나직이
발음 : [나지기 ]
부사 Adverb
  1. 1. rather low
    위치나 높이가 조금 낮게.
    At a rather low height or location.
    • 나직이 날아가다.
    • 나직이 내려앉다.
    • 나직이 누르다.
    • 나직이 뜨다.
    • 나직이 엎드리다.
    • See More
    • 새 한 마리가 땅을 스치며 나직이 날아갔다.
    • 우리는 산기슭에 나직이 자리를 잡고 야영을 할 수 있게 텐트를 쳤다.
    • 안개가 나직이 내려앉아 바로 앞에 있는 것도 잘 알아보기 힘들 정도였다.
    • 구름이 산허리에 나직이 걸쳐 있다.
  2. 2. quietly; in a whisper
    소리가 조금 낮고 조용하게.
    In a rather low and quiet voice.
    • 나직이 가라앉다.
    • 나직이 귓속말을 하다.
    • 나직이 대답하다.
    • 나직이 들려오다.
    • 나직이 말하다.
    • See More
    • 저 멀리서 사내의 신음 소리가 나직이 들려왔다.
    • 승규는 조용히 내게 다가와 잠시 나오라며 나직이 속삭였다.
    • 그는 자리에 앉아 들릴 듯 말 듯 노래 가사를 나직이 읊조리고 있었다.
    • 그는 그녀에게 멋있게 보이려고 일부러 목소리를 굵게 내서 나직이 대답을 했다.
    • 가: 과장님은 목소리가 작으셔서 무슨 말씀을 하시는지 제대로 못 알아듣겠어.
    • 나: 맞아. 항상 나직이 소곤대듯이 말씀하시지.
나직하다
발음 : [나지카다 ]
활용 : 나직한[나지칸], 나직하여[나지카여](나직해[나지캐]), 나직하니[나지카니], 나직합니다[나지캄니다]
형용사 Adjective
  1. 1. low
    위치나 높이가 조금 낮다.
    A location or height being a little bit low.
    • 나직한 계단.
    • 나직한 곳.
    • 나직한 동산.
    • 나직한 산.
    • 나직한 언덕.
    • See More
    • 초가집의 나직한 지붕 위에는 크고 탐스러운 박이 잘 여물고 있었다.
    • 그는 골짜기 아래에 나직하게 자리를 잡고 있는 마을로 내려갔다.
    • 이 동네의 집들은 담이 모두 나직해서 골목에서 집 안이 다 보일 정도였다.
    • 가: 이 집은 다른 집들보다 천장이 조금 낮은 것 같아.
    • 나: 아까 밖에서 봤을 때도 지붕이 나직하더라고.
  2. 2. low
    소리가 조금 낮고 조용하다.
    Low-pitched and quiet.
    • 나직한 말.
    • 나직한 목소리.
    • 나직한 소리.
    • 나직한 어조.
    • 나직한 음성.
    • See More
    • 어디선가 나를 부르는 나직한 남자 목소리가 들려왔다.
    • 그는 반주에 맞춰 남들이 들을 수 없을 정도로 나직하게 노래를 따라 불렀다.
    • 승규는 떠난 친구가 그리워 방 안에서 홀로 친구의 이름을 나직하게 불러 보았다.
    • 그의 목소리는 나직했으나 그의 눈빛과 표정을 보니 매우 흥분해 있는 것 같았다.
    • 가: 감독님은 정말로 감정의 기복이 없으신 것 같아.
    • 나: 응. 화가 나셨을 때도 즐거우실 때도 항상 나직한 목소리로 말씀하시니까.
    • 문형 : 1이 나직하다
나체 (裸體)
발음 : [나ː체 ]
명사 Noun
naked body; bare body; nude
아무 것도 입지 않은 벌거벗은 몸.
A body without any clothes on.
  • 나체 그림.
  • 나체 사진.
  • 나체 상태.
  • 나체의 모델.
  • 나체의 여인.
  • See More
  • 학생들은 나체의 한 남자를 모델로 하여 그림을 그리고 있었다.
  • 어떠한 여인이 아무것도 걸치지 않은 나체로 길거리에 서 있었다.
  • 승규는 날이 무척 더워서 아예 옷을 벗고 나체로 앉아 더위를 식히고 있었다.
나침반 (羅針盤)
발음 : [나침반 ]
명사 Noun
compass
동, 서, 남, 북 방향을 알려주는 기구.
a device pointing to the four cardinal directions: East, west, south, and north.
  • 나침반 바늘.
  • 나침반 방향.
  • 지도와 나침반.
  • 나침반이 가리키다.
  • 나침반을 내려놓다.
  • See More
  • 지도와 나침반이 있으면 험한 산속에서도 길을 찾을 수 있다.
  • 우리는 나침반 바늘을 보고 북쪽으로 좀 더 가야 된다는 것을 알았다.
  • 가: 나침반을 어디에 놔요?
  • 나: 여기 평평한 곳에 놔 주세요.
나타나-
(나타나고, 나타나는데, 나타나, 나타나서, 나타나니, 나타나면, 나타난, 나타나는, 나타날, 나타납니다, 나타났다, 나타나라)→나타나다
나타나다 ★★★
발음 : [나타나다 ]
활용 : 나타나, 나타나니
동사 Verb
  1. 1. appear; come into sight
    보이지 않던 어떤 대상의 모습이 드러나다.
    For a certain, invisible object to show up.
    • 건물이 나타나다.
    • 경찰이 나타나다.
    • 괴물이 나타나다.
    • 귀신이 나타나다.
    • 동네가 나타나다.
    • See More
    • 그토록 찾던 지갑이 엉뚱하게도 빨래 더미 속에서 나타났다.
    • 한동안 청소를 하지 않은 창고에서는 벌레가 한두 마리씩 나타난다.
    • 지수는 어두운 골목길에서 낯선 남자가 갑자기 나타나서 깜짝 놀랐다.
    • 노교수님께서 공식 학회장에 나타나시자 모든 사람들이 일어서서 인사하였다.
    • 시작 시간이 다 되어도 사회자가 나타나지 않아서 행사가 시작되지 못하고 있다.
    • 가: 실례지만 이 근처에 슈퍼가 있나요?
    • 나: 네. 저 골목에서 오른쪽으로 돌면 슈퍼가 나타날 거예요.
    • 문형 : 1이 2에/에게/에서 나타나다
  2. 2. show up; become manifest
    어떤 일이 일어날 것 같은 낌새나 일의 결과가 겉으로 드러나다.
    For a sign of something imminent to occur or the outcome of a certain action, to be observable.
    • 가능성이 나타나다.
    • 기미가 나타나다.
    • 반응이 나타나다.
    • 변화가 나타나다.
    • 보람이 나타나다.
    • See More
    • 열심히 공부한 결과는 시험 성적으로 나타날 것이다.
    • 진통제를 먹은 효과가 나타나서 조금씩 통증이 사라지고 있다.
    • 사고가 난 차량을 조사해 보니 차의 뒷바퀴에서 결함이 나타났다.
    • 승규는 꿈속에서나 바라던 복권 당첨이 현실로 나타나 매우 기뻤다.
    • 가: 목이 많이 따끔하고 콧물과 기침이 나요.
    • 나: 네, 그런 증상이 나타나는 걸 보니 감기인 것 같군요.
    • 가: 자료에 문제가 나타나면 즉각 보고해라.
    • 나: 네. 확인해 보고 뭔가 잘못된 부분이 있으면 바로 말씀드릴게요.
    • 문형 : 1이 2에/에게/에서/로 나타나다
  3. 3. be expressed; be displayed; be exhibited
    생각이나 느낌 등이 글, 그림, 음악 등으로 드러나다.
    For one's thoughts, feelings, etc., to be shown through a writing, painting, music, etc.
    • 사상이 나타나다.
    • 생각이 나타나다.
    • 의식이 나타나다.
    • 인생관이 나타나다.
    • 글에 나타나다.
    • See More
    • 저자의 주장은 이 글의 결론 부분에 요약되어 나타나 있다.
    • 이 시에는 자연의 아름다움을 찬양하는 표현들이 잘 나타난다.
    • 학생들이 국어 시간에 소설 속에 나타난 작가의 생각을 알아보고 있다.
    • 가: 형, 나 이 영어 문제를 잘 모르겠어.
    • 나: 어디 봐. 밑줄로 나타난 부분을 해석하라는 문제네.
    • 문형 : 1이 2에/로 나타나다
  4. 4. be expressed; be displayed
    감정이나 느낌이 표정이나 행동 등으로 드러나다.
    For one's thoughts or emotions to be shown through one's facial expressions, actions, etc.
    • 감정이 나타나다.
    • 개성이 나타나다.
    • 느낌이 나타나다.
    • 독기가 나타나다.
    • 본성이 나타나다.
    • See More
    • 엄마에 대한 아이의 불만이 뾰로통한 표정으로 나타났다.
    • 어려운 수학 문제를 푸는 학생의 얼굴에 고민하는 표정이 나타난다.
    • 가: 얼굴에 피곤한 기색이 많이 나타나는구나.
    • 나: 응. 어제 일한다고 밤을 샜더니 많이 피곤해.
    • 문형 : 1이 2에/로 나타나다
  5. 5. come into existence; emerge
    새로운 현상이나 사물이 등장하거나 생겨나다.
    For a new phenomenon or object to appear or come into being.
    • 기적이 나타나다.
    • 새 시대가 나타나다.
    • 수단이 나타나다.
    • 양상이 나타나다.
    • 원인이 나타나다.
    • See More
    • 올해는 작년보다 물가가 두 배나 오른 것으로 나타났다.
    • 삼촌은 적당한 취직 자리가 나타나지 않아서 아직까지 백수 신세이다.
    • 물물 교환 시대가 지나가고 화폐로 물건을 사고파는 시대가 나타나기 시작했다.
    • 가: 자네 딸이 결혼할 나이가 다 되었지?
    • 나: 응. 좋은 사윗감이 나타나면 바로 결혼시킬 거야.
    • 문형 : 1이 나타나다
나타내-
(나타내고, 나타내는데, 나타내, 나타내서, 나타내니, 나타내면, 나타낸, 나타내는, 나타낼, 나타냅니다, 나타냈다, 나타내라)→나타내다
나타내다 ★★
발음 : [나타내다 ]
활용 : 나타내어, 나타내니
동사 Verb
  1. 1. appear; turn up; show up
    보이지 않던 어떤 대상이 모습을 드러내다.
    For a certain, invisible object to make its appearance.
    • 모습을 나타내다.
    • 공식 석상에 나타내다.
    • 사람들에게 나타내다.
    • 사장은 몸이 안 좋다며 회의장에 모습을 나타내지 않았다.
    • 유명 배우가 공항에 모습을 나타내자 사람들이 몰려들었다.
    • 경찰을 피해 도망 다니던 범인이 외국에서 그 모습을 나타냈다.
    • 가: 저 배우 오랜만에 텔레비전에 나왔네.
    • 나: 응. 수술 마치고 일 년 만에 사람들에게 모습을 나타낸 거라던데.
    • 문형 : 1이 2를 3에/에게 나타내다
  2. 2. express; display; exhibit
    감정이나 느낌을 표정이나 행동 등으로 드러내다.
    To show one's thoughts or emotions through one's facial expressions, actions, etc.
    • 감정을 나타내다.
    • 개성을 나타내다.
    • 기대감을 나타내다.
    • 본성을 나타내다.
    • 생각을 나타내다.
    • See More
    • 여자는 얼굴을 찡그리며 식당의 서비스에 불만을 나타냈다.
    • 아이는 좋지 않은 기분을 얼굴에 그대로 나타내고 있었다.
    • 나는 독특한 머리 모양과 옷차림으로 나만의 개성을 나타낸다.
    • 그 선수는 강한 자신감을 나타내기 위해 기자들의 질문에 큰 소리로 대답했다.
    • 문형 : 1이 2를 3에/에게 나타내다
  3. 3. show; reveal
    어떤 일이 일어날 것 같은 낌새나 일의 결과를 겉으로 드러내다.
    To show a sign that something is likely to happen or reveal the outcome of a a certain action.
    • 가능성을 나타내다.
    • 감소를 나타내다.
    • 결과를 나타내다.
    • 결실을 나타내다.
    • 두각을 나타내다.
    • See More
    • 올해 자동차 수출량은 높은 증가를 나타냈다.
    • 사람들이 선호하는 책을 조사한 결과 직업별로 뚜렷한 차이를 나타냈다.
    • 삼 일 연속 경기를 치른 선수들은 체력적인 부분에서 문제점을 나타내고 있다.
    • 가: 이번 설문 조사 결과 봤어?
    • 나: 응. 예상과는 전혀 다른 결과를 나타냈더라.
    • 문형 : 1이 2를 나타내다
  4. 4. represent; stand for
    무엇을 상징하거나 표현하다.
    To symbolize or express something.
    • 나타내는 말.
    • 나타내는 표현.
    • 시간을 나타내다.
    • 맛을 나타내다.
    • 의미를 나타내다.
    • 어제, 오늘, 내일은 시간을 나타내는 말이다.
    • 길이를 나타내는 단위로는 센티미터, 미터 등이 있다.
    • 우리말에는 소리를 나타내거나 모양을 나타내는 말이 많다.
    • 가: 요리 방법을 나타내는 단어로 음식 이름을 붙인 것들이 꽤 있지?
    • 나: 볶음, 조림, 무침 등등 많지.
    • 문형 : 1이 2를 나타내다
  5. 5. express; display; exhibit
    생각이나 느낌 등을 글, 그림, 음악 등으로 드러내다.
    To show one's thoughts or emotions through one's facial expressions, actions, etc.
    • 감정을 나타내다.
    • 개성을 나타내다.
    • 사상을 나타내다.
    • 의식을 나타내다.
    • 글로 나타내다.
    • See More
    • 남자는 자신의 마음을 편지로 나타냈다.
    • 작가는 자신의 사상을 문학 속에 나타낸다.
    • 사회가 변화하는 과정 속에서 많은 미술가들은 자신의 견해를 작품으로 나타내 왔다.
    • 가: 나는 내 생각을 글로 나타내는 걸 좋아해.
    • 나: 그래? 나는 글보다는 말로 표현하는 게 좋은데.
    • 문형 : 1이 2를 3에/으로 나타내다
나태 (懶怠)
발음 : [나ː태 ]
명사 Noun
laziness; idleness; indolence
행동이나 성격이 느리고 게으름.
A behavior or personality being slow and lazy.
  • 나태와 무기력.
  • 나태와 부주의.
  • 나태와 안일.
  • 나태를 극복하다.
  • 나태에 빠지다.
  • See More
  • 방학을 한 뒤 매일 늦잠을 자고 빈둥거리다 보니 생활이 점점 나태에 빠지는 것 같다.
  • 평소의 안전 관리 소홀로 인해 발생한 이번 화재 사고는 나태와 부주의가 부른 참사였다.
  • 가: 유민이는 매사에 의욕이 없고 일도 열심히 하지 않는 것 같아.
  • 나: 맞아. 솔직히 말해서 걔는 나태와 무기력이 몸에 배어 있는 애야.
나태심 (懶怠心)
발음 : [나ː태심 ]
명사 Noun
indolence; laziness; idleness
행동이나 성격이 느리고 게으른 마음.
The state of a behavior or personality being slow and lazy.
  • 나태심이 밀려오다.
  • 나태심이 생기다.
  • 나태심을 버리다.
  • 나태심을 이기다.
  • 나태심에 빠지다.
  • 나는 시간 여유가 생길 때 찾아오는 나태심을 이기고 부지런한 생활을 하려고 새벽 운동을 시작했다.
  • 세계 최고의 육상 선수였던 그는 올림픽에서 금메달을 딴 뒤 목표 의식이 사라지고 나태심에 빠져 부진한 성적을 보이고 있다.
  • 가: 요즘 회사 일은 어때?
  • 나: 자꾸 쉬운 일만 반복하다 보니까 나태심이 생겨서 대충대충 하게 돼.

+ Recent posts

TOP