된장 ★★★
발음 : [된ː장 /뒌ː장 ]
명사 Noun
doenjang
간장을 담근 뒤에 남은 메주를 발효시켜 만든 장.
Soybean paste, made by fermenting soybeans after the beans are first used to make soy sauce.
  • 구수한 된장.
  • 된장 한 술.
  • 된장을 담그다.
  • 된장을 바르다.
  • 된장을 푸다.
  • See More
  • 어머니는 끓는 물에 된장을 가득 풀어 된장찌개를 끓이고 계셨다.
  • 나는 입맛이 없을 때에는 된장에 풋고추를 찍어 먹으면 입맛이 돌곤 했다.
  • 가: 반찬이 딱히 없는데 점심에 뭘 먹지?
  • 나: 우리 채소랑 고기를 된장에 끓여서 밥 비벼 먹을까?
된장국 (된 醬 국)
발음 : [된ː장꾹 /뒌ː장꾹 ]
활용 : 된장국이[된ː장꾸기/ 뒌ː장꾸기], 된장국도[된ː장꾹또/ 뒌ː장꾹또], 된장국만[된ː장꿍만/ 뒌ː장꿍만]
명사 Noun
doenjangguk
된장을 풀어 끓인 국.
A soybean paste soup, made by boiling fermented bean paste.
  • 구수한 된장국.
  • 된장국 한 그릇.
  • 된장국이 끓다.
  • 된장국을 끓이다.
  • 된장국을 먹다.
  • 어머니는 배추를 넣고 구수하게 된장국을 끓이셨다.
  • 따뜻한 된장국 한 그릇에 밥을 말아 먹고 나니 든든해서 힘이 났다.
  • 가: 집에 가서 밥 먹지 왜 안 가고?
  • 나: 집에 가 봤자 김치랑 된장국밖에 없다.
된장찌개 (된 醬 찌개) ★★★
발음 : [된ː장찌개 /뒌ː장찌개 ]
명사 Noun
doenjangjjigae
된장을 물에 넣고 파, 호박, 두부 등을 넣고 끓인 찌개.
Soybean paste stew, made by boiling fermented soybean paste with scallions, zucchini, bean curd, etc., added to water.
  • 구수한 된장찌개.
  • 맛있는 된장찌개.
  • 된장찌개를 끓이다.
  • 된장찌개를 만들다.
  • 된장찌개를 먹다.
  • 엄마는 저녁에 호박과 두부를 넣고 된장찌개를 끓여 주셨다.
  • 된장찌개는 메주로 만든 된장을 넣고 끓인 것으로 맛이 매우 구수하다.
  • 가: 날씨가 추우니까 구수한 된장찌개가 먹고 싶다.
  • 나: 그럼 우리 저녁에 된장찌개 끓여 먹자.
된통
발음 : [된ː통 /뒌ː통 ]
부사 Adverb
hard; seriously
아주 심하게.
Very severely.
  • 된통 걸리다.
  • 된통 고생하다.
  • 된통 다치다.
  • 된통 당하다.
  • 된통 맞다.
  • See More
  • 지수는 책임감 없이 행동하다가 사람들에게 된통 욕을 들었다.
  • 승규는 형에게 까불다가 된통 얻어터지고 억울해서 울고 있었다.
  • 그는 아버지가 아끼는 화분을 깨어서 아버지에게 된통 야단을 맞았다.
  • 가: 어제 너 청소 안 하고 도망갔지?
  • 나: 아냐. 중간에 선생님께 걸려서 된통 혼나고 청소하고 집에 갔어.
됨됨이
발음 : [됨되미 /뒘뒈미 ]
명사 Noun
personality; character
어떠한 사람의 행동과 성격, 인격, 성품.
A person's behavior, character, personality, or manners.
  • 됨됨이가 좋다.
  • 됨됨이가 훌륭하다.
  • 됨됨이를 말하다.
  • 됨됨이를 살피다.
  • 됨됨이를 알다.
  • See More
  • 그 사람이 쓰는 말만 들어도 그 사람의 됨됨이를 충분히 알 수 있다.
  • 그의 배려 깊은 태도만 보아도 나는 그의 됨됨이가 어떠한지 알 수 있었다.
  • 승규는 예절도 바르고 됨됨이가 좋았기 때문에 사람들에게 인기가 많았다.
  • 가: 면접 시험에서는 회사 임원들이 지원자의 됨됨이를 볼 거야.
  • 나: 그럼 예의 바른 모습을 보여 드려야겠군요.
1 ★★★
발음 : [두ː ]
관형사 Determiner
two
둘의.
Two
  • 사람.
  • 나라.
  • 달.
  • 볼.
  • 손.
  • See More
  • 개의 선은 평행선이다.
  • 우리 자매는 친구처럼 지낸다.
  • 저기 있는 포도 송이를 이리로 좀 가져올래?
  • 공원에서 귀여운 강아지 마리가 뛰어다니며 놀고 있다.
  • 가: 공책은 몇 권 사면 돼?
  • 나: 권만 사면 돼.
  • ※ 일부 단위를 나타내는 말 앞에 쓴다.
관용구 · 속담(7)
두-
(두고, 두는데, 두니, 두면, 둔, 두는, 둘, 둡니다)→두다¹
두다1 ★★★
발음 : [두다 ]
활용 : 두어(둬[둬ː]), 두니
동사 Verb
  1. 1. put; place; lay
    어떤 곳에 놓다.
    To put something in a certain place.
    • 가방을 바닥에 두다.
    • 수첩을 서랍 안에 두다.
    • 신발을 신발장 안에 두다.
    • 음료수를 냉장고에 두다.
    • 책을 책상 위에 두다.
    • See More
    • 바닥에 안경을 누가 밟아 버렸다.
    • 지수는 햇빛이 잘 드는 곳에 화분을 두었다.
    • 그는 우산을 어디에 두었는지 기억이 나지 않았다.
    • 가: 유민아, 너 혹시 내 핸드폰 어디에 있는지 봤니?
    • 나: 아까 네가 책상 위에 뒀잖아.
    • 문형 : 1이 2를 3에 두다
    • 참고어 놓다¹
  2. 2. put; leave
    어떤 상황이나 상태 속에 놓다.
    To put something or someone in a certain situation or state.
    • 승리를 눈앞에 두다.
    • 슬픔 속에 두다.
    • 어둠 속에 두다.
    • 영향권 아래에 두다.
    • 지배권 아래에 두다.
    • 이 음식은 상온에 두셔도 상하지 않습니다.
    • 그들은 잡아 온 포로들을 최악의 환경에 두었다.
    • 문형 : 1이 2를 3에 두다
  3. 3. leave
    가져가거나 데려가지 않고 남기거나 버리다.
    To leave or abandon something or someone without taking or bringing it or him/her.
    • 두고 가다.
    • 두고 떠나다.
    • 혼자 두다.
    • 그냥 두다.
    • 그는 그녀를 방에 두고 혼자 나갔다.
    • 엄마는 우산을 집에 두고 외출하셨다.
    • 지수는 가방에서 핸드폰을 찾다가 책상 위에 두고 나온 것을 알았다.
    • ※ 주로 '두고'로 쓴다.
    • 문형 : 1이 2를 3에 두다
  4. 4. put; add
    기본이 되는 음식에 다른 재료를 섞어 넣다.
    To put extra ingredients into a dish.
    • 떡에 팥을 두다.
    • 백설기에 건포도를 두다.
    • 쌀밥에 콩을 두다.
    • 엄마는 밤을 두어 지은 밥을 내오셨다.
    • 잘 무친 나물에 깨소금을 좀 두면 보기에도 좋고 맛도 좋아요.
    • 문형 : 1이 2에 3을 두다
  5. 5. put; stuff
    이불, 옷 등에 솜이나 털을 넣다.
    To put cotton or feathers into a blanket or clothes.
    • 버선에 솜을 두다.
    • 베개에 솜을 두다.
    • 이불에 솜을 두다.
    • 겨울이 오기 전에 오리털을 이불을 장만해야겠다.
    • 할머니께서 직접 솜을 두어 마련해 주신 이불이 참 따뜻하다.
    • 엄마는 내가 혹시나 추울까 봐 겨울마다 솜을 외투를 만들어 주셨다.
    • 문형 : 1이 2에 3을 두다
  6. 6. have at; accommodate
    사람을 머무르게 하다.
    To make a person stay.
    • 친구를 집에 두다.
    • 손님을 사랑방에 두다.
    • 인심 좋은 김 씨는 늘 손님을 집에 두고 잘 대접했다.
    • 너처럼 많이 먹는 사람을 집에 두면 감당할 수가 없겠다.
    • 나는 지방에서 올라온 친구를 집에 두고 며칠 동안 함께 지냈다.
    • 문형 : 1이 2를 3에 두다
  7. 7. set up; establish; encamp
    군대의 진영 등을 설치하다.
    To establish a military camp.
    • 진영을 둘 장소.
    • 고개에 본진을 두다.
    • 산 밑에 본진을 두다.
    • 장군께서 이곳에 진영을 두라고 명하셨다.
    • 우리는 오늘 밤 적이 진영을 곳을 습격한다.
    • 문형 : 1이 2에 3을 두다
  8. 8. set up; establish
    직책, 조직, 기구 등을 설치하다.
    To establish a position, group or organization.
    • 지사를 두다.
    • 지점을 두다.
    • 위원회를 두다.
    • 국내 최고의 전자 회사가 미국에 지사를 둔다는 소식이 전해졌다.
    • 우리는 외부에 자문 위원을 두고 더 나은 제품을 개발하기 위해 노력했다.
    • 처음에는 작은 규모로 시작한 사업이 커져서 전국 각지에 지점을 두게 되었다.
    • 문형 : 1이 2에 3을 두다
  9. 9. put value on; place value on; emphasis on; focus on
    어떤 것을 중요하거나 가치 있게 다루다.
    To treat something with emphasis and care.
    • 가치를 두다.
    • 역점을 두다.
    • 주안점을 두다.
    • 중점을 두다.
    • 초점을 두다.
    • 우리 시는 환경과 관련된 사업에 역점을 두고 있다.
    • 이번 발표는 내용의 독창성에 가장 중점을 두고 평가할 것입니다.
    • 그는 비록 이 일에는 실패했어도 최선의 노력을 다했다는 것에 가치를 두었다.
    • 가: 새로 나온 핸드폰의 장점이 뭐죠?
    • 나: 이 핸드폰은 다양한 기능에 초점을 두어 만든 것이 장점입니다.
    • 문형 : 1이 2에 3을 두다
  10. 10. have; bear
    생각 등을 가지다.
    To have something such as a thought.
    • 뜻을 두다.
    • 미련을 두다.
    • 혐의를 두다.
    • 염두에 두다.
    • 어차피 끝난 일을 너무 염두에 두지는 말아.
    • 이 작가는 어렸을 때부터 글 쓰는 것에 뜻을 두고 늘 소설가를 꿈꿔 왔다.
    • 경찰은 그의 소지품이 범행 현장에서 발견되자 그에게 혐의를 두었다.
    • 가: 지수야, 헤어진 사람에게는 미련을 두지 말고 새로운 사람을 찾아봐.
    • 나: 그런데 그게 말처럼 쉽지 않아.
    • 문형 : 1이 2에/에게 3을 두다
  11. 11. understand; consider
    인정, 사정 등을 헤아려 주다.
    To understand someone's situation or circumstances in an open-minded manner.
    • 마음을 두다.
    • 사정을 두다.
    • 인정을 두다.
    • 나도 내 일로 바빠서 그의 일에 마음을 둘 수가 없다.
    • 이렇게 무책임한 사람에게는 인정을 둘 필요가 없어요.
    • 그런 비겁한 짓을 하고도 우리가 사정을 두기를 바라는 것이냐?
    • 문형 : 1이 2에/에게 3을 두다
  12. 12. belong to; be affiliated with
    공식적인 직장이나 소속으로 가지다.
    To have something as an official job or affiliation.
    • 관청에 적을 두다.
    • 군대에 적을 두다.
    • 대학에 적을 두다.
    • 연구실에 적을 두다.
    • 한국에 적을 두다.
    • 민준이는 자신이 원하던 회사에 적을 두게 되어 매우 기뻤다.
    • 그는 한국 사람이지만 어린 시절에 이민을 가서 외국에 적을 두고 있다.
    • 현재 이 대학 수학과에 적을 두고 있는 김 교수는 세계적으로 저명한 학자이다.
    • ※ 주로 '적을 두다'로 쓴다.
    • 문형 : 1이 2에 3을 두다
  13. 13. set
    어떤 행위의 목표나 근거 등을 만들어 정하다.
    To set the goal or basis of a certain behavior.
    • 기준을 두다.
    • 바탕을 두다.
    • 목적을 두다.
    • 목표로 두다.
    • 지수는 이번 시험에서 일등을 목표로 두고 있다.
    • 그의 작품은 실존 인물의 일대기에 바탕을 것이다.
    • 이번 행사는 사람들에게 환경의 중요성을 일깨워 주는 데에 목적을 두고 있다.
    • 문형 : 1이 2에 3을 두다, 1이 2를 3으로 두다
  14. 14. put toward; let toward; leave toward
    어떤 것을 일정한 방향으로 향하게 하다.
    To let something face toward a certain direction.
    • 강을 앞에 두다.
    • 길을 옆에 두다.
    • 산을 뒤에 두다.
    • 동쪽으로 두다.
    • 북쪽으로 두다.
    • 그는 바다를 앞에 두고 잠시 생각에 잠겼다.
    • 그들은 길을 옆에 두고 일부러 길이 아닌 쪽으로 걸었다.
    • 우리는 횡단보도를 사이에 두고 서로를 바라보고 서 있었다.
    • 유민이는 몸을 돌려 내 쪽으로 두더니 나를 빤히 쳐다보았다.
    • ※ 주로 '두고'로 쓴다.
    • 문형 : 1이 2에 3을 두다, 1이 2를 3으로 두다
  15. 15. keep; treasure; store
    쓰지 않고 보관하거나 간직하다.
    To store or keep something without using it.
    • 그냥 두다.
    • 그녀는 특별한 날 들기 위해 잘 두었던 가방을 꺼냈다.
    • 필통은 사 놓기만 하고 그렇게 두었다가 언제 쓰려고?
    • 이 그릇은 두었다가 손님이 오시면 대접할 때 사용하면 되겠다.
    • 이 물건이 지금 당장은 필요 없어도 잘 두면 나중에 쓸모가 있을 거야.
    • 문형 : 1이 2를 두다
  16. 16. set aside; leave
    어떤 일을 처리하지 않고 미루다.
    To postpone something without working on it.
    • 사건을 두었다가 처리하다.
    • 일을 두었다가 하다.
    • 지수는 숙제를 두었다가 책을 다 읽은 다음에 하려고 했다.
    • 지금 하는 일은 잠깐 두었다가 급한 일 먼저 하고 다시 하자.
    • 김 검사는 중요도에 따라 중요하지 않은 사건은 두었다가 나중에 처리했다.
    • 그들이 잠시 두었다가 처리하려고 했던 일을 잊어버리는 바람에 문제가 생겼다.
    • ※ 주로 '두었다가'로 쓴다.
    • 문형 : 1이 2를 두다
  17. 17. have gap; space out
    시간적으로 여유를 가지거나 공간적으로 간격을 주다.
    To have plenty of time or spatial gap between something.
    • 간격을 두다.
    • 공백을 두다.
    • 사이를 두다.
    • 시간을 두다.
    • 틈을 두다.
    • 지수와 민준이는 약간의 간격을 두고 함께 걸어갔다.
    • 그는 말을 하다 말고 잠시 사이를 두었다가 내게 다시 물었다.
    • 가: 선생님, 이 일을 지금 바로 처리해야 하는 건가요?
    • 나: 급한 건 아니니까 시간을 두고 천천히 해도 돼요.
    • 문형 : 1이 2를 두다
  18. 18. take
    어떤 상황이 어떤 기간 동안 이어지다.
    For a certain situation to continue for a certain period.
    • 며칠을 두다.
    • 세 시간을 두다.
    • 오랜 세월을 두다.
    • 일주일을 두다.
    • 평생을 두다.
    • 그녀는 그의 첫인상이 며칠을 두고 머릿속에서 떠나지 않았다.
    • 정체를 알 수 없는 소리는 상당한 시일을 두고 계속해서 들려왔다.
    • 유민이는 이토록 오랜 시간을 두고 말을 한 마디도 못 해본 적이 없었다.
    • 그가 일주일을 두고 생각한 끝에 내린 결론은 그들의 사업에 참여하는 것이었다.
    • ※ 주로 '두고'로 쓴다.
    • 문형 : 1이 2를 두다
  19. 19. hire; have
    사람을 데리고 쓰다.
    To employ and use a person.
    • 가정 교사를 두다.
    • 비서를 두다.
    • 전문가를 두다.
    • 직원을 두다.
    • 대표로 두다.
    • 우리 회사는 전문적인 회계사를 두려고 한다.
    • 맞벌이를 하는 유민이네 부부는 집에 가정부를 두기로 했다.
    • 그녀는 연예계에서도 유능하기로 소문난 매니저를 두고 있다.
    • 문형 : 1이 2를 두다, 1이 2를 3으로 두다
  20. 20. have
    어떤 사람을 가족이나 친척, 친구 등으로 가지다.
    To have someone as a family member, relative or friend.
    • 남편을 두다.
    • 자식을 두다.
    • 며느리로 두다.
    • 사위로 두다.
    • 친구로 두다.
    • 그녀는 능력 있는 남편을 덕에 편하게 산다.
    • 김 교수는 지수를 자신의 제자로 두고 싶어 했다.
    • 가: 승규 씨는 자녀가 어떻게 되세요?
    • 나: 저는 딸을 둘 뒀습니다.
    • 문형 : 1이 2를 두다, 1이 2를 3으로 두다
  21. 21. talk about; discuss; think about; ponder over
    어떤 것을 이야기, 논쟁 등의 대상으로 삼다.
    To have something as the subject of a conversation or debate.
    • 사람을 두고 평가하다.
    • 취업을 두고 고민하다.
    • 그들은 모이면 상사를 두고 이야기하기 바빴다.
    • 지수는 민준이와 만날 것인지를 두고 생각에 잠겼다.
    • 그는 이번 프로젝트에 참여할 것인지를 두고 고민하고 있다.
    • ※ 주로 '두고'로 쓴다.
    • 문형 : 1이 2를 두다
  22. 22. choose over
    앞의 것을 부정하고 뒤의 것을 긍정하거나 선택하다.
    To deny the former and affirm or choose the latter.
    • 큰길을 두고 샛길로 가다.
    • 왼쪽 것을 두고 오른쪽 것을 고르다.
    • 좋은 길을 두고 힘든 길을 선택하다.
    • 우리는 바다를 두고 산으로 가기로 했다.
    • 지수는 생크림 케이크를 두고 치즈 케이크를 골랐다.
    • ※ 주로 '두고'로 쓴다.
    • 문형 : 1이 2를 두다
  23. 23. play
    바둑이나 장기 등의 놀이를 하다. 또는 그 알을 놓거나 말을 쓰다.
    To play the game of go or janggi, Korean chess, or to place or use their pieces.
    • 바둑을 두다.
    • 악수를 두다.
    • 장기를 두다.
    • 호수를 두다.
    • 그는 오늘따라 장기를 두는 실력이 예사롭지 않았다.
    • 지수는 아버지께 바둑 두는 법을 배우고 싶다고 졸랐다.
    • 여름이 되면 동네 할아버지들께서는 삼삼오오 모여 그늘에서 바둑을 두신다.
    • 문형 : 1이 2를 두다
  24. 24. place; set
    세상이나 사람들과 가까운 관계를 갖지 않고 떨어져 있다.
    To distance oneself from the world or people without having a close relationship.
    • 동료들과 거리를 두다.
    • 세상과 거리를 두다.
    • 친구와 거리를 두다.
    • 일정한 거리를 두다.
    • 다소 거리를 두다.
    • 그들은 자연스럽게 거리를 두게 되더니 결국은 헤어졌다.
    • 그는 그녀가 세상과 완강하게 거리를 두고 있다는 것을 느낄 수 있었다.
    • 김 씨는 자신의 감정을 내보이지 않고 마을 사람들과 약간의 거리를 두고 하루하루를 보냈다.
    • ※ 주로 '거리를 두다'로 쓴다.
    • 문형 : 1이 2에/에게 3을 두다, 1이 (2와) 3을 두다
    • 문형참고 : '2와'가 없으면 1에 복수를 나타내는 말이 온다.
  25. 25. leave
    어떤 대상을 일정한 상태로 있게 하다.
    To leave something or someone in a certain state.
    • 가만히 두다.
    • 공부하게 두다.
    • 그냥 쉬게 두다.
    • 잠을 자게 두다.
    • 나는 화분들을 햇빛을 잘 받게 두었다.
    • 그는 그녀를 우울한 상태로 둘 수 없었다.
    • 부모는 공공장소에서 아이들이 시끄럽게 떠들도록 두면 안 된다.
    • 문형 : 1이 2를 3으로 두다, 1이 2를 3-게 두다
관용구 · 속담(2)
두각 (頭角)
발음 : [두각 ]
활용 : 두각이[두가기], 두각도[두각또], 두각만[두강만]
명사 Noun
excellence; distinction
뛰어난 재주나 기술, 지식.
A distinguished skill, technique, or knowledge.
  • 두각을 나타내다.
  • 두각을 드러내다.
  • 두각을 보이다.
  • 육상에 소질이 있었던 승규는 전국 대회에서 우승하면서 두각을 드러냈다.
  • 지수는 수학은 못했지만 국어나 영어와 같은 과목에서 남다른 두각을 보였다.
  • 가: 승규는 항상 혼자 주목을 받고 싶어 하는 것 같아.
  • 나: 사람이라면 누구나 자기 분야에서 두각을 나타내고 싶은 거지.
두개골 (頭蓋骨)
발음 : [두개골 ]
명사 Noun
skull
사람이나 동물의 머리를 둘러싸고 있는 뼈.
A big bone enclosing the brains of human beings or animals.
  • 두개골이 깨지다.
  • 두개골이 부딪히다.
  • 두개골이 부서지다.
  • 두개골을 보호하다.
  • 두개골에 금이 가다.
  • 김 소장은 우리들에게 두개골을 보호하기 위한 안전모를 씌워 줬다.
  • 승규는 절벽에서 떨어져 두개골에 금이 가는 등 심각한 부상을 입었다.
  • 가: 어디가 아파서 오셨나요?
  • 나: 두개골이 깨지는 것처럼 머리가 너무 아파요.
두건 (頭巾)
발음 : [두건 ]
명사 Noun
bandana
헝겊이나 천 등으로 만든 머리에 쓰는 물건.
A cloth or scarf worn on the head.
  • 두건을 두르다.
  • 두건을 쓰다.
  • 두건을 씌우다.
  • 승규는 머리를 보호하기 위해 두건을 두르고 다시 그 위에 헬멧을 썼다.
  • 장례식장에 들어서니 삼베로 만든 두건을 쓴 사내들이 나를 맞이해 주었다.
  • 가: 범인들의 얼굴을 보셨나요?
  • 나: 검은 두건을 쓰고 복면을 한 채 갑자기 들이닥쳐서 전혀 볼 수가 없었어요.

+ Recent posts

TOP