-이1
참고 : 받침 없는 형용사 뒤에 붙여 쓴다.
어미 Ending of a Word
-i
(예사 낮춤으로) 상태나 느낌을 나타내는 종결 어미.
(formal, moderately addressee-lowering) A sentence-final ending used to express a state or feeling.
  • 어르신들께 좋은 일을 하고 나니 마음이 뿌듯하이.
  • 같이 하던 일이 잘못되어서 자네한테 많이 미안하이.
  • 옆집에 사는 여자는 목소리도 곱고 모습도 참 참하.
  • 가: 자네 아들이 저축을 많이 해서 큰 상을 받는다며?
  • 나: 그렇네. 내 아들이지만 정말 장하이.
-이2
접사 Affix
  1. 1. -i
    '그러한 것'의 뜻을 더하고 명사로 만드는 접미사.
    A suffix that means "such a thing" and makes the word a noun.
    • See More
    • ※ 일부 형용사, 동사의 어간 뒤에 붙는다.
  2. 2. -i
    ‘사람’, ‘사물’ 또는 ‘일’의 뜻을 더하고 명사로 만드는 접미사.
    A suffix that means "a person, an object, or a task" and makes the word a noun.
    • 글쓴
    • 길잡
    • 늙은
    • 떠돌
    • 말더듬
    • See More
    • ※ 일부 명사와 동사 어간의 결합형 뒤에 붙는다.
  3. 3. -i
    ‘사람’ 또는 ‘사물’의 뜻을 더하고 명사로 만드는 접미사.
    A suffix that means "a person or an object" and makes the word a noun.
    • 까막눈
    • 까불
    • 깜둥
    • 깜빡
    • 깡깡
    • See More
    • ※ 일부 명사, 어근, 의성어, 의태어 뒤에 붙는다.
-이4
참고 : 일부 수사, 명사의 뒤에 붙는다.
접사 Affix
-i
'그 수량의 사람'의 뜻을 더하는 접미사.
A suffix used to mean "people of that number."
  • 여럿
-이5
접사 Affix
  1. 1. -i
    '그러하게'의 뜻을 더하고 부사로 만드는 접미사.
    A suffix that means "in such a way" and makes the word an adverb.
    • 깊숙
    • 느닷없
    • 더없
    • 똑같
    • See More
    • ※ 일부 형용사의 어근이나 어간 뒤에 붙는다.
    • 참고어 -히²
  2. 2. -i
    '그것마다 그러하게'의 뜻을 더하고 부사로 만드는 접미사.
    A suffix used to mean "all of those things being in such a way".
    • 낱낱
    • 누누
    • 다달
    • 번번
    • 샅샅
    • See More
    • ※ 일부 1음절 명사의 반복 구성 뒤에 붙는다.
    • 참고어 -히²
-이-3
접사 Affix
  1. 1. -i-
    ‘사동’의 뜻을 더하는 접미사.
    A suffix used to mean causation.
    • 곁들
    • 기울
    • 기죽
    • 내보
    • See More
  2. 2. -i-
    ‘피동’의 뜻을 더하는 접미사.
    A suffix used to mean passivity.
    • 가로놓
    • 감싸
    • 건너다보
    • 굽어보
    • See More
  3. 3. -i-
    ‘사동’의 뜻을 더하고 동사로 만드는 접미사.
    A suffix that means causation and makes the word a verb.
    • 드높
    • ※ 일부 형용사의 어간 뒤에 붙는다.
    • 참고어 -추-, -히-¹
의협심 (義俠心)
발음 : [의ː협씸 ]
명사 Noun
  1. 1. chivalrous spirit
    다른 사람의 어려움을 돕거나 억울함을 풀어 주기 위해 자신을 희생하려는 의로운 마음.
    The righteous mind of being willing to sacrifice oneself in order to help someone in difficulty or under a false accusation.
    • 의협심이 강하다.
    • 의협심을 발휘하다.
    • 의협심을 지키다.
    • 의협심에 불타다.
    • 의협심에 차다.
    • 민준이는 어려서부터 의협심이 강하더니 커서 경찰이 되었다.
    • 형은 의협심에 불타 불의를 보면 참지 못하고 곤경에 처한 사람을 도왔다.
    • 김 대리는 자신의 몸을 던져 강도를 붙잡는 의협심을 보여 용감한 시민상을 받았다.
    • 가: 준하가 의협심을 발휘하여 뺑소니 범인을 잡았대.
    • 나: 그러게. 정말 대단해.
  2. 2. chivalrous spirit
    체면을 중요하게 여기고 믿음과 의리를 지키는 마음.
    The mind of thinking much of one's honor and maintaining one's trust and faith.
    • 의협심이 강하다.
    • 의협심에 불타다.
    • 의협심에 차다.
    • 그 친구는 의협심이 강해 어디서나 인기가 많다.
    • 반장은 의협심에 불타 반 친구들과의 약속을 지켰다.
    • 가: 김 선생님께서 성명서를 내셨다면서요?
    • 나: 네. 의협심이 강하시고 매사에 책임감이 있으신 분이세요.
의형제 (義兄弟)
발음 : [의ː형제 ]
명사 Noun
  1. 1. blood brothers; sworn brothers
    남남인 사람들끼리 의로 맺은 형제.
    Males that have sworn themselves brothers on the basis of faith.
    • 의형제가 되다.
    • 의형제가 생기다.
    • 의형제를 맺다.
    • 의형제를 약속하다.
    • 의형제로 삼다.
    • See More
    • 어렸을 때부터 친구인 민준이와 승규는 의형제를 맺을 만큼 서로에게 힘이 되어 주는 사이다.
    • 군대에서 함께 고생한 둘은 제대해서도 서로가 어려울 때마다 도우면서 의형제처럼 지내기로 약속했다.
    • 가: 형님, 힘들 때마다 늘 도와 주시니 진심으로 감사합니다.
    • 나: 나와 의형제까지 맺은 사이인데 뭘 그리 고마워하나.
  2. 2. half-brothers
    아버지나 어머니가 서로 다른 형제.
    Brothers who have different fathers or mothers.
    • 의형제가 되다.
    • 의형제가 생기다.
    • 의형제가 있다.
    • 의형제를 두다.
    • 그들은 어머니만 같은 의형제이지만 친형제나 다름없이 지냈다.
    • 아버지가 재혼하시는 바람에 유민이는 어머니가 다른 의형제가 생겼다.
    • 가: 저는 여태껏 혼자였지만 아버지가 재혼하셔서 의형제가 생겼어요.
    • 나: 아, 그렇군요. 동생이 생겨서 든든하겠어요.
의혹 (疑惑)
발음 : [의혹 ]
활용 : 의혹이[의호기], 의혹도[의혹또], 의혹만[의홍만]
명사 Noun
suspicion; dubiosity; doubt
의심하여 이상하게 여김. 또는 그런 마음.
The state of considering something doubtful and strange; such a mind.
  • 의혹이 생기다.
  • 의혹이 제기되다.
  • 의혹을 갖다.
  • 의혹을 사다.
  • 의혹을 품다.
  • See More
  • 승부를 조작했다는 의혹을 산 축구 선수는 경찰의 조사를 받았다.
  • 그는 범행 현장에 있었다는 이유로 경찰로부터 범인이라는 의혹을 받았다.
  • 가: 요즘 우리 회사 매출이 뚝 떨어져서 큰일이에요.
  • 나: 과자에 인체에 유해한 성분이 들어 있다는 의혹에서 벗어나기 전까지는 매출을 올리기 어려울 것 같아.
의회 (議會)
발음 : [의회 /의훼 ]
명사 Noun
National Assembly; congress; parliament
국민의 선거로 뽑힌 의원들이 법을 제정하거나 중요한 일을 논의하고 의사를 결정하는 기관.
A body in which assemblymen elected by people enact laws, discuss significant matters, or make decisions.
  • 의회 의원.
  • 의회 의장.
  • 의회가 결정하다.
  • 의회가 승인하다.
  • 의회가 열리다.
  • 의회는 모든 건물에서 흡연을 금지하는 안을 통과시켰다.
  • 정부가 추진하는 사업의 승인 여부를 가리기 위해 의회가 열렸다.
  • 가: 누가 의회에서 하는 일을 말해 볼까요?
  • 나: 저요. 우선 법을 만드는 일을 합니다.
의회 정치 (議會政治)
참고 : 붙여쓰기를 허용한다.
parliamentary politics; parliamentarism
국민에 의해 뽑힌 의원들이 나랏일 전반을 운영해 나가는 정치.
Politics in which the members of parliament elected by the people manage the state affairs.
  • 의회 정치 제도.
  • 의회 정치의 원칙.
  • 의회 정치가 발달하다.
  • 의회 정치를 하다.
  • 의회 정치에 따르다.
  • 정부의 댐 건설 계획은 의회 정치 제도에 따라 의원들의 투표로 결정됐다.
  • 일부 사람들은 의회 정치가 소수의 의견도 반영되는 형태로 보완되어야 한다고 주장했다.
1
발음 : [이 ]
명사 Noun
  1. 1. louse
    몸의 길이는 1~4mm로 편평한 모양이며, 사람의 몸에 붙어 살면서 피를 빨아 먹는 곤충.
    A blood-sucking insect with a flat body measuring 1-4 mm in length that lives on the body of a human or an animal.
    • 가 기어다니다.
    • 가 득실거리다.
    • 를 발견하다.
    • 를 없애다.
    • 를 잡다.
    • See More
    • 온몸이 간지러운 유민이는 몸에 이가 붙어 있는 것은 아닌지 의심했다.
    • 승규는 몸을 기어다니는 이가 너무 작아 눈에 보이지 않아 잡을 수가 없었다.
    • 가: 오늘 우리 부대는 를 없애기 위해 소독을 실시한다.
    • 나: 네, 알겠습니다.
  2. 2. louse
    몸의 길이는 약 2~4mm로 연한 회색을 띠며, 사람의 머리에서 피를 빨아 먹는 곤충.
    A blood-sucking insect with a light grey body measuring 1-4 mm in length that lives on the head of a human or an animal.
    • 가 득실거리다.
    • 를 발견하다.
    • 를 없애다.
    • 를 잡다.
    • 이를 죽이다.
    • 민준이는 이라도 있는 사람처럼 머리를 계속 긁어댔다.
    • 유민이는 머리에 생긴 이를 없애기 위해 참빗으로 머리를 빗어 주었다.
    • 가: 그 당시에는 잘 씻을 수 없어서 아이들 머리에 이가 많이 있었어.
    • 나: 아, 그렇군요.
관용구 · 속담(1)
2
발음 : [이 ]
명사 Noun
i
한글 자모 ‘ㅣ’의 이름.
The name of the vowel 'ㅣ' in the Korean alphabet.
3 ★★★
발음 : [이 ]
명사 Noun
  1. 1. tooth
    사람이나 동물의 입 안에 있으며 무엇을 물거나 음식물을 씹는 일을 하는 기관.
    A part in the human or animal mouth that is used to bite something or chew food.
    • 날카로운 .
    • 하얀 .
    • 가 나다.
    • 가 상하다.
    • 가 썩다.
    • See More
    • 호랑이가 날카로운 이를 드러내며 운다.
    • 유민이가 이를 드러내 보이며 환하게 웃는다.
    • 지수는 어릴 때부터 이를 깨끗이 닦는 습관이 잘 들었다.
    • 가 막 나기 시작한 아기가 손에 쥔 것을 자꾸 입으로 가져간다.
    • 가: 민준아, 밥 먹은 후에는 를 꼭 닦으렴.
    • 나: 네, 엄마.
  2. 2. teeth
    연장의 뾰족뾰족한 날.
    The sharp, jagged part of a tool.
    • 가 날카롭다.
    • 가 무디다.
    • 가 뾰족뾰족하다.
    • 톱의 가 무뎌져서 잘 들지 않는다.
    • 이 톱니바퀴는 이가 날카로우니까 다룰 때 조심해.
    • 가: 이 톱니가 이가 나간 것 같아요.
    • 나: 네, 새로운 것으로 교체해 드릴게요.
  3. 3. indented part
    기구나 기계 등에 있는, 다른 기구나 기계 등과 맞붙일 수 있는 틈.
    An indented part of a tool or machine that fits into a part of another tool or machine.
    • 가 맞다.
    • 가 어긋나다.
    • 를 맞추다.
    • 나사가 이 드라이버하고 이가 안 맞는데?
    • 이 퍼즐은 이가 안 맞는 거 보니까 여기에 들어가는 게 아닌가 봐.
    • 가: 이렇게 이를 맞춰서 쌓아 올리면 되는 거야.
    • 나: 네, 알겠어요.
관용구 · 속담(8)
4
발음 : [이 ]
의존 명사 Bound Noun
person; man
‘사람’을 나타내는 말.
A bound noun that means "a person."
  • 지금 밖에 지나가는 이가 바로 내 사촌 동생이다.
  • 영화가 시작되자 떠들던 들도 모두 말을 멈추고 화면을 바라보았다.
  • 가: 어떤 사람 밖에서 너를 찾더라.
  • 나: 글쎄요, 저는 모르는 예요.
5 ★★★
발음 : [이 ]
대명사 Pronoun
  1. 1. this
    말하는 사람에게 가까이 있거나 말하는 사람이 생각하고 있는 대상을 가리키는 말.
    A pronoun used to indicate something near the speaker or what the speaker is thinking.
    • 지금부터 관련 지도를 보여드리겠습니다. 를 잘 보시기 바랍니다.
    • 제 손에 비둘기 한 마리가 있습니다. 를 가지고 꽃을 만들어 보겠습니다.
    • 가: 어머, 를 어째?
    • 나: 무슨 일야? 집에다 뭐를 놓고 왔어?
  2. 2. this
    바로 앞에서 이야기한 대상을 가리키는 말.
    A pronoun referring to something mentioned in the immediately preceding sentence.
    • 제가 방금 말씀드린 와 같은 사실을 모두 잘 기억해 주시기 바랍니다.
    • 회의를 한 달에 한 번으로 줄이자는 의견이 있는데 이에 반대하시는 분 계십니까?
    • 가: 해외에서 많은 젊은이들이 한국의 경제를 배우러 유학을 오고 있습니다.
    • 나: 이는 세계 경제에서 한국이 차지하는 위상을 잘 보여주는 증거라고 할 수 있습니다.
  3. 3. this
    ‘이 사람’을 가리키는 말.
    A pronoun referring to "this person."
    • 이들이 시위하는 이유를 도대체 모르겠다.
    • 우리 회사는 매년 신입사원을 뽑는데 내가 하는 일이 이들을 교육시키고 관리하는 일이다.
    • 가: 같 오신 분들은 누구십니까?
    • 나: 이들이 일전에 말씀드린 제 동료들입니다.
    • ※ 주로 '이들'로 쓴다.
    • 참고어 그², 저³
6 ★★★
발음 : [이 ]
관형사 Determiner
  1. 1. this
    말하는 사람에게 가까이 있거나 말하는 사람이 생각하고 있는 대상을 가리킬 때 쓰는 말.
    The word that is used to refer to a person who is close to the speaker or something that the speaker is thinking of.
    • 여기 이 녀석이 바로 벽에다 낙서를 한 녀석이에요.
    • 나는 이 렌즈를 사용해서 찍은 사진들의 느낌이 참 좋아.
    • 이 작품들은 당시로는 파격적이었던 소재들로 가득 차 있다.
    • 이 모양으로 일이 계속 진행되다가는 안 하느니만 못한 결과가 나오겠다.
    • 정 사장은 자신이 반드시 성공할 것이라고 믿었기 때문에 이 실패에 상당히 놀란 모양이었다.
    • 가: 지수야, 너 그런 철학적인 책도 읽어?
    • 나: 책을 읽으면 삶의 의미가 좀 다르게 느껴질까 해서 읽어 보는 거야.
  2. 2. this
    바로 앞에서 이야기한 대상을 가리킬 때 쓰는 말.
    A word that is used to refer to something which was just mentioned.
    • 방금 들었던 이 비유는 이 작가가 즐겨 사용했던 유명한 비유이다.
    • 열정과 도전 정신, 민준이를 표현하자면 이 두 가지로 나타낼 수 있다.
    • 지수는 유난히 아이스크림을 좋아하는데 이 점도 유민이와 잘 맞는다.
    • 지금까지 이야기한 문제, 이 문제를 해결하기 위해서는 우리 스스로가 변화해야 한다.
    • 가: 서로 믿고 의지하며 살아가길 바랍니다.
    • 나: 말씀 새기며 잘 살겠습니다.
관용구 · 속담(1)
7
발음 : []
참고 : 받침 있는 말 뒤에 붙여 쓴다.
조사 Postpositional Particle
  1. 1. i
    어떤 상태나 상황의 대상이나 동작의 주체를 나타내는 조사.
    A postpositional particle referring to a subject under a certain state or situation, or the agent of an action.
    • 오늘 밤은 달 참 밝다.
    • 나는 신 있다고 믿는다.
    • 학교 앞에 벚꽃 예쁘게 피었더라.
    • 가: 어제 새로 생긴 중국집에 갔는데 짜장면 맛있더라.
    • 나: 그래? 나도 짜장면 먹으러 한 번 가야겠네.
    • ※ 받침 있는 명사 뒤에 붙여 쓴다.
    • 높임말 께서
    • 유의어 가³
  2. 2. i
    바뀌게 되는 대상이나 부정하는 대상임을 나타내는 조사.
    A postpositional particle referring to the subject that is to be changed, or the subject that one denies.
    • 저에 대한 소문은 사실 아닙니다.
    • 민준이는 내 아들이 아니고 조카다.
    • 우리 팀이 우승을 하다니 꿈이 현실이 됐다.
    • 가: 승규는 커서 뭐가 되고 싶니?
    • 나: 저는 연예인 되고 싶어요.
    • ※ 받침 있는 명사 뒤에 붙여 쓴다. 주로 '되다', '아니다'와 함께 쓴다.
    • 참고어 가³
  3. 3. i
    앞의 말을 강조하는 뜻을 나타내는 조사.
    A postpositional particle used to emphasize the preceding statement.
    • 승규는 온다고 한 지가 한 시간 지났는데 왜 안 와?
    • 가: 여보, 점심에는 국수를 해 먹을까요?
    • 나: 나는 국수 말고 볶음밥 먹고 싶은데.
    • ※ 받침 있는 명사나 부사어 뒤에 붙여 쓴다.
    • 참고어 가³
8 (二/貳) ★★★
발음 : [이ː ]
수사 Numeral
two
일에 일을 더한 수.
The number that is the sum of one and one.
  • 일에 이를 더하면 삼이다.
  • 동생은 손가락 두 개를 펴며 라고 말했다.
  • 가: 내가 일 번을 뽑았는데 다음은 누구지?
  • 나: 나야. 내가 숫자 를 뽑았어.
  • ※ 숫자로는 '2'로 쓴다.
  • 참고어
9 (二/貳) ★★★
발음 : [이ː ]
관형사 Determiner
  1. 1. two
    둘의.
    Being the number two.
    • 단.
    • 밀리미터.
    • 분.
    • 리터.
    • 센티미터.
    • See More
    • 나는 개월 동안 방학을 맞아서 유럽 여행을 다녀왔다.
    • 새로 들어온 농구 선수는 미터가 넘는 큰 키를 자랑했다.
    • 가: 우리가 작년 봄에 만났는데 벌써 겨울 되었군요.
    • 나: 이번 겨울이 지나면 꼬박 이 년이 흐른 셈입니다.
    • ※ 일부 단위를 나타내는 말 앞에 쓴다.
  2. 2. second
    두 번째의.
    Being the second number in a sequence.
    • 교시.
    • 반.
    • 번.
    • 장.
    • 층.
    • See More
    • 초등학교에 입학해서 일 년을 보낸 동생은 이제 이 학년이 되었다.
    • 나는 소설책이 너무 재미있어서 빠르게 일 권을 읽고 이 권을 읽기 시작했다.
    • 가: 새로 이사 가는 곳은 몇 층이세요?
    • 나: 네. 층입니다.
    • ※ 일부 단위를 나타내는 말 앞에 쓴다.
이-6
(이는데, 이니, 이는, 인, 일, 입니다)→일다
일다
발음 : [일ː다 ]
활용 : 일어[이러], 이니[이ː니], 입니다[임ː니다]
동사 Verb
  1. 1. happen; rise
    어떤 현상이나 사건이 생기다.
    For a certain phenomenon or incident to occur.
    • 논란이 일다.
    • 물결이 일다.
    • 바람이 일다.
    • 여론이 일다.
    • 파문이 일다.
    • 질주하는 말들 뒤로 자욱한 먼지가 일었다.
    • 언덕에 작은 바람이 일어 더위가 조금 가셨다.
    • 나는 아버지와 함께 보낸 시간에 대한 그리움이 일어 눈물을 흘렸다.
    • 프로 축구에서 승부 조작 파문이 일어 많은 수많은 팬들이 실망했다.
    • 가: 섬으로 여행을 갔다면서요? 힘들지 않았어요?
    • 나: 육지로 돌아올 때 파도가 크게 일어 배가 심하게 출렁거렸어요.
    • 문형 : 1이 일다
  2. 2. grow violent; flourish; thrive
    희미하거나 약하던 것이 왕성해지다.
    For something that is faint or weak to become strong.
    • 불길이 일다.
    • 불꽃이 일다.
    • 열정이 일다.
    • 승규가 나를 화나게 했을 때 나는 그를 한 대 치고 싶은 충동이 일었다.
    • 오랜 가뭄 탓에 지붕은 순식간에 불길이 일었고, 사람들은 화들짝 놀라 집 밖으로 달아났다.
    • 가: 이번 사고는 어떻게 발생한 것입니까?
    • 나: 목격자에 의하면 전광판 왼쪽 상단에서 불길이 일어 불꽃이 하늘로 솟구쳤다고 합니다.
    • 문형 : 1이 일다
  3. 3. lather; form
    겉으로 부플거나 위로 솟아오르다.
    To swell or soar.
    • 거품이 일다.
    • 보푸라기가 일다.
    • 그가 코르크 마개를 따자 샴페인이 거품이 일며 병 밖으로 터져 나왔다.
    • 스웨터를 구입한 지 일주일도 지나지 않아 소매 부분에 심하게 보푸라기가 일었다.
    • 가: 과자 반죽을 어떻게 만들어요?
    • 나: 약한 불에 버터를 녹이다가 거품이 일면 밀가루를 넣으면 돼.
    • 문형 : 1이 일다
이-7
(이어, 이어서, 이으니, 이으면, 이은, 이을, 이었다, 이어라)→잇다
잇다 ★★
발음 : [읻ː따 ]
활용 : 이어, 이으니, 잇는[인ː는]
동사 Verb
  1. 1. connect; link; join
    실, 끈, 조각 등의 두 끝을 매거나 붙여서 하나로 만들거나 물건 등을 맞대어 붙이다.
    To tie or glue two strings, cords, pieces, etc., together, or put things, etc., into contact.
    • 끈을 잇다.
    • 다리를 잇다.
    • 실을 잇다.
    • 파이프를 잇다.
    • 직선으로 잇다.
    • 이 선을 조금 전에 그린 파란색 선에 이어 보세요.
    • 나는 의자 세 개를 이어 놓고 그 위에 누워 잠을 청했다.
    • 가: 매번 배를 타고 육지로 나가려니 여간 번거로운 게 아니에요.
    • 나: 섬과 육지를 이어 주는 다리가 생기면 좋을 텐데요.
    • 문형 : 1이 2를 (3과) 잇다, 1이 2를 3에 잇다
    • 문형참고 : '3과'가 없으면 2에 복수를 나타내는 말이 온다.
  2. 2. continue
    어떤 것을 끊어지지 않고 계속되게 하다.
    To make something continue without being interrupted.
    • 가업을 잇다.
    • 끼니를 잇다.
    • 대를 잇다.
    • 말을 잇다.
    • 생계를 잇다.
    • 나는 너무나 당황스러워서 말을 잇지 못했다.
    • 물가가 올라 하루하루 생계를 잇는 것도 벅차다.
    • 가: 아버님 가게는 누가 물려받기로 했나요?
    • 나: 장남인 형이 가업을 잇기로 했습니다.
    • 문형 : 1이 2를 잇다
  3. 3. line up
    많은 사람이나 물체가 줄을 이루어 서다.
    For many people or things to stand in a line.
    • 이어 서다.
    • 꼬리를 잇다.
    • 뒤를 잇다.
    • 열을 잇다.
    • 줄을 잇다.
    • 밤늦도록 그의 죽음을 슬퍼하는 문상객들이 줄을 이었다.
    • 야구장 앞에는 표를 구하기 위한 사람들이 줄을 잇고 있었다.
    • 가: 도로가 꽉 막혔네요.
    • 나: 네, 차들이 꼬리를 잇고 서 있어요.
    • 문형 : 1이 2를 잇다
  4. 4. follow
    바로 뒤를 잇따르다.
    To happen right after something.
    • 개회사에 이어.
    • 말씀에 이어.
    • 소개에 이어.
    • 입장에 이어.
    • 축가에 이어.
    • 인사말에 이어 사회자는 참가자들을 소개했다.
    • 아주머니는 남편 걱정에 이어 자식들 걱정을 늘어놓았다.
    • 가: 다음 방송 순서는 뭔가요?
    • 나: 이어서 아홉 시 뉴스가 방영된다고 하네요.
    • ※ 주로 ‘이어’나 ‘이어서’로 쓴다.
    • 문형 : 1이 2에 잇다
이간 (離間)
발음 : [이ː간 ]
명사 Noun
alienation
두 사람이나 나라의 사이에 끼어들어 오해를 일으키는 말을 하여 서로 멀어지게 함.
The act of interfering in the relation between two people or countries and estranging one from another by saying something that makes them misunderstand each other.
  • 이간을 당하다.
  • 이간을 붙이다.
  • 이간을 시키다.
  • 이간을 하다.
  • 친구의 이간으로 친했던 둘 사이는 멀어졌다.
  • 주변국들은 두 나라가 동맹을 맺는 것을 방해하기 위해 이간을 붙였다.
  • 가: 요즘 유민이와 지수의 사이가 서먹서먹한 것 같아.
  • 나: 민준이의 이간에 둘 사이에 오해가 생겼어.

+ Recent posts

TOP