도망쳐-
(도망쳐, 도망쳐서, 도망쳤다, 도망쳐라)→도망치다
도망치-
(도망치고, 도망치는데, 도망치니, 도망치면, 도망친, 도망치는, 도망칠, 도망칩니다)→도망치다
도망치다 (逃亡 치다) ★★
발음 : [도망치다 ]
활용 : 도망치어[도망치어/ 도망치여](도망쳐[도망처]), 도망치니
동사 Verb
escape; make off; flee
피하거나 쫓기어 달아나다.
To run away when chased by or in order to avoid someone or something.
  • 감옥에서 도망치다.
  • 경찰에게서 도망치다.
  • 범인에게서 도망치다.
  • 집으로 도망치다.
  • 해외로 도망치다.
  • 그녀는 남편의 폭력을 견디다 못해 아이들을 데리고 친정으로 도망치고 말았다.
  • 아파트에서 물건을 훔쳐 나오던 도둑은 경찰과 마주치자 재빠르게 범행 현장에서 도망쳤다.
  • 가: 범인이 어떻게 공항에서 잡혔대?
  • 나: 범인이 경찰을 피해 해외로 도망치려다가 붙잡혔대.
  • 문형 : 1이 2에서/에게서 도망치다, 1이 2로 도망치다
  • 유의어 도망가다
도망하다 (逃亡 하다)
발음 : [도망하다 ]
동사 Verb
escape; make off; flee
피하거나 쫓기어 달아나다.
To run away when chased by or in order to avoid someone or something.
  • 도둑이 도망하다.
  • 적군이 도망하다.
  • 고향으로 도망하다.
  • 외국으로 도망하다.
  • 집으로 도망하다.
  • 그는 길을 건너던 행인을 치고 도망하려 하다가 경찰에 붙잡혔다.
  • 그들은 국내에서 자신의 입지가 불리해지자 외국으로 도망하여 후일을 도모했다.
  • 가: 어떻게 된 거죠?
  • 나: 남편이 제가 조금씩 모아 놓은 돈을 몽땅 들고 도망해 버렸지 뭡니까.
도맡기다
발음 : [도맏끼다 ]
활용 : 도맡기어[도맏끼어/ 도맏끼여](도맡겨[도맏껴]), 도맡기니[도맏끼니]
동사 Verb
make someone shoulder alone; make someone undertake alone
어떤 일을 혼자서 책임을 지고 모두 다 하게 하다.
To make someone take responsibility for something and do it all by himself/herself.
  • 업무를 도맡기다.
  • 역할을 도맡기다.
  • 일을 도맡기다.
  • 책임을 도맡기다.
  • 남편은 나에게 집안일을 도맡기고 살림은 거들떠보지도 않았다.
  • 김 교수는 행정 업무를 조교에게 도맡기고 자신은 연구에만 전념했다.
  • 가: 너 요즘에 왜 그렇게 바빠? 만날 야근을 하네.
  • 나: 요즘 회사에 인력이 부족해서 나한테 업무를 도맡기다시피 해서 그래.
  • 문형 : 1이 2를 3에/에게 도맡기다
도맡다
발음 : [도맏따 ]
활용 : 도맡아[도마타], 도맡으니[도마트니], 도맡는[도만는]
동사 Verb
shoulder alone; undertake alone; manage all by oneself
어떤 일을 혼자서 책임을 지고 모두 다 하다.
To take responsibility for something and do it all by oneself.
  • 살림을 도맡다.
  • 생계를 도맡다.
  • 역할을 도맡다.
  • 힘든 일을 도맡다.
  • 혼자 도맡다.
  • 그는 부모님을 일찍 여의고 가난한 집안 살림을 혼자서 모두 도맡았다.
  • 민준이는 능력이 뛰어나 회사 내의 거의 모든 일들을 혼자 도맡고 있다.
  • 앞으로는 로봇이 사람을 대신해서 위험하거나 어려운 일들을 도맡게 될 것이다.
  • 가: 지수 씨는 부서의 힘든 일을 도맡아도 두말 않고 꿋꿋이 하는 모습이 보기 좋아요.
  • 나: 맞아요. 그래서 지수 씨가 상사들의 사랑을 받나 봐요.
  • 문형 : 1이 2를 도맡다
도매1 (都買)
발음 : [도매 ]
명사 Noun
buying something wholesale
물건을 낱개로 사지 않고 여러 개를 한꺼번에 사는 것.
The act of purchasing a lot of objects at once rather than one at a time.
  • 도매로 구입하다.
  • 도매로 들여놓다.
  • 도매로 사다.
  • 이 가게에서는 물건을 도매로 살 수 있어서 한 번 갈 때마다 많이 사는 편이다.
  • 도매 거리로 유명한 이곳에서는 노트북이나 컴퓨터 등 전자 제품을 도매로 구입할 수 있다.
  • 가: 물건이 어떻게 이렇게 싸?
  • 나: 도매로 한꺼번에 샀거든.
도매2 (都賣)
발음 : [도매 ]
명사 Noun
wholesale
물건을 낱개로 팔지 않고 여러 개를 한꺼번에 파는 것.
The act of selling a lot of objects at once rather than one at a time.
  • 도매 시세.
  • 도매 시장.
  • 도매로 넘기다.
  • 도매로 팔다.
  • 나는 농산물을 도매로 파는 곳 중에서도 가장 싼 가격에 파는 곳을 알고 있다.
  • 인삼을 소비자에게 직접 판매하는 경우는 극소수이고 대개는 중간 판매업자에게 도매로 넘겨 버린다.
  • 가: 수산물 싸게 파는 데 없나?
  • 나: 도매 시장에 가면 싸게 살 수 있을 거야.
도매가 (都賣價)
발음 : [도매까 ]
명사 Noun
wholesale price
물건을 낱개로 팔지 않고 여러 개를 한꺼번에 싸게 파는 가격.
The price of objects in bulk compared to single items.
  • 도매가로 구입하다.
  • 도매가로 사다.
  • 도매가로 판매하다.
  • 도매가로 팔다.
  • 산지에 직접 가면 신선한 육류를 도매가로 저렴하게 살 수 있다.
  • 도매가로 책을 구입할 수 있는 민준에게 지수는 종종 책을 주문을 부탁하곤 했다.
  • 가: 혹시 농산물을 도매가로 파는 데를 아니?
  • 나: 근처에 도매 시장이 있는데, 거기 가면 시중보다 십 퍼센트 정도 싸대.
도매상 (都賣商)
발음 : [도매상 ]
명사 Noun
  1. 1. wholesale trade; wholesaler
    물건을 낱개로 팔지 않고 여러 개를 한꺼번에 파는 장사. 또는 그런 장수.
    Business that sells products in bulk, not by the piece, or such a seller.
    • 신발 도매상.
    • 양말 도매상.
    • 중간 도매상.
    • 도매상을 찾아가다.
    • 도매상에게 사다.
    • 양말 도매상인 이 씨는 요즘 매출이 급격하게 떨어졌다면서 울상을 지었다.
    • 신발 도매상인 김 씨는 공장에서 직접 물건을 떼어 와 소매상에 파는 일을 하고 있다.
    • 그동안 우리에게 물건을 가져가던 도매상 하나가 얼마 전에 물건값을 떼어먹고 도망을 가 버렸다.
    • 가: 우리 동네 과일 가게는 다른 가게에 비해 가격이 싸서 좋아.
    • 나: 거기는 중간 도매상을 거치지 않아서 가격이 싼 거래.
  2. 2. wholesale store
    물건을 낱개로 팔지 않고 여러 개를 한꺼번에 파는 가게.
    A store that sells products in bulk, not by the piece.
    • 과일 도매상.
    • 농수산물 도매상.
    • 단골 도매상.
    • 중간 도매상.
    • 도매상에서 물건을 사다.
    • 우리는 단골 도매상이 있어서 한 달에 한 번 그곳에서 대량으로 물건을 주문한다.
    • 도매상은 생산 공장에서 직접 다량의 물건을 사다가 파는 곳이기 때문에 물건값이 싸다.
    • 도매상에서 사는 옷은 값은 싸지만 입어 보고 살 수 없다는 단점이 있다.
    • 가: 어제 간 도매상에서는 우리 같은 사람들에게는 물건을 팔지 않더라.
    • 나: 응, 그런 가게는 한 번에 많이 사 가는 사람들에게 물건을 팔아야 이윤이 남으니까.

+ Recent posts

TOP