌감치 날았다.
    • 가: 어떻게 그 삼엄한 경계를 뚫고 여기까지 오셨어요?
    • 나: 감시망을 피해 이곳으로 날았지. 이제 숨 좀 돌릴 수 있겠군.
    • 문형 : 1이 2에서/로 날다
관용구 · 속담(3)
날강도 (날 強盜)
발음 : [날강도 ]
명사 คำนาม
โจร, ผู้ขู่เข็ญเอาของ, นักจี้
아주 뻔뻔하고 악하게 다른 사람의 돈이나 물건을 강제로 빼앗는 사람.
คนที่ลักขโมยหรือปล้นสะดมทรัพย์สินของผู้อื่นโดยการใช้กำลังบังคับขู่เข็ญอย่างชั่วร้ายและไร้ยางอาย
  • 날강도 같은 놈.
  • 날강도 같은 짓.
  • 날강도가 따로 없다.
  • 날강도와 같다.
  • 날강도와 다름없다.
  • 천 원짜리 물건을 만 원에 팔다니 날강도가 따로 없다.
  • 그는 부모님 몰래 부모님 재산을 자기 소유로 바꾸는 날강도 같은 짓을 했다.
  • 가: 민준이가 친구한테 잠깐 카메라를 맡겼는데 그 친구가 그 카메라를 자기 것이라면서 안 돌려주었대.
  • 나: 어떻게 그런 날강도 같은 짓을 할 수 있어?
날개 ★★
발음 : [날개 ]
명사 คำนาม
  1. 1. ปีก
    새나 곤충의 몸 양쪽에 붙어서 날 때 쓰는 기관.
    อวัยวะส่วนที่ใช้บิน ติดอยู่สองข้างลำตัวของนกหรือแมลง
    • 날개가 달리다.
    • 날개가 돋다.
    • 날개를 접다.
    • 날개를 치다.
    • 날개를 퍼덕이다.
    • See More
    • 지붕에 앉아 있던 비둘기가 갑자기 날개를 퍼덕이며 날아갔다.
    • 호수 위에 있던 새들이 총소리에 일제히 날개를 펴고 날아갔다.
    • 아침에 마당에 나가니 날개를 다쳐 날지 못하는 새 한 마리가 떨어져 있었다.
  2. 2. ปีก, ปีกเครื่องบิน
    비행기의 양쪽 옆에 길고 넙적하게 달려서 비행기가 공중에 잘 뜰 수 있게 해 주는 부분.
    ส่วนที่ติดอยู่ทั้งสองข้างของลำเครื่องบินลักษณะยาวและเป็นแผ่นบาง ๆ ช่วยให้บินอยู่ในอากาศได้
    • 꼬리 날개.
    • 항공기 날개.
    • 회전 날개.
    • 비행기의 날개.
    • 날개가 고장이 나다.
    • 우리가 탄 비행기는 오른쪽 날개에 이상이 생겨 다시 출발지로 돌아가야 했다.
    • 민준은 자리에 앉아서 창밖으로 보이는 비행기 날개를 신기한 듯 바라보았다.
    • 가: 무거운 비행기가 어떻게 공중에 뜰 수가 있나요?
    • 나: 항공기 날개 위쪽과 아래쪽의 압력 차에 의해 뜨는 힘이 생기는 거란다.
  3. 3. ใบพัด
    선풍기 등의 기계에서 바람을 일으키는 부분.
    ส่วนที่ทำให้เกิดลมในเครื่อง เช่น พัดลม
    • 선풍기의 날개.
    • 날개가 고장나다.
    • 날개가 돌아가다.
    • 날개가 부러지다.
    • 날개가 회전하다.
    • 선풍기를 오래 사용하면 선풍기 날개에 먼지가 쌓이는 경우가 많다.
    • 엄마는 선풍기 날개에 다칠까 봐 우리에게 선풍기에 가까이 가지 못하게 하셨다.
    • 가: 선풍기는 왜 새로 사?
    • 나: 응, 선풍기가 넘어지면서 날개에 금이 갔어.
관용구 · 속담(2)

+ Recent posts

TOP