높이뛰기
발음 : [노피뛰기 ]
명사 Noun
high jump
공중에 막대를 가로질러 놓고 가장 높은 막대를 뛰어넘은 사람이 이기는 육상 경기.
A track-and-field sport game, which a player who successfully jumps over the highest horizontal bar wins.
  • 높이뛰기 경기.
  • 높이뛰기 금메달.
  • 높이뛰기 대회.
  • 높이뛰기 선수.
  • 높이뛰기를 하다.
  • 높이뛰기는 한 시기당 세 번 뛰어넘을 기회를 가진다.
  • 한국 선수가 높이뛰기 경기에서 가장 높은 장대를 뛰어넘어 금메달을 땄다.
  • 가: 높이뛰기 연습은 잘 되고 있니?
  • 나: 네, 감독님. 그런데 이 높이에서 자꾸 걸리네요.
높임
발음 : [노핌 ]
명사 Noun
honorific; respectful forms
사람이나 사물을 높이는 말.
Expressions used to honor someone or something.
  • 한국어의 높임.
  • 높임을 구사하다.
  • 높임을 쓰다.
  • 높임으로 말하다.
  • 높임으로 표현하다.
  • ‘진지’라는 단어는 ‘밥’의 높임이다.
  • 언어 사용에서 높임 표현은 상대에 대한 존경의 마음을 표현하는 방법 중 하나이다.
  • 가: 한국어는 높임이 발달한 언어야.
  • 나: 응. 그래서 존댓말을 잘 익혀야 한국어를 잘 배웠다고 할 수 있을 정도이지.
높임말 ★★
발음 : [노핌말 ]
명사 Noun
honorific
사람이나 사물을 높여서 이르는 말.
A form of speech used to address or refer to a person or an object in a deferential manner.
  • 한국어의 높임말.
  • 높임말이 발달하다.
  • 높임말을 구사하다.
  • 높임말을 쓰다.
  • 높임말로 말하다.
  • '먹다'라는 단어의 높임말은 '드시다'와 '잡수시다'이다.
  • 높임말은 자신보다 나이가 많거나 높은 지위의 사람에게 사용하는 말이다.
  • 가: 선생님, 밥 먹었어?
  • 나: 얘야, 선생님한테는 높임말로 말해야 한단다.
높임법 (높임 法)
발음 : [노핌뻡 ]
활용 : 높임법이[노핌뻐비], 높임법도[노핌뻡또], 높임법만[노핌뻠만]
명사 Noun
honorification
남을 높여서 말하는 법.
A level of speech which expresses deference to another person.
  • 한국어의 높임법.
  • 높임법 체계.
  • 높임법이 실현되다.
  • 높임법을 사용하다.
  • 높임법을 쓰다.
  • See More
  • 한국 사회에서는 어른에게 높임법을 사용해서 말해야 예의에 어긋나지 않는다.
  • 한국어는 높임법이 발달한 언어여서 화자와 청자의 관계에 따라 표현하는 언어 형태가 달라진다.
  • 가: 선생님, 이 문장은 높임법에 맞는 문장인가요?
  • 나: 어디 보자. 주어인 ‘아버지’를 제대로 높였으니 맞는 문장이구나.
높지막이
발음 : [놉찌마기 ]
부사 Adverb
rather high
위치가 꽤 높직하게.
At a rather high height or location.
  • 높지막이 띄우다.
  • 높지막이 설치하다.
  • 높지막이 세우다.
  • 높지막이 올리다.
  • 나는 의자 위에 올라서서 찬장에 높지막이 있는 그릇을 꺼냈다.
  • 어머니는 위험한 물건들은 아이의 손이 닿지 않도록 선반 위에 높지막이 올려 두었다.
높지막하다
발음 : [놉찌마카다 ]
활용 : 높지막한[놉찌마칸], 높지막하여[놉찌마카여](높지막해[놉찌마캐]), 높지막하니[놉찌마카니], 높지막합니다[놉찌마캄니다]
형용사 Adjective
rather high
위치가 꽤 높직하다.
Being at a rather high height or location.
  • 높지막한 곳.
  • 선반이 높지막하다.
  • 집이 높지막하다.
  • 선반이 높지막해서 물건을 꺼내려면 사다리를 이용해야 했다.
  • 영수는 꿀을 서늘하게 보관하기 위해서 높지막한 곳에 두었다.
  • 가: 이 물건 좀 옷장 위에 올려 줄래?
  • 나: 무척 높지막해서 나보다 키가 더 큰 민준이에게 부탁해야겠는데.
높직이
발음 : [놉찌기 ]
부사 Adverb
rather high
위치가 꽤 높게.
At a rather high height or location.
  • 높직이 걸다.
  • 높직이 들다.
  • 높직이 세우다.
  • 높직이 올라서다.
  • 긴 막대기로 감나무 가지에 높직이 열린 감을 땄다.
  • 유민이는 선생님의 질문에 손을 높직이 들고 자신감 있게 답을 말했다.
  • 가: 가게를 홍보하는 현수막을 동네에 걸고 올게요.
  • 나: 멀리서도 보이도록 높직이 걸고 오너라.
높직하다
발음 : [놉찌카다 ]
활용 : 높직한[놉찌칸], 높직하여[놉찌카여](높직해[놉찌캐]), 높직하니[놉찌카니], 높직합니다[놉찌캄니다]
형용사 Adjective
rather high
위치가 꽤 높다.
Being at a rather high height or location.
  • 높직한 담.
  • 높직한 무대.
  • 높직한 위치.
  • 높직하게 쌓다.
  • 높직하게 자라다.
  • See More
  • 이목구비가 뚜렷한 지수는 큰 눈과 높직하고 오뚝한 코를 가졌다.
  • 높직한 건물 옥상에서 아래를 내려다보니 사람과 자동차가 조그맣게 보였다.
  • 가: 이야! 이 나무의 키가 꽤 큰데?
  • 나: 그렇지? 어느새 높직하게 자라났더라고.
높푸르다
발음 : [놉푸르다 ]
활용 : 높푸른[놉푸른], 높푸르러[놉푸르러], 높푸르니[놉푸르니], 높푸릅니다[놉푸름니다]
형용사 Adjective
high and blue
높고 푸르다.
Lofty and blue.
  • 높푸른 기상.
  • 높푸른 앞날.
  • 높푸르게 보이다.
  • 높푸르고 맑다.
  • 하늘이 높푸르다.
  • See More
  • 구름 한 점 없는 가을 하늘은 높푸르고 매우 맑았다.
  • 잔디에 누워 높푸른 하늘을 보고 있으니 가슴이 뚫리는 기분이다.
  • 가: 저 높푸른 하늘 좀 봐.
  • 나: 와! 어쩜 저렇게 파랄까?
  • 문형 : 1이 높푸르다
놓다1 ★★★
발음 : [노타 ]
활용 : 놓는[논는], 놓아[노아](놔[놔ː]), 놓으니[노으니], 놓습니다[노씀니다]
동사 Verb
  1. 1. let go; let loose
    손으로 잡거나 누르고 있던 물건을 손을 펴거나 힘을 빼서 손에서 빠져나가게 하다.
    To let something that one is either holding in one's hand or pushing be released by opening or relaxing one's hand.
    • 고삐를 놓다.
    • 막대기를 놓다.
    • 멱살을 놓다.
    • 무기를 놓다.
    • 물건을 놓다.
    • See More
    • 동생은 밥을 다 먹고 숟가락을 놓았다.
    • 승규는 통화를 끝내고 나서 전화기를 놓았다.
    • 아이는 잡고 있던 풍선을 놓아 하늘로 날려 보냈다.
    • 가: 영수야, 엄마 손을 절대로 놓지 마.
    • 나: 네. 꼭 잡고 갈게요.
    • 문형 : 1이 2를 놓다
  2. 2. stop
    계속해 오던 일을 그만두다.
    To quit doing something that one has been doing continuously.
    • 붓을 놓다.
    • 생업을 놓다.
    • 일을 놓다.
    • 일감을 놓다.
    • 일손을 놓다.
    • See More
    • 형이 일을 놓고 집에서 쉰 지 벌써 일 년째이다.
    • 공장이 문을 닫아서 그 직원들도 모두 손을 놓고 있다.
    • 가: 할아버지는 요즘 일을 안 하셔?
    • 나: 응. 밥벌이가 되지 않는다고 일손을 완전히 놓으셨어.
    • 문형 : 1이 2를 놓다
  3. 3. relax; ease
    걱정이나 긴장 등을 잊거나 풀어 없애다.
    To forget or discard one's worries, anxiety, etc.
    • 걱정을 놓다.
    • 넋을 놓다.
    • 마음을 놓다.
    • 맥을 놓다.
    • 안심을 놓다.
    • See More
    • 아들은 아버지께 걱정을 놓으시라는 안부 전화를 드렸다.
    • 사람들은 구급차를 불러 정신을 놓고 쓰러진 행인을 구했다.
    • 아내는 남편의 연락을 받고 나서야 겨우 마음을 놓을 수 있었다.
    • 가: 수술이 잘 끝났으니 한시름 놓으세요.
    • 나: 네. 이제 걱정하지 말아야지요.
    • 문형 : 1이 2를 놓다
  4. 4. bet
    노름이나 내기에서 돈을 걸다.
    To put money on a bet while gambling.
    • 돈을 놓다.
    • 큰돈을 놓다.
    • 큰돈을 놓고 불법으로 도박을 하던 일당들이 검거되었다.
    • 사람들은 돈을 놓고 내기에서 이기는 사람이 모인 돈을 다 가지기로 했다.
    • 가: 자네는 얼마를 놓을 건가?
    • 나: 나는 노름이 처음이니 돈을 조금만 걸겠네.
    • 가: 점당 얼마를 놓고 화투를 치는 거야?
    • 나: 일 점당 십 원씩 걸었어.
    • 문형 : 1이 2를 놓다
  5. 5. about; on
    논의의 대상으로 삼다.
    To have something as a subject for discussion.
    • 거취를 놓고 고민하다.
    • 결과를 놓고 이야기하다.
    • 문제를 놓고 토론하다.
    • 방법을 놓고 검토하다.
    • 사안을 놓고 격론하다.
    • See More
    • 감정가들이 한 유물의 진가를 놓고 평가하였다.
    • 우리는 그 문제를 놓고 더 이상 옳고 그름을 따지지 않기로 했다.
    • 민준이는 사람 자체만 놓고 보면 흠 잡을 데가 없는 바른 청년이다.
    • 대회에 참가한 선수들은 일 등의 자리를 놓고 최선을 다해 경기를 하였다.
    • 가: 김 박사의 발언을 놓고 말이 많더라.
    • 나: 응. 좋다는 사람들도 있고 생각 없는 말이라고 생각하는 사람들도 있어.
    • ※ 주로 '~을 놓고'로 쓴다.
    • 문형 : 1이 2를 놓다
  6. 6. calculate; reckon
    수판이나 막대기 등을 이용하여 수를 세다.
    To count numbers by using an abacus, sticks, etc.
    • 셈을 놓다.
    • 수판을 놓다.
    • 주판을 놓다.
    • 주판알을 놓다.
    • 가게 주인은 주판알을 놓으며 이 달에 쓴 돈을 계산하였다.
    • 학생들이 막대기로 셈을 놓으면서 덧셈과 뺄셈을 배운다.
    • 가: 수판을 여러 번 놨는데도 자꾸 계산이 틀리네.
    • 나: 제가 한번 계산해 볼까요?
    • 문형 : 1이 2를 놓다
  7. 7. increase; speed up
    빨리 가도록 힘을 더하다.
    To add power to go fast.
    • 다리품을 놓다.
    • 도망질을 놓다.
    • 발길을 놓다.
    • 발품을 놓다.
    • 속력을 놓다.
    • See More
    • 주인에게 들킨 도둑이 깜짝 놀라 얼른 줄행랑을 놓았다.
    • 민준이는 여기저기 발품을 놓으며 이사 갈 집을 직접 찾아다녔다.
    • 잡은 토끼를 풀어 주었더니 토끼가 전속력을 놓으며 수풀 속으로 사라졌다.
    • 가: 동네 아이들이 벽에 낙서를 하고서 달음질을 놓았어요.
    • 나: 멀리 가지는 못했을 거예요. 제가 잡아 오지요.
    • 문형 : 1이 2를 놓다
  8. 8. recover from
    병에서 벗어나 몸이 회복되다.
    To get over an illness.
    • 병을 놓다.
    • 아버지는 오랜 병을 놓으시고 기운을 차리셨다.
    • 지수는 하루 속히 병을 놓기 위해 열심히 치료를 받았다.
    • 가: 할아버지의 병환이 점점 심해지신다면서?
    • 나: 네. 얼른 병을 놓고 일어서셔야 할 텐데 계속 자리에 누워 계세요.
    • ※ 주로 '병을 놓다', '병줄을 놓다'로 쓴다.
    • 문형 : 1이 2를 놓다
  9. 9. put; place
    잡거나 쥐고 있던 물체를 어떤 곳에 두다.
    To lay down on something an object one is holding or gripping.
    • 가방을 놓다.
    • 서류를 놓다.
    • 쟁반을 놓다.
    • 짐을 놓다.
    • 책을 놓다.
    • See More
    • 어머니는 깎은 과일을 접시에 가지런히 놓으셨다.
    • 식당의 종업원이 탁자에 음식 접시를 차례로 놓았다.
    • 요리사는 도마 위에 놓은 채소를 적당한 크기로 썰었다.
    • 지수는 방 오른편에 침대를 놓고 그 옆에 옷장을 놓았다.
    • 아이는 책상 위에 교과서를 놓고 오늘 공부할 부분을 펼쳤다.
    • 가: 사용한 물건은 꼭 제자리에 놓도록 해라.
    • 나: 네. 원래 있던 곳에 둘게요.
    • 가: 이 상자들은 어디에 둘까요?
    • 나: 거기 문 앞에 놓고 가세요.
    • 문형 : 1이 2에 3을 놓다
    • 참고어 두다¹
  10. 10. construct; lay
    어떤 곳에 기계나 장치, 구조물 등을 설치하다.
    To install a machine, device, structure, etc., in a certain place.
    • 교량을 놓다.
    • 구들을 놓다.
    • 다리를 놓다.
    • 도로를 놓다.
    • 보일러를 놓다.
    • See More
    • 시에서 육지와 섬을 잇는 다리를 놔서 육지와 섬을 오가는 교통이 편리해졌다.
    • 아들은 겨울을 따뜻하게 보내시라고 시골 아버지 댁에 가스보일러를 놓았다.
    • 가: 고속 도로를 놓으니 이동 시간이 빨라졌어.
    • 나: 응. 이 고속 도로가 생기기 전에는 멀리 돌아서 가야 했는데.
    • 문형 : 1이 2에 3을 놓다
  11. 11. set; lay
    동물이나 물고기를 잡기 위해 일정한 곳에 무엇을 두다.
    To install something in a certain place to catch an animal or fish.
    • 그물을 놓다.
    • 덫을 놓다.
    • 올가미를 놓다.
    • 쥐약을 놓다.
    • 지뢰를 놓다.
    • See More
    • 며칠 전 산에 놓은 덫에 토끼가 걸려 있었다.
    • 어부들이 바다에 그물을 놓아 물고기를 잡았다.
    • 아버지는 쥐를 잡기 위해 마당 곳곳에 쥐약을 놓으셨다.
    • 가: 매일 밤 산에서 멧돼지가 내려와서 우리 밭을 망쳐 놓고 있어요.
    • 나: 튼튼한 덫을 놔서 멧돼지를 잡아 버립시다.
    • 문형 : 1이 2에 3을 놓다
  12. 12. adorn; embroider; engrave
    무늬나 그림, 글자 등을 새기다.
    To carve a pattern, painting, letters, etc.
    • 꽃무늬를 놓다.
    • 무늬를 놓다.
    • 수를 놓다.
    • 자개를 놓다.
    • 자수를 놓다.
    • See More
    • 재봉사가 재봉틀로 옷감에 꽃무늬를 놓았다.
    • 한 여인이 정성을 들여 손수건에 아름다운 수를 놓았다.
    • 가: 장롱에 자개를 놓으니 장롱이 훨씬 더 고급스러워 보이네요.
    • 나: 그렇지요? 이 장롱은 그 자개 무늬 때문에 인기가 많답니다.
    • 문형 : 1이 2에 3을 놓다
  13. 13. set
    불을 지르거나 피우다.
    To set or make fire.
    • 뜸을 놓다.
    • 맞불을 놓다.
    • 불을 놓다.
    • 쥐불을 놓다.
    • 화톳불을 놓다.
    • See More
    • 산불을 놓아 큰 피해를 낸 방화범이 경찰에 붙잡혔다.
    • 아저씨는 불이 난 곳의 반대편에 맞불을 놓아 불이 번지는 것을 막았다.
    • 가: 장작에 불을 좀 놔라.
    • 나: 네. 쌓인 장작에 이 불씨를 던져 넣으면 되죠?
    • 문형 : 1이 2에 3을 놓다
  14. 14. stuff
    옷, 이불, 방석 등을 만들 때 속에 솜이나 털과 같은 내용물을 넣다.
    To fill the inside of clothes, covers, a cushion, etc., with cotton, down, etc.
    • 이불솜을 놓다.
    • 베개에 겨를 놓다.
    • 베개에 털을 놓다.
    • 옷에 솜을 놓다.
    • 이불에 솜을 놓다.
    • 베개에 속을 가득 놓아서 새 베개를 완성하였다.
    • 공장의 직원들이 옷에 솜을 놓아 두꺼운 겨울옷을 만들었다.
    • 가: 이불 속의 솜이 다 죽어서 이불이 납작해졌어.
    • 나: 이불에 새 솜을 놓으면 새 이불처럼 쓸 수 있을 거야.
    • 문형 : 1이 2에 3을 놓다
  15. 15. add
    중심이 되는 음식에 다른 것을 섞어서 한 음식으로 만들다.
    To put something into a dish to complete the dish.
    • 고명을 놓다.
    • 대추를 놓다.
    • 양념을 놓다.
    • 콩을 놓다.
    • 떡에 놓다.
    • See More
    • 요리사는 떡 위에 고명을 놓아 맛있는 떡을 완성하였다.
    • 어머니는 가족의 건강을 위해 늘 밥에 콩을 놓으신다.
    • 가: 이제 요리가 다 완성된 건가요?
    • 나: 아니요. 마지막으로 빵 위에 꿀 한 숟갈을 놓아서 마무리를 해야 돼요.
    • 문형 : 1이 2에 3을 놓다
  16. 16. sow
    심어서 가꾸거나 키우다.
    To plant and grow something.
    • 고추를 놓다.
    • 소를 놓다.
    • 오이를 놓다.
    • 콩나물을 놓다.
    • 채소를 놓다.
    • See More
    • 어머니는 종종 빈 텃밭에 상추를 놓아 반찬으로 드신다.
    • 가: 빈 화단에 화초를 놓으면 좋을 텐데요.
    • 나: 그래요? 그럼 한번 화초를 심어 볼까요?
    • 문형 : 1이 2에 3을 놓다
  17. 17. add
    어떤 수에 수를 더하다.
    To add a number to another number.
    • 넷을 놓다.
    • 둘을 놓다.
    • 셋을 놓다.
    • 열을 놓다.
    • 하나에 둘을 놓다.
    • 하나에 하나를 놓으면 둘이 된다.
    • 백이라는 숫자에 백을 놓으니 이백이 되었다.
    • 이만 원에 삼만 원을 놓아 오만 원을 만들었다.
    • 문형 : 1이 2에 3을 놓다
  18. 18. put in
    어떤 목적을 위하여 사람이나 동물 등을 내보내다.
    To send a person, animal, etc., for a certain purpose.
    • 개를 놓다.
    • 사냥개를 놓다.
    • 사람을 놓다.
    • 연줄을 놓다.
    • 중매쟁이를 놓다.
    • See More
    • 경찰은 공항에 훈련 받은 개를 놓아 불법으로 들어온 마약을 찾게 했다.
    • 어머니는 중매쟁이를 놓아서 혼기가 꽉 찬 딸을 시집보내려고 했다.
    • 가: 일이 어떻게 되고 있는지 사람을 놓아 알아보시지요.
    • 나: 그럼 자네가 가서 일이 이루어지는 과정을 알아 오게.
    • 문형 : 1이 2에 3을 놓다
  19. 19. inject; needle
    치료를 위해 주사나 침을 찌르다.
    To give an injection or apply acupuncture for treatment.
    • 마취제를 놓다.
    • 링거를 놓다.
    • 주사를 놓다.
    • 침을 놓다.
    • 손에 놓다.
    • See More
    • 간호사는 환자에게 링거를 놓고 혈압을 재었다.
    • 간호사가 주사실에서 환자의 엉덩이에 주사를 놓았다.
    • 한의사가 환자의 삔 발목에 침을 놓았다.
    • 가: 여기에 주사를 놓으시면 많이 아플 것 같은데요.
    • 나: 환자분이 힘을 빼시면 그리 아프지 않아요.
    • 문형 : 1이 2에/에게 3을 놓다
  20. 20. give; make
    상대에게 어떤 행동을 하다.
    To do a certain act toward someone.
    • 면박을 놓다.
    • 방해를 놓다.
    • 소박을 놓다.
    • 엄포를 놓다.
    • 으름장을 놓다.
    • See More
    • 동생이 자꾸 훼방을 놓는 바람에 공부에 집중할 수가 없었다.
    • 상사는 아랫사람을 제대로 잡으려는지 엄포를 크게 놓았다.
    • 장난꾸러기가 고무줄을 끊으며 다른 아이들의 놀이에 방해를 놓았다.
    • 가: 민준이가 저 여학생에게 고백했다고 하던데 어떻게 되었어?
    • 나: 그 여학생이 민준이에게 퇴짜를 놨다더라.
    • 문형 : 1이 2에/에게 3을 놓다
  21. 21. loan
    돈이나 이자를 받고 집이나 돈, 쌀 등을 빌려주다.
    To lend someone a house, money, rice, etc., for money or at interest.
    • 방을 놓다.
    • 빚을 놓다.
    • 사채를 놓다.
    • 세를 놓다.
    • 월세를 놓다.
    • See More
    • 집주인은 이 층의 빈방에 세를 놓아 월세를 받았다.
    • 그 부자는 사채를 놓고 비싼 이자를 챙겨서 돈을 벌었다.
    • 가: 아저씨, 이 근처에 방을 놓은 곳이 있어요?
    • 나: 그럼요. 어떤 집을 원하세요?
    • 문형 : 1이 2에/에게 3을 놓다
  22. 22. bid; name
    값을 계산하여 매기다.
    To offer the price of something.
    • 가격을 놓다.
    • 값을 놓다.
    • 사람들이 서로 값을 놓으며 경매 물품을 사려고 했다.
    • 손님이 과일의 상태를 보고 가격을 놓으며 주인과 흥정한다.
    • 가: 이 가구의 가격을 십만 원으로 놓으면 어떻겠습니까?
    • 나: 손님, 이 물건이 얼마나 구하기 힘든 건데요. 십만 원은 너무 쌉니다.
    • 문형 : 1이 2에/에게 3을 놓다
  23. 23. place
    장기나 바둑에서 돌이나 말을 두다.
    To put on a playing board a go stone or piece in Korean chess, janggi, or the game of go.
    • 돌을 놓다.
    • 두 점을 놓다.
    • 석 점을 놓다.
    • 말을 놓다.
    • 바둑돌을 놓다.
    • See More
    • 바둑 고수가 깊이 생각하면서 바둑판에 바둑알을 놓았다.
    • 장기 기사는 상대가 놓은 말의 수를 읽기 위해 고심하였다.
    • 가: 얼른 윷판에 말을 놓지 않고 뭐해?
    • 나: 잠깐 기다려. 지금 어디로 말을 옮기면 가장 좋을지 고민하는 중이야.
    • 문형 : 1이 2에/에게 3을 놓다
  24. 24. shoot
    총이나 대포를 쏘다.
    To fire a gun or cannon.
    • 다이너마이트를 놓다.
    • 대포를 놓다.
    • 총을 놓다.
    • 우리 군은 적군에게 최신형 대포를 크게 놓았다.
    • 인부들은 산 밑에 다이너마이트를 놓아서 터널을 만들려고 했다.
    • 가: 광장에서 집회를 벌이던 사람들이 많이 없어졌네?
    • 나: 응. 아까 경찰이 군중에게 공포탄을 놓아서 해산시켰어.
    • 문형 : 1이 2에/에게 3을 놓다
  25. 25. send
    어떤 내용을 편지 등으로 알리다.
    To let someone know about something through a letter, etc.
    • 전보를 놓다.
    • 편지를 놓다.
    • 고향에 놓다.
    • 왕은 전국에 모든 죄수를 풀어 주라는 명을 놓았다.
    • 그 유학생은 고국의 부모님께 편지를 놓아 안부를 전했다.
    • 가: 이게 옛날에 소식을 전하는 데 사용했던 전보 기계예요?
    • 나: 응. 이 기계로 사람들에게 전보를 놓곤 했었지.
    • 문형 : 1이 2에/에게 3을 놓다
  26. 26. use friendly terms
    말을 높이지 않고 반말로 말하다.
    To use low forms of speech, not talking in an honorific way.
    • 말을 놓다.
    • 말씀을 놓다.
    • 대뜸 놓다.
    • 민준이는 짝꿍과 친해진 뒤 서로 말을 놓았다.
    • 동기가 나에게 편하게 말을 놓고 지내자고 말했다.
    • 가: 우리 나이도 같은데 이제 말을 놓을까요?
    • 나: 좋아. 그럼 나부터 반말을 할게.
    • ※ 주로 '말을 놓다'로 쓴다.
    • 문형 : 1이 (2와) 3을 놓다
    • 문형참고 : '2와'가 없으면 1에 복수를 나타내는 말이 온다.
  27. 27. set
    기계 장치를 조작하여 원하는 상태가 되게 하다.
    To operate a machine and have it be in the state that one wants.
    • 속력을 놓다.
    • 시속 백 킬로미터로 놓다.
    • 기차는 점점 속력을 내 이백 킬로미터 이상으로 놓고 달리기 시작했다.
    • 형은 자동차 속력을 백 킬로미터로 놓고 고속 도로 위를 달렸다.
    • 가: 너무 빠른 것 같은데 속력을 좀 줄여.
    • 나: 그럼 속도를 오십 킬로미터로 놓을까?
    • 문형 : 1이 2를 3으로 놓다
놓다2
발음 : [노타 ]
활용 : 놓는[논는], 놓아[노아](놔[놔ː]), 놓으니[노으니], 놓습니다[노씀니다]
보조 동사 Auxiliary Verb
  1. 1. nota
    앞의 말이 뜻하는 행동을 끝내고 그 결과를 유지함을 나타내는 말.
    An auxiliary verb used when having both completed the action of the preceding statement and sustained the result.
    • 지수는 바람이 들어오지 않게 창문을 꼭 닫아 놓았다.
    • 승규는 깜빡 잊고 불을 켜 놓은 채 집을 나갔다.
    • 나는 손님들이 오기 전에 미리 음식들을 준비해 놓았다.
    • 가: 어? 문이 열려 있네?
    • 나: 어머! 내가 깜빡 잊고 열어 놓고 나갔나 봐!
    • ※ 동사 뒤에서 ‘-어 놓다’로 쓴다.
  2. 2. nota
    앞의 말이 뜻하는 상태가 계속됨을 강조하는 말.
    An auxiliary verb used when emphasizing the continuation of the state of the preceding statement.
    • 지수는 몸이 아파 놓으니까 꼼짝도 하기 싫었다.
    • 날씨가 너무 더워 놓으니까 조금만 걸어도 땀이 난다.
    • 그 산은 등산하기에는 험난했지만 풍경이 워낙 좋아 놔서 승규는 힘든 줄도 몰랐다.
    • 가: 과일이 너무 비싸서 못 사겠어.
    • 나: 올해는 날씨가 이상해 놔서 그래. 여름 내내 비만 왔잖아.
    • ※ 형용사나 ‘이다’ 뒤에서 ‘-어 놓다’로 쓰며, 주로 뒷말의 내용에 대한 이유나 원인을 말할 때 쓴다.
놓아기르다
발음 : [노아기르다 ]
활용 : 놓아기르는[노아기르는], 놓아길러[노아길러], 놓아기르니[노아기르니], 놓아기릅니다[노아기름니다]
동사 Verb
graze; pasture
기르는 동물을 우리에 가두지 않고 사방이 트인 곳에 내놓아 기르다.
To raise livestock in an open place, not confining it in a cage.
  • 개를 놓아기르다.
  • 닭을 놓아기르다.
  • 들에 놓아기르다.
  • 밖에 놓아기르다.
  • 자유롭게 놓아기르다.
  • 할아버지는 어린 송아지들을 들에 놓아기르며 풀을 먹이신다.
  • 여기 있는 닭들은 밖에서 놓아기른 토종닭이라 고기가 쫄깃하고 맛이 좋다.
  • 가: 개를 집 밖에 놓아기르면 길을 잃지 않나요?
  • 나: 영리해서 항상 집을 잘 찾아 돌아와요.

+ Recent posts

TOP