두터이
발음 : [두터이 ]
부사 副詞
あつく【厚く】
믿음, 관계, 인정 등이 굳고 깊게.
信頼、関係、人情などが固くて深く。
- 두터이 믿다.
- 두터이 신뢰하다.
- 두터이 유지하다.
- 두터이 이해하다.
- 두터이 지니다. See More
- 이번 여행은 가족 간에 정을 두터이 하는 좋은 기회가 되었다.
- 김 대리는 유능하고 정직하여 사장님께 신임을 두터이 받는다.
- 아버지는 대학교 친구들과 아직까지도 자주 만나시며 우정을 두터이 유지하신다.
- 가: 어제 둘이 길게 이야기할 수 있어서 좋았지?
- 나: 응. 서로 간의 이해를 두터이 할 수 있는 계기가 됐어.
두텁다 ★
발음 : [두텁따 ]
활용 : 두터운[두터운], 두터워[두터워], 두터우니[두터우니], 두텁습니다[두텁씀니다]
형용사 形容詞
あつい【厚い】
믿음, 관계, 인정 등이 굳고 깊다.
信頼、関係、人情などが固くて深い。
- 두터운 믿음.
- 두터운 정.
- 신앙이 두텁다.
- 우의가 두텁다.
- 친분이 두텁다.
- 김 교수는 제자들에게 두터운 신망과 존경을 받고 있다.
- 두 할아버지는 오십 년 동안 친구로 지내서 그 정이 두텁다.
- 교회에 다니는 그녀는 신앙이 매우 두터워서 매일 기도를 열심히 한다.
- 가: 김 선생님과 잘 아시는 사이시죠?
- 나: 아니오. 같이 학교에 다녔는데 그다지 친분이 두텁지는 않아요.
- 문형 : 1이 두텁다
두통 (頭痛) ★★★
발음 : [두통 ]
명사 名詞
ずつう【頭痛】
머리가 아픈 증세.
頭が痛む症状。
- 가벼운 두통.
- 만성 두통.
- 두통 증세.
- 두통이 나다.
- 두통이 심하다. See More
- 머리가 자주 아파서 병원에 가 보니 신경성 두통이라고 하였다.
- 아버지는 속을 썩이는 아들 때문에 스트레스를 많이 받아 두통이 생겼다.
- 가: 여보, 나 두통이 심해요.
- 나: 어느 쪽이 어떻게 아파요? 얼른 약을 사 가지고 올게요.
두통거리 (頭痛 거리)
발음 : [두통꺼리 ]
명사 名詞
ずつうのたね【頭痛の種】
머리가 아플 만큼 처리하기 복잡하고 귀찮은 일이나 사람.
頭が痛むほど解決が困難で面倒くさい事、またはそのような人。
- 골치 아픈 두통거리.
- 심각한 두통거리.
- 큰 두통거리.
- 두통거리가 되다.
- 두통거리가 생기다. See More
- 막내 동생은 말썽만 부려 부모님께 늘 두통거리였다.
- 영어를 잘 못하는 나에게는 영어 보고서가 큰 두통거리이다.
- 가: 승규야, 무슨 두통거리라도 있니? 표정이 안 좋다.
- 나: 어렵게 수집한 자료를 잃어버렸어. 모두 다시 구해야 해.
- 유의어 골칫거리
두통약 (頭痛藥) ★★
발음 : [두통냑 ]
활용 : 두통약이[두통냐기], 두통약도[두통냑또], 두통약만[두통냥만]
명사 名詞
ずつうやく【頭痛薬】
머리가 아플 때 먹는 약.
頭が痛む時に飲む薬。
- 두통약 한 알.
- 두통약을 먹다.
- 두통약을 복용하다.
- 두통약을 사다.
- 두통약을 주다. See More
- 언니는 머리가 자주 아파서 두통약을 항상 가지고 다닌다.
- 승규는 머리가 아파서 당장 약국으로 달려가서 두통약을 사 왔다.
- 가: 선생님, 두통약을 먹었는데 머리가 더 아파요. 뭐가 문제일까요?
- 나: 잘 맞지 않는 약일 수도 있으니 한번 살펴봅시다.
두툼하다 ★
발음 : [두툼하다 ]
활용 : 두툼한[두툼한], 두툼하여[두툼하여](두툼해[두툼해]), 두툼하니[두툼하니], 두툼합니다[두툼함니다]
형용사 形容詞
- 1. ぶあつい【分厚い】꽤 두껍다.厚みがかなりある。
- 두툼한 봉투.
- 두툼한 손.
- 두툼한 입술.
- 두툼한 지갑.
- 봉투가 두툼하다. See More
- 내일은 날씨가 추워지니 두툼한 옷차림이 필요하겠습니다.
- 나는 얇은 삼겹살을 좋아하지만 언니는 두툼한 고기를 더 좋아한다.
- 친구가 준 봉투는 안에 책이 여러 권 들어 있는지 꽤 두툼하고 무거웠다.
- 문형 : 1이 두툼하다
- 작은말 도톰하다
- 2. あたたかい【暖かい】경제적으로 넉넉하다.経済的に豊かだ。
- 두툼하게 받다.
- 두툼하게 챙기다.
- 주머니가 두툼하다.
- 지갑이 두툼하다.
- 통장이 두툼하다.
- 사내는 두툼한 주머니를 두드리며 자신 있게 술집으로 들어갔다.
- 나는 생일이라 용돈을 두툼하게 받았다.
- 가: 오늘은 내가 살 테니 마음껏 드시게!
- 나: 오늘은 지갑이 꽤 두툼한가 보구먼.
- 문형 : 1이 두툼하다
두툼히
발음 : [두툼히 ]
부사 副詞
- 1. ぶあつく【分厚く】꽤 두껍게.厚みがかなりあって。
- 두툼히 만들다.
- 두툼히 입다.
- 간밤에 갑자기 기온이 떨어져서 이불을 두툼히 덮고 자도 추웠다.
- 나는 스테이크를 만들기 위해 고기를 두툼히 썰었다.
- 가: 오늘은 날씨가 추우니까 옷을 두툼히 입어라.
- 나: 네, 오리털 점퍼를 입을게요.
- 작은말 도톰히
- 2. あたたかく【暖かく】경제적으로 넉넉하게.経済的に豊かに。
- 돈을 두툼히 챙기다.
- 용돈을 두툼히 받다.
- 이번 설날에는 세뱃돈을 두툼히 받았다.
- 사장님은 직원들에게 보너스를 두툼히 챙겨 주셨다.
- 거래가 성사되자 중개인은 수수료를 두툼히 받아 챙겼다.
두해살이
발음 : [두ː해사리 ]
명사 名詞
えつねんせい【越年生】
그해에 싹이 나서 자라다가 다음 해에 열매를 맺고 죽는 일. 또는 그런 식물.
その年に発芽して成長し、翌年に結実して枯死すること。また、そのような植物。
- 두해살이 꽃.
- 두해살이 식물.
- 두해살이 화초.
- 누나가 작년에 심어서 얼마 전에 예쁘게 꽃이 핀 접시꽃은 두해살이라 곧 시들어 죽었다.
- 그녀가 작년 가을에 화분에 씨를 심어 정성껏 가꾼 두해살이 화초는 올해 봄에 예쁜 꽃을 피웠다.
둑 ★
발음 : [둑 ]
활용 : 둑이[두기], 둑도[둑또], 둑만[둥만]
명사 名詞
- 1. つつみ【堤】。ていぼう【堤防】。どて【土手】하천이나 호수의 물이 흘러넘치는 것을 막기 위해서 돌이나 흙 등으로 높이 막아 쌓은 긴 언덕.河川や湖の水があふれるのを防ぐため、石や土などを高く積み上げて作った長い丘。
- 저수지 둑.
- 둑을 높이다.
- 둑을 만들다.
- 둑을 쌓다.
- 바닷물의 역류를 막으려고 쌓은 둑이 이번 태풍으로 무너졌다.
- 바닷가 둑 위에 혼자 앉아 바다를 바라보니 무수한 상념이 떠올랐다.
- 동네 저수지 둑을 높이면서 저장할 수 있는 물이 많아져서 농민들의 근심이 줄었다.
- 가: 날씨가 좋으니 산책이나 할까?
- 나: 좋아. 개천 둑을 따라 죽 걸어가자.
- 2. どて【土手】。つつみ【堤】높은 길을 내려고 쌓은 긴 언덕.高地に道をつくるために盛り上げた長い丘。
- 철길 둑.
- 둑을 만들다.
- 둑을 쌓다.
- 몇몇의 아이들이 위험하게도 철길 둑 위에서 놀고 있었다.
- 저 높은 둑을 넘어가면 그리운 할머니가 계시는 시골집이 보인다.
둑길
발음 : [둑낄 ]
명사 名詞
どてみち【土手道】
둑 위로 난 길.
土手の上の道。
- 둑길이 나다.
- 둑길을 걷다.
- 둑길을 달리다.
- 둑길을 따라가다.
- 둑길로 가다.
- 논과 논 사이의 둑길을 따라 코스모스가 만발해 있었다.
- 부부는 높다란 둑길을 따라 걸으며 오랜만에 데이트를 즐겼다.
'한국어기초사전 > ㄷ' 카테고리의 다른 글
둔중하다, 둔치, 둔탁하다, 둔하다, 둔화, 둔화되다, 둔화시키다, 둘, 둘둘, 둘러- (0) | 2020.02.06 |
---|---|
둔각, 둔감, 둔감하다, 둔갑, 둔갑시키다, 둔갑하다, 둔덕, 둔덕지다, 둔부, 둔재 (0) | 2020.02.06 |
두어, 두엄, 두엇, 두유, 두절, 두절되다, 두절하다, 두째¹, 두째², 두째³ (0) | 2020.02.06 |
두발자전거, 두부, 두상¹, 두상², 두서, 두서너, 두서넛, 두서없이, 두세, 두셋 (0) | 2020.02.06 |
두말, 두말없다, 두말없이, 두말하다, 두메, 두메산골, 두목, 두문불출, 두문불출하다, 두발 (0) | 2020.02.06 |