돌아다니-
(돌아다니고, 돌아다니는데, 돌아다니니, 돌아다니면, 돌아다닌, 돌아다니는, 돌아다닐, 돌아다닙니다)→돌아다니다
돌아다니다 ★★
발음 : [도라다니다 ]
활용 : 돌아다니어[도라다니어/ 도라다니여](돌아다녀[도라다녀]), 돌아다니니[도라다니니]
동사 Verb
  1. 1. wander; stroll
    여기저기를 두루 다니다.
    To travel around to lots of places.
    • 돌아다니는 사람.
    • 거리를 돌아다니다.
    • 시내를 돌아다니다.
    • 여기저기 돌아다니다.
    • 이곳저곳 돌아다니다.
    • See More
    • 산속의 동물들은 먹이를 찾아 산 이곳저곳을 돌아다닌다.
    • 나는 쉬는 날에는 거리를 돌아다니면서 여기저기를 구경한다.
    • 가: 오늘은 어디를 돌아다니다가 온 거야?
    • 나: 시내 구경 좀 하고 왔어.
    • 문형 : 1이 2를 돌아다니다
  2. 2. spread; prevail
    병이나 소문 등이 널리 퍼지다.
    For a disease, rumor, etc., to spread widely.
    • 돌아다니는 소문.
    • 감기가 돌아다니다.
    • 전염병이 돌아다니다.
    • 항간에 돌아다니다.
    • 감기가 돌아다닐 때는 마스크를 하는 것이 감기 예방에 좋다.
    • 언니는 학교에서 돌아다니는 소문을 듣고 와 나에게 말해 주었다.
    • 가: 요새 돌아다니는 유행어 알고 있니?
    • 나: 아니. 잘 모르는데. 뭔데?
    • 문형 : 1이 돌아다니다
돌아다보다
발음 : [도라다보다 ]
활용 : 돌아다보아[도라다보아](돌아다봐[도라다봐]), 돌아다보니[도라다보니]
동사 Verb
  1. 1. look back
    (강조하는 말로) 고개를 뒤쪽으로 돌려서 보다.
    (emphasizing form) To look by turning one's head backward.
    • 뒤를 돌아다보다.
    • 몇 번을 돌아다보다.
    • 깜짝 놀라 돌아다보다.
    • 다시 돌아다보다.
    • 힐끗 돌아다보다.
    • 길을 가던 지수는 아직도 그가 있는지 뒤를 돌아다봤다.
    • 누가 나를 부르는 것 같아 돌아다보았지만 내 뒤에는 아무도 없었다.
    • 할머니는 이쪽을 다시 돌아다보시고 얼른 집에 들어가라며 손짓했다.
    • 가: 백미러로 뒤차를 보니까 운전석이 비어 있는 거야. 깜짝 놀라서 뒤를 돌아다봤더니 운전석이 오른쪽에 있는 차더라고.
    • 나: 사람도 없이 차가 움직이는 줄 알고 깜짝 놀랐겠네.
  2. 2. look back on; reflect on
    (강조하는 말로) 예전 일을 다시 생각하여 살피다.
    (emphasizing form) To think back to something that happened in the past.
    • 과거를 돌아다보다.
    • 예전을 돌아다보다.
    • 지난 세월을 돌아다보다.
    • 한 해를 돌아다보다.
    • 행동을 돌아다보다.
    • 그녀는 꿈 많았던 학창 시절을 돌아다보았다.
    • 나는 실수 많았던 지난날을 돌아다보면서 새로운 다짐을 하였다.
    • 가: 예전에 내가 왜 그랬을까 후회가 돼.
    • 나: 과거는 이제 돌아다보지 말고 미래만 생각하자.
돌아들다
발음 : [도라들다 ]
활용 : 돌아들어[도라드러], 돌아드니[도라드니], 돌아듭니다[도라듬니다]
동사 Verb
  1. 1. come into
    여러 곳을 거쳐 일정한 곳으로 들어가거나 들어오다.
    To pass through many places and go or come to a certain place.
    • 고향으로 돌아들다.
    • 골목으로 돌아들다.
    • 다른 곳으로 돌아들다.
    • 목적지로 돌아들다.
    • 이곳으로 돌아들다.
    • 우리 군은 적의 감시를 피해 한적한 마을로 돌아들었다.
    • 할머니는 전쟁 당시 피난길에 올라 지금 살고 있는 이곳으로 돌아든 사연을 말씀해 주셨다.
    • 우리 가족은 축제에 갔다가 사람 많은 것을 보고는 차에서 내리지도 않고, 바로 다른 곳으로 돌아들었다.
    • 가: 어쩌다 막다른 골목으로 돌아들었어요?
    • 나: 여행 중에 길을 잃어서 이곳저곳을 헤맸거든요.
    • 문형 : 1이 2로 돌아들다
  2. 2. come in
    어떤 장소를 지나서 들어가거나 들어오다.
    To pass by a place and go or come in.
    • 계곡을 돌다들다.
    • 골목을 돌다들다.
    • 길을 돌아들다.
    • 마을을 돌아들다.
    • 모퉁이를 돌아들다.
    • 터널을 돌아들자 아름다운 풍경이 펼쳐졌다.
    • 산 모퉁이를 돌아드니 작은 마을이 나타났다.
    • 초여름의 열기로 달아오른 길을 따라 조용한 모퉁이를 돌아들었다.
    • 복잡한 골목길을 꼬불꼬불 돌아든 끝에 사람들의 소리도 차츰 멀어져 갔다.
    • 가: 나 지금 지하철 역 앞 네거리인데 너희 집은 어떻게 찾아가야 해?
    • 나: 네거리에 있는 빵집 옆에 난 골목을 돌아들면 우리 집이야.
    • 문형 : 1이 2를 돌아들다
돌아보-
(돌아보고, 돌아보는데, 돌아보니, 돌아보면, 돌아본, 돌아보는, 돌아볼, 돌아봅니다)→돌아보다
돌아보다 ★★
발음 : [도라보다 ]
활용 : 돌아보아[도라보아](돌아봐[도라봐]), 돌아보니[도라보니]
동사 Verb
  1. 1. look back
    고개를 뒤쪽으로 돌려서 보다.
    To look by turning one's head backward.
    • 뒤를 돌아보다.
    • 소리 나는 쪽을 돌아보다.
    • 주변을 돌아보다.
    • 주위를 돌아보다.
    • 돌아보다.
    • 나는 자동차 경적 소리에 놀라 주변을 돌아보았다.
    • 그는 화가 나 내가 불러도 뒤도 돌아보지 않고 나갔다.
    • 가: 왜 자꾸 뒤를 돌아봐?
    • 나: 누가 자꾸 부르는 것 같아서.
  2. 2. look back on; reflect on
    예전 일을 다시 생각하여 살피다.
    To think back to something that happened in the past.
    • 과거를 돌아보다.
    • 어린 시절을 돌아보다.
    • 지난 세월을 돌아보다.
    • 지난 일 년을 돌아보다.
    • 학창 시절을 돌아보다.
    • 평탄하지 않았던 지난 육십 년 세월을 돌아보니 눈물이 났다.
    • 중년의 나이가 되니 그동안 살아온 길을 한번쯤 돌아보게 된다.
    • 가: 오늘은 우리 방송국의 지난 오십 년 방송사를 돌아보는 시간을 갖도록 하겠습니다.
    • 나: 우리 방송국이 개국한 지 벌써 오십 년이나 되었군요.
  3. 3. look around
    돌아다니면서 주변을 이곳저곳 살피다.
    To look here and there, walking around a place.
    • 공장을 돌아보다.
    • 구석구석을 돌아보다.
    • 마을을 돌아보다.
    • 미술관을 돌아보다.
    • 여행지를 돌아보다.
    • 그는 집안을 돌아보고 아무도 없는 것을 깨달았다.
    • 그들은 서울에 온 김에 이름 난 곳을 두루 돌아보기로 했다.
    • 가: 여행을 갔다 오셨다면서요?
    • 나: 이번에 남태평양을 돌아보았는데 어디를 가도 참 아름답더군요.
    • 문형 : 1이 2를 돌아보다
  4. 4. look into
    현실이나 상황을 자세히 살펴 생각하다.
    To think about the reality or a situation carefully.
    • 경향을 돌아보다.
    • 상황을 돌아보다.
    • 스스로를 돌아보다.
    • 자신을 돌아보다.
    • 현실을 돌아보다.
    • 최근 우리 현실을 돌아보면 걱정되는 점이 많다.
    • 진로에 대한 결정을 하기 전에는 자기 자신을 돌아보는 시간이 필요하다.
    • 가: 이 책 정말 감동적이지 않니?
    • 나: 응. 자기 자신을 끊임없이 돌아보게 하더라. 나 반성 많이 했어.
    • 문형 : 1이 2를 돌아보다
  5. 5. take care of
    어떤 일에 관심을 가지고 관리하다.
    To take an interest in and look after something.
    • 가정을 돌아보다.
    • 가족을 돌아보다.
    • 건강을 돌아보다.
    • 아이들을 돌아보다.
    • 장애인을 돌아보다.
    • 그는 자신만을 챙기지 않고 남들을 돌아보는 따뜻한 태도를 가졌다.
    • 우리 모두는 장애인을 돌아보고 그들의 복지에도 좀 더 관심을 가져야 한다.
    • 가: 할머니, 퇴원하신 지 얼마 안 되셨으니까 건강부터 돌아보셔야 해요. 이건 제가 할게요.
    • 나: 아냐. 너도 피곤하잖니. 집안일 정도는 내가 하마.
    • 문형 : 1이 2를 돌아보다
    • 유의어 돌보다
돌아봐-
(돌아봐, 돌아봐서, 돌아봤다, 돌아봐라)→돌아보다
돌아서-
(돌아서고, 돌아서는데, 돌아서, 돌아서서, 돌아서니, 돌아서면, 돌아선, 돌아서는, 돌아설, 돌아섭니다, 돌아섰다, 돌아서라)→돌아서다
돌아서다 ★★
발음 : [도라서다 ]
활용 : 돌아서[도라서], 돌아서니[도라서니]
동사 Verb
  1. 1. turn
    본래 향하던 방향과 반대로 방향을 바꾸어 서다.
    To stand in a direction that is the opposite of one's original position.
    • 돌아서서 보다.
    • 돌아서서 이야기하다.
    • 뒤로 돌아서다.
    • 반대로 돌아서다.
    • 강 쪽으로 돌아서다.
    • 내가 이름을 부르자 민준이는 뒤로 돌아서서 나를 봤다.
    • 승규는 학교에 가다가 숙제를 놓고 온 생각이 나서 돌아서서 집으로 갔다.
    • 가: 어제 고향 친구들을 길에서 우연히 만났다면서?
    • 나: 응, 근데 바빠서 인사만 하고 각자 다시 가던 길로 돌아서서 갔어.
    • 문형 : 1이 2로 돌아서다
  2. 2. change
    생각이나 태도가 다른 쪽으로 바뀌다.
    For one's opinion or attitude to shift to another side.
    • 돌아선 태도.
    • 마음이 돌아서다.
    • 민심이 돌아서다.
    • 의견이 돌아서다.
    • 완전히 돌아서다.
    • See More
    • 주민들의 의견이 장애인 학교 건립에 찬성하는 쪽으로 돌아서고 있었다.
    • 누나가 아무리 설득해도 유학을 반대하는 아버지의 생각은 돌아서지 않았다.
    • 가: 헤어진 여자 친구의 마음을 돌릴 수 있을까?
    • 나: 한번 돌아선 마음을 돌리기는 어려울 거야.
    • 문형 : 1이 2로 돌아서다
  3. 3. change
    일이나 상황이 다른 상태로 바뀌다.
    For an event or situation to change to another state.
    • 경기가 돌아서다.
    • 주가가 돌아서다.
    • 내림세로 돌아서다.
    • 오름세로 돌아서다.
    • 하락세로 돌아서다.
    • See More
    • 오름세이던 경기가 어제부터 다시 내림세로 돌아섰다.
    • 일주일 내내 내려가던 주가가 하루 만에 오름세로 돌아섰다.
    • 가: 물가가 점점 오르고 있어서 큰일이에요.
    • 나: 나라 경제는 흑자로 돌아섰는데 가계 경제는 늘 적자네요.
    • 문형 : 1이 2로 돌아서다
  4. 4. improve
    병의 상태가 점점 나아지다.
    For the state of a disease to gradually become better.
    • 병세가 돌아서다.
    • 회복기로 돌아서다.
    • 슬슬 돌아서다.
    • 점차 돌아서다.
    • 차차 돌아서다.
    • 가족들은 할아버지의 병세가 어서 돌아서기를 기대하고 있다.
    • 아버지는 어젯밤에 한두 차례의 고비를 넘기고 나서 점차 병세가 돌아섰다.
    • 가: 삼촌 수술은 잘 됐대요?
    • 나: 응. 이제 회복기로 돌아서고 있대.
    • 문형 : 1이 2로 돌아서다
  5. 5. keep away from
    다른 사람과 관계를 끊고 멀리하다.
    To break off a relationship with another person and keep away from him/her.
    • 부부가 돌아서다.
    • 친구와 돌아서다.
    • 친구에게서 돌아서다.
    • 서로 돌아서다.
    • 실망해서 돌아서다.
    • See More
    • 두 의원은 정치적인 견해가 달라서 결국 서로 돌아섰다.
    • 많은 교사들이 박 교장에게서 돌아서서 다른 학교로 갔다.
    • 가: 이혼한 뒤로 십 년 동안 서로 한 번도 안 만나셨다고요?
    • 나: 네. 부부가 한 번 돌아서면 남보다 못한 사이가 되기도 하니까요.
    • 문형 : 1이 (2와) 돌아서다
    • 문형참고 : '2와'가 없으면 1에 복수를 나타내는 말이 온다.
  6. 6.
    다른 사람과 직접 마주하지 않다.
    Not to face someone in person.
    • 돌아선 자리.
    • 돌아서서 반대하다.
    • 돌아서서 불평하다.
    • 돌아서서 비웃다.
    • 돌아서서 욕하다.
    • 김 대리는 회의 때는 아무 말 없다가 돌아서면 불만을 얘기한다.
    • 김 씨가 가진 권력이 무서워 모두들 앞에서는 굽실거렸지만 돌아서서 욕을 했다.
    • 가: 간을 생각해서 앞으로 절대 술 마시는 일 없도록 하겠습니다.
    • 나: 여기서 그렇게 말씀하시고 돌아서서 술 드시면 안 됩니다.
    • 문형 : 1이 돌아서다
  7. 7. pass
    어떤 장소를 돌아서 지나가다.
    To go around a place and pass by.
    • 건물을 돌아서다.
    • 골목을 돌아서다.
    • 길을 돌아서다.
    • 담을 돌아서다.
    • 모퉁이를 돌아서다.
    • 백화점 건물을 돌아서자 큰 빌딩이 하나 나타났다.
    • 지수는 골목을 돌아서면서 집에 누군가 있었으면 좋겠다고 생각했다.
    • 가: 버스 정류장까지 얼마나 더 걸어야 돼?
    • 나: 저 모퉁이만 돌아서면 바로야.
    • 문형 : 1이 2를 돌아서다
돌아앉다
발음 : [도라안따 ]
활용 : 돌아앉아[도라안자], 돌아앉으니[도라안즈니], 돌아앉고[도라안꼬], 돌아앉는[도라안는], 돌아앉지[도라안찌]
동사 Verb
turn
앉은 상태에서 다른 방향으로 몸을 돌려서 앉다.
To turn one's body in the opposite direction while sitting down.
  • 뒤로 돌아앉다.
  • 반대쪽으로 돌아앉다.
  • 등지며 돌아앉다.
  • 돌아앉다.
  • 어머니는 유민이에게로 돌아앉으며 한숨을 쉰다.
  • 목사의 설교가 듣기 싫었던 건지 그는 차창 쪽으로 돌아앉아 버렸다.
  • 가: 민준이가 지수를 보고는 인사도 안하고 돌아앉네.
  • 나: 쟤네 얼마 전에 싸워서 사이가 안 좋잖아.
  • 문형 : 1이 2로 돌아앉다

+ Recent posts

TOP