둔중하다 (鈍重 하다)
발음 : [둔ː중하다 ]
활용 : 둔중한[둔ː중한], 둔중하여[둔ː중하여](둔중해[둔ː중해]), 둔중하니[둔ː중하니], 둔중합니다[둔ː중함니다]
형용사 Adjective
  1. 1. fat
    부피가 크고 무겁다.
    Large in volume and heavy.
    • 둔중한 남자.
    • 둔중한 무게.
    • 둔중한 물체.
    • 둔중한 외모.
    • 생김새가 둔중하다.
    • 배는 뭔가 둔중한 물체에 부딪혔는지 큰 소리와 함께 심하게 흔들렸다.
    • 내가 처음 선을 봤던 남자는 씨름 선수같이 생김새가 매우 둔중했다.
    • 문형 : 1이 둔중하다
  2. 2. dull and heavy
    소리가 둔하고 무겁다.
    A sound being dull and heavy.
    • 둔중한 소리.
    • 둔중한 음성.
    • 둔중하게 울리다.
    • 목소리가 둔중하다.
    • 북소리가 둔중하다.
    • 우리 고향 마을 옆에는 군사 훈련장이 있어서 가끔 둔중한 대포 소리가 크게 난다.
    • 형이 사 온 수박을 쳐 보았는데 아직 안 익었는지 소리가 탁하고 둔중했다.
    • 문형 : 1이 둔중하다
  3. 3. slow
    행동이나 동작이 둔하고 느리다.
    Actions or movements being slow and sluggish.
    • 둔중한 걸음걸이.
    • 둔중한 몸놀림.
    • 움직임이 둔중하다.
    • 행동이 둔중하다.
    • 이 늙은 소는 움직임은 둔중하지만 힘이 매우 세다.
    • 나는 오늘처럼 기분이 우울한 날에는 행동이 둔중해진다.
    • 문형 : 1이 둔중하다
  4. 4. dull
    분위기나 상태가 어둡고 활발하지 못하다.
    An atmosphere or state being dark and not lively.
    • 둔중한 느낌.
    • 둔중한 모습.
    • 둔중한 분위기.
    • 기분이 둔중하다.
    • 상태가 둔중하다.
    • 둔중한 어둠이 깔린 밤바다는 왠지 쓸쓸하고 슬퍼 보였다.
    • 김 씨의 장례식장에는 차분하고 둔중한 분위기가 감돌았다.
    • 문형 : 1이 둔중하다
둔치
발음 : [둔치 ]
명사 Noun
waterfront
물가 또는 물가의 언덕.
The edge of water or a hill on the waterside.
  • 둔치.
  • 개천 둔치.
  • 둔치 갈대밭.
  • 둔치 공원.
  • 둔치 나들이.
  • See More
  • 주말을 맞은 한강 둔치에는 휴일을 즐기러 나온 사람들이 가득했다.
  • 휴일에 가족들과 개천 옆 둔치를 따라 걷는데 바람에 흔들리는 코스모스가 참 아름다웠다.
둔탁하다 (鈍濁 하다)
발음 : [둔ː타카다 ]
활용 : 둔탁한[둔ː타칸], 둔탁하여[둔ː타카여](둔탁해[둔ː타캐]), 둔탁하니[둔ː타카니], 둔탁합니다[둔ː타캄니다]
형용사 Adjective
  1. 1. dull
    소리가 굵고 무겁다.
    A sound being thick and heavy.
    • 둔탁한 굉음.
    • 둔탁한 소리.
    • 둔탁한 음성.
    • 둔탁한 효과음.
    • 음색이 둔탁하다.
    • 무거운 망치가 떨어져 둔탁한 소리가 났다.
    • 이 피아노는 오랫동안 아무도 치지 않았는지 음이 매우 둔탁했다.
    • 문형 : 1이 둔탁하다
  2. 2. blunt
    느낌이 거칠고 묵직하다.
    Feeling rough and heavy.
    • 둔탁한 느낌.
    • 둔탁한 아픔.
    • 둔탁한 충격.
    • 둔탁한 통증.
    • 나는 상대 선수의 강한 펀치를 맞고 둔탁한 아픔을 느끼며 정신을 잃었다.
    • 꽤 큰 물고기가 낚였는지 낚시대를 통해 둔탁하고 묵직한 느낌이 손에 전해져 왔다.
    • 문형 : 1이 둔탁하다
둔하다 (鈍 하다)
발음 : [둔ː하다 ]
활용 : 둔한[둔ː한], 둔하여[둔ː하여](둔해[둔ː해]), 둔하니[둔ː하니], 둔합니다[둔ː함니다]
형용사 Adjective
  1. 1. dull; stupid; thick-headed
    머리가 나쁘거나 일을 처리하는 능력이 부족하다.
    Not being intelligent or lacking the capacity to deal with something.
    • 둔한 사람.
    • 둔하고 어리석다.
    • 머리가 둔하다.
    • 멍청하고 둔하다.
    • 그는 머리가 둔해서 같은 것을 여러 번 들어도 몰랐다.
    • 부장은 부하 직원들이 둔하고 바보 같다며 짜증을 냈다.
    • 가: 야, 너 이 문제도 못 풀어? 진짜 머리 둔하네!
    • 나: 야, 너 말이 좀 심한 거 아니야?
    • 문형 : 1이 둔하다
  2. 2. sluggish; inactive
    움직임이 무겁고 느리다.
    A movement being heavy and slow.
    • 걸음걸이가 둔하다.
    • 동작이 둔하다.
    • 움직임이 둔하다.
    • 행동이 둔하다.
    • 몹시 뚱뚱한 그는 행동이 둔했다.
    • 겨울잠에서 완전히 깨어나지 못한 곰은 움직임이 둔했다.
    • 가: 너 왜 이리 둔해졌어? 너무 느리고 무거워!
    • 나: 며칠 운동을 안 했더니 속도가 안 붙네.
    • 문형 : 1이 둔하다
  3. 3. dull
    감각이나 느낌이 날카롭지 못하다.
    A sense or feeling being not sharp.
    • 둔하게 느끼다.
    • 감각이 둔하다.
    • 눈치가 둔하다.
    • 신경이 둔하다.
    • 통증이 둔하다.
    • 예민한 김 부장은 눈치 없고 둔한 신입 사원 때문에 답답해했다.
    • 마취가 되자 통증이 곧 둔하게 되었다.
    • 남편은 너무 둔해서 내가 화가 난 줄도 몰랐다.
    • 추위로 꽁꽁 언 손발의 감각이 무디고 둔했다.
    • 문형 : 1이 둔하다
  4. 4. dull
    생김새나 모습이 무겁고 세련되지 못하다.
    Looking heavy, not sophisticated in appearance.
    • 둔해 보이다.
    • 몸집이 둔하다.
    • 생김새가 둔하다.
    • 크고 둔하다.
    • 백 킬로가 넘는 둔한 몸으로, 그는 하루 종일 앉아서 먹기만 했다.
    • 옷을 너무 많이 껴입었더니 몸이 둔했다.
    • 가: 승규 달리기 하는 거 봤어? 꽤 빠르더라.
    • 나: 그래? 둔하게 생겼는데 의외네.
    • 문형 : 1이 둔하다
  5. 5. blunt
    칼날 등이 날카롭지 않고 무디다.
    The blade of a knife being dull, not sharp.
    • 둔한 흉기.
    • 날이 둔하다.
    • 연장이 둔하다.
    • 칼이 둔하다.
    • 칼날이 둔해서 고기가 잘 썰리지 않았다.
    • 아저씨는 둔하고 무딘 칼을 날카롭게 갈아 주셨다.
    • 가: 왜 이렇게 다 둔한 거 밖에 없어요? 좀 더 잘 드는 것으로 주세요.
    • 나: 칼이 이 정도면 날카롭죠. 필요하시면 직접 갈아서 쓰세요.
    • 문형 : 1이 둔하다
  6. 6. dull
    소리가 무겁고 무디다.
    A sound being heavy and dull.
    • 둔하게 들리다.
    • 소리가 둔하다.
    • 탁하고 둔하다.
    • 무겁고 둔하다.
    • 쿵하는 둔한 소리와 함께 누군가 바닥에 엎어졌다.
    • 피아노가 오래 되어 소리가 탁하고 둔했다.
    • 가: 이 북은 소리가 너무 무겁고 둔해.
    • 나: 이거는 어때? 이 북은 좀 더 밝고 가벼운 소리가 나.
    • 문형 : 1이 둔하다
  7. 7. dull
    빛이 흐리고 어둡다.
    A light being weak and dim.
    • 둔하고 탁하다.
    • 빛이 둔하다.
    • 색이 둔하다.
    • 둔한 색으로 칠해 놓은 집은 몹시 어둡고 답답해 보였다.
    • 그는 얼굴빛이 둔하고 탁해서 아픈 사람 같았다.
    • 바다의 푸른색은 안개에 덮혀서 둔하고 무거워 보였다.
    • 문형 : 1이 둔하다
둔화 (鈍化)
발음 : [둔ː화 ]
명사 Noun
slowdown
반응이나 진행 속도가 느려짐.
Slowing of progress or the reaction to something.
  • 성장의 둔화.
  • 수입의 둔화.
  • 수출의 둔화.
  • 인상의 둔화.
  • 인하의 둔화.
  • See More
  • 현재 우리 경제는 물가 불안과 수출 둔화로 인해 여러 가지 어려움을 겪고 있다.
  • 나이가 들면 미각의 둔화로 자극적인 음식을 섭취해야만 음식 맛을 느끼게 된다.
  • 가: 출산율이 낮아지면서 인구 증가의 속도도 영향을 받고 있습니다.
  • 나: 네. 인구 증가율의 둔화는 곧 노동력 부족으로 이어지기 때문에 문제가 되지요.
둔화되다 (鈍化 되다)
발음 : [둔ː화되다 /둔ː화뒈다 ]
동사 Verb
slow down; become dull
반응이나 진행 속도가 느려지다.
For progress or reaction to become slow.
  • 상승세가 둔화되다.
  • 수출이 둔화되다.
  • 투자가 둔화되다.
  • 회복세가 둔화되다.
  • 급격히 둔화되다.
  • See More
  • 출생률이 감소함에 따라 인구 증가율이 둔화되었다.
  • 소비자들의 과소비로 인해 저축 증가율이 둔화되고 있다.
  • 가: 나이 들어서 외국어를 다시 배우려니 어려워 죽겠어.
  • 나: 원래 사춘기가 지나면 인간의 언어 습득 능력이 둔화된다고 하잖아.
  • 문형 : 1이 둔화되다
둔화시키다 (鈍化 시키다)
발음 : [둔ː화시키다 ]
동사 Verb
slow; dull
반응이나 진행 속도를 느려지게 하다.
To make progress or reaction become slow.
  • 성장률을 둔화시키다.
  • 신경을 둔화시키다.
  • 움직임을 둔화시키다.
  • 증가율을 둔화시키다.
  • 활동을 둔화시키다.
  • 물가가 오르면서 소비 증가율을 둔화시켰다.
  • 이 약을 먹으면 통증에 대한 감각을 둔화시켜 준다.
  • 가: 정부가 기업 활동에 지나치게 간섭하는 것은 좋지 않습니다.
  • 나: 맞아요. 지나친 간섭과 규제는 경제 성장을 둔화시키죠.
  • 문형 : 1이 2를 둔화시키다
★★★
발음 : [둘ː ]
수사 Numeral
two
하나에 하나를 더한 수.
The cardinal number equal to the sum of 1 + 1.
  • 셋에서 을 빼면 하나이다.
  • 나는 아들 하나와 딸 하나로 자식이 이다.
  • 가: 하얀 거랑 검은 거 중 마음에 드는 거 하나만 골라 봐.
  • 나: 다 마음에 드는데 두 개 다 가지면 안 될까?
관용구 · 속담(2)
둘둘
발음 : [둘둘 ]
부사 Adverb
  1. 1. rolling
    크고 둥근 물건이 가볍고 빠르게 굴러가는 소리. 또는 그 모양.
    A word imitating the sound or describing the movement of a big, round object rolling fast and lightly.
    • 둘둘 구르다.
    • 아버지가 손수레를 끌자 고무바퀴가 둘둘 굴러갔다.
    • 남자가 던진 돌은 둘둘 굴러 언덕 아래까지 내려갔다.
    • 가: 이 큰 공을 둘둘 굴리면서 가는 건가요?
    • 나: 네, 목적지까지 빨리 가는 팀이 이기는 거예요.
  2. 2. into a roll
    큰 물건이 여러 겹으로 둥글게 말리거나 감기는 모양.
    A word describing the movement of a big object rolling up in several layers.
    • 담요를 둘둘 말다.
    • 신문지를 둘둘 말다.
    • 이불을 둘둘 말다.
    • 줄을 둘둘 감다.
    • 아저씨는 수건을 둘둘 말아 베고 누웠다.
    • 어머니는 빨래를 걷은 후에 빨랫줄을 둘둘 감아 보관하셨다.
    • 나는 군고구마를 신문지에 둘둘 말아 옆집 아이에게 갖다 주었다.
    • 가: 옛날에는 축구공이 없었다면서?
    • 나: 응, 그래서 새끼줄을 둘둘 말아 공을 만들었대.
둘러-
(둘러, 둘러서, 둘러섰다, 둘러라)→두르다
두르다 ★★
발음 : [두르다 ]
활용 : 둘러, 두르니
동사 Verb
  1. 1. put something around; wear
    목도리, 수건, 치마 등을 몸에 감다.
    To put on a scarf, towel, skirt, etc., so that it is around one's body.
    • 목도리를 두르다.
    • 복대를 두르다.
    • 수건을 두르다.
    • 앞치마를 두르다.
    • 어깨띠를 두르다.
    • See More
    • 엄마는 요리를 하실 때에는 항상 앞치마를 허리에 두르신다.
    • 날씨가 너무 추워서 지수는 코트를 입고 목도리를 두르고 나갔다.
    • 가: 내일이 내가 교통 지도를 하는 날인데 옷을 어떻게 입고 가야 할까?
    • 나: 애들 학교에 가면 입을 옷도 주고 교통 지도 어깨띠도 두르라고 줘.
    • 문형 : 1이 2에 3을 두르다
  2. 2. stack around; install around
    어떤 것의 둘레에 무엇을 쌓거나 설치하다.
    To stack or install something around something.
    • 담을 두르다.
    • 병풍을 두르다.
    • 울타리를 두르다.
    • 철망을 두르다.
    • 철조망을 두르다.
    • 아빠는 집 둘레에 울타리를 두르고 그 주변에 꽃을 심었다.
    • 우리는 도둑이 들지 못하도록 담에 가시철망을 두르기로 했다.
    • 문형 : 1이 2에 3을 두르다
  3. 3. hug
    손이나 팔로 감싸다.
    To wrap or hug something or someone with one's hands or arms.
    • 허리를 두르다.
    • 손으로 두르다.
    • 팔로 두르다.
    • 나는 남이 팔로 내 허리를 두르는 것을 싫어한다.
    • 민준이는 여자 친구의 어깨에 팔을 두르고 여자 친구와 함께 거리를 걸었다.
    • 가: 친한 남자애가 자꾸 어깨에 손을 두르려고 해서 고민이야.
    • 나: 그런 건 싫다고 확실히 말을 해야 해.
    • 문형 : 1이 2에 3을 두르다
  4. 4. pour oil; oil; grease
    냄비나 프라이팬의 겉면에 기름을 바르다.
    To spread oil on the surface of a pot or frying pan.
    • 기름을 두르다.
    • 식용유를 두르다.
    • 참기름을 두르다.
    • 계란프라이는 프라이팬에 기름을 두르고 열을 가해 팬을 달군 뒤에 계란을 깨 넣으면 완성된다.
    • 냄비에 참기름을 두르고 버섯과 다른 야채들을 볶다가 물을 붓고 푹 끓이면 맛있는 버섯 찌개를 만들 수 있다.
    • 문형 : 1이 2에 3을 두르다
  5. 5. go around
    둘레를 돌다.
    To walk around something.
    • 둘러 감싸다.
    • 외곽을 두르다.
    • 마을을 빙 두르다.
    • 나는 잘라 놓은 천의 가장자리를 둘러서 올이 풀리지 않도록 바느질을 했다.
    • 이 마을은 산줄기가 빙 두르고 있어 지형적으로 고립된 형상이다.
    • 가: 이 운동장을 한 바퀴 둘러 뛰면 운동이 꽤 되겠다.
    • 나: 맞아. 운동장 둘레가 600미터 정도는 될 것 같아.
    • 문형 : 1이 2를 두르다
  6. 6. borrow; shift
    모자라는 돈이나 물건을 이리저리 구하거나 빌리다.
    To seek or borrow money or goods that one is short of, here and there.
    • 급전을 둘러 쓰다.
    • 돈을 둘러 쓰다.
    • 집을 짓는 데 모자라는 돈은 형제들에게 두르기로 했다.
    • 지난달에 친구에게 둘러 쓴 돈을 갚고 났더니 월급이 반도 채 남지 않았다.
    • 문형 : 1이 2를 두르다
  7. 7. detour
    바로 가지 않고 멀리 돌아서 가다.
    To detour, instead of travelling directly.
    • 둘러 가다.
    • 둘러 가다.
    • 시골로 가는 길을 둘러 가다 보면 논밭과 산천을 구경할 수 있다.
    • 운전하는 것을 좋아하는 삼촌은 고모 댁에 바로 가지 않고 빙 둘러 갔다.
    • ※ 주로 '둘러'로 쓴다.
    • 문형 : 1이 2를 두르다
  8. 8. indirectly express
    간접적으로 표현하다.
    To express something indirectly.
    • 둘러 말하다.
    • 적당히 둘러 말하다.
    • 언니가 술을 마시고 외박한 사실을 엄마에게는 적당히 둘러 말했다.
    • 남자친구에게 받은 선물이 마음에 들지 않아서 빙 둘러 말했지만 남자친구는 내 마음을 전혀 알아채지 못했다.
    • ※ 주로 '둘러'로 쓴다.
    • 문형 : 1이 2를 두르다

+ Recent posts

TOP