뚝딱
발음 : [뚝딱 ]
부사 Adverb
easily; fast
일을 거침없이 쉽게 해치우는 모양.
A word describing one handling a job easily without a pause.
  • 뚝딱 먹어 치우다.
  • 뚝딱 지어내다.
  • 뚝딱 처리하다.
  • 일을 뚝딱 해내다.
  • 일을 뚝딱 해치우다.
  • 능숙한 주방장은 중국 요리 열 그릇을 단번에 뚝딱 만들어 냈다.
  • 배가 고팠던 아들은 밥 한 그릇을 뚝딱 비우고 한 그릇 더 달라고 했다.
  • 가: 이야. 옷 수선을 정말 뚝딱 해치우시네요.
  • 나: 제가 경력이 얼마인데 이 정도는 금방이죠.
뚝딱거리다
발음 : [뚝딱꺼리다 ]
동사 Verb
  1. 1. pound
    갑자기 놀라거나 겁이 나서 가슴이 자꾸 뛰다.
    For one's heart to throb continuously from being startled or in fear.
    • 가슴이 뚝딱거리다.
    • 심장이 뚝딱거리다.
    • 면접자는 면접을 기다리면서 심장이 뚝딱거리는 느낌이었다.
    • 지수는 뒤따라오는 발자국 소리에 겁이 나서 가슴이 연신 뚝딱거렸다.
    • 가: 아, 가슴이 계속 뚝딱거려.
    • 나: 합격 여부를 확인하려니 많이 떨리지?
  2. 2. hammer
    단단한 물건을 자꾸 두드려 소리를 내거나 그런 소리를 내면서 어떤 물건을 만들다.
    To make a sound of hitting a hard object repeatedly; to make something, making such a sound.
    • 뚝딱거리는 소리.
    • 뚝딱거리며 만들다.
    • 방망이를 뚝딱거리다.
    • 판자를 뚝딱거리다.
    • 망치로 뚝딱거리다.
    • 형은 망가진 책상을 고치겠다며 목공실에서 하루 종일 뭔가를 뚝딱거렸다.
    • 술기운이 한껏 오른 아저씨는 흥이 나서 젓가락으로 술상을 뚝딱거리며 노래를 불렀다.
    • 가: 무엇을 뚝딱거리고 있니?
    • 나: 응. 우리 집 강아지에게 새 집을 만들어 주려고.
뚝딱대다
발음 : [뚝딱때다 ]
동사 Verb
  1. 1. pound
    갑자기 놀라거나 겁이 나서 가슴이 자꾸 뛰다.
    For one's heart to throb continuously from being startled or in fear.
    • 가슴이 뚝딱대다.
    • 마음이 뚝딱대다.
    • 심장이 뚝딱대다.
    • 마구 뚝딱대다.
    • 그는 심장이 뚝닥대서 숨을 쉬기조차 힘들었다.
    • 교통사고 현장을 목격한 그는 집에 돌아와서도 가슴이 뚝딱댔다.
    • 가: 아까 큰 사고가 날 뻔했다며? 다치지 않아서 정말 다행이야.
    • 나: 응, 아직도 가슴이 뚝딱대서 잠을 못 자겠어.
  2. 2. hammer
    단단한 물건을 자꾸 두드려 소리를 내거나 그런 소리를 내면서 어떤 물건을 만들다.
    To make a sound of hitting a hard object repeatedly; to make something, making such a sound.
    • 뚝딱대는 소리.
    • 뚝딱대며 만들다.
    • 벽을 뚝딱대다.
    • 지붕을 뚝딱대다.
    • 판자를 뚝딱대다.
    • 나는 옆집에서 뚝딱대며 못을 박는 소리에 잠에서 깼다.
    • 인부들은 천장에서 물이 새는 것을 고치기 위해 지붕을 뚝딱댔다.
    • 가: 네 형은 하루 종일 방에서 뭘 하고 있는 거니?
    • 나: 뭔가를 만든다고 뚝딱대고 있는데, 완성되면 보여 준대요.
뚝딱뚝딱1
발음 : [뚝딱뚝딱 ]
부사 Adverb
  1. 1. pounding
    갑자기 놀라거나 겁이 나서 가슴이 자꾸 뛰는 모양.
    In a state in which one's heart beats rapidly and heavily.
    • 가슴이 뚝딱뚝딱 뛰다.
    • 마음이 뚝딱뚝딱 뛰다.
    • 맥박이 뚝딱뚝딱 뛰다.
    • 심장이 뚝딱뚝딱 뛰다.
    • 대포 소리에 깜짝 놀라서 지금도 가슴이 뚝딱뚝딱 뛴다.
    • 지수는 어두운 밤길에 누가 뒤따라오는 것만 같아서 심장이 뚝딱뚝딱 뛰었다.
    • 가: 너무 놀라서 아직도 제 가슴이 뚝딱뚝딱 뛰는 것 같아요.
    • 나: 충격이 크셨던 것 같은데 좀 진정하세요.
  2. 2. with a hammering sound
    단단한 물건을 자꾸 두드리는 소리.
    A word imitating the sound of hitting a hard object repeatedly.
    • 뚝딱뚝딱 두드리다.
    • 뚝딱뚝딱 두들기다.
    • 뚝딱뚝딱 못질하다.
    • 뚝딱뚝딱 부딪치다.
    • 뚝딱뚝딱 수리하다.
    • 나무꾼들이 산속에서 연신 뚝딱뚝딱 도끼질을 했다.
    • 인부들이 다음 주에 열릴 축제의 공연 무대를 뚝딱뚝딱 만들었다.
    • 가: 이야. 헌 개집이 새것이 되었네!
    • 나: 응, 아버지께서 금방 뚝딱뚝딱 고쳐 주셨어.
뚝딱뚝딱2
발음 : [뚝딱뚝딱 ]
부사 Adverb
easily; fast
일을 계속하여 거침없이 쉽게 해치우는 모양.
A word describing one handling a job easily and continuously without a pause.
  • 뚝딱뚝딱 만들다.
  • 뚝딱뚝딱 비우다.
  • 뚝딱뚝딱 요리하다.
  • 뚝딱뚝딱 처리하다.
  • 뚝딱뚝딱 해결하다.
  • 유능한 목수가 망가진 가구들을 단숨에 뚝딱뚝딱 고쳐 냈다.
  • 배가 매우 고팠던 아이는 밥 한 공기를 뚝딱뚝딱 깨끗하게 비웠다.
  • 가: 지금 프로그램에 문제가 생겼는데 어떻게 하죠?
  • 나: 김 팀장이 그런 문제를 뚝딱뚝딱 잘 해결하던데 한번 물어 봐요.
뚝딱뚝딱하다1
발음 : [뚝딱뚝따카다 ]
동사 Verb
  1. 1. pound
    갑자기 놀라거나 겁이 나서 가슴이 자꾸 뛰다.
    For one's heart to throb continuously from being startled or in fear.
    • 가슴이 뚝딱뚝딱하다.
    • 마음이 뚝딱뚝딱하다.
    • 심장이 뚝딱뚝딱하다.
    • 나는 가슴이 마구 뚝딱뚝딱해서 귀까지 먹먹했다.
    • 나는 몰래 학교를 빠져나오다 선생님과 마주칠까 봐 심장이 뚝딱뚝딱했다.
  2. 2. hammer
    단단한 물건을 자꾸 두드려 소리를 내거나 그런 소리를 내면서 어떤 물건을 만들다.
    To make a sound of hitting a hard object repeatedly; to make something, making such a sound.
    • 뚝딱뚝딱하는 소리.
    • 벽을 뚝딱뚝딱하다.
    • 지붕을 뚝딱뚝딱하다.
    • 판자를 뚝딱뚝딱하다.
    • 망치로 뚝딱뚝딱하다.
    • 목수는 나무를 베기 위해 도끼로 나무를 뚝딱뚝딱했다.
    • 아버지는 잠시 판자를 뚝딱뚝딱하더니 의자를 만드셨다.
뚝딱뚝딱하다2
발음 : [뚝딱뚝따카다 ]
동사 Verb
handle well
일을 계속하여 거침없이 쉽게 해치우다.
To handle tasks continuously and easily without hesitation.
  • 뚝딱뚝딱하며 만들다.
  • 목수가 뚝딱뚝딱하다.
  • 요리사가 뚝딱뚝딱하다.
  • 인부가 뚝딱뚝딱하다.
  • 일꾼이 뚝딱뚝딱하다.
  • 요리사는 주문을 받자마자 근사한 요리를 뚝딱뚝딱해서 내놓았다.
  • 노련한 인부가 혼자서 여러 제품을 뚝딱뚝딱하며 만들어 내었다.
  • 가: 이 오류를 해결하는 데 시간이 많이 걸릴까요?
  • 나: 아니요, 그 정도는 잠시만 뚝딱뚝딱하면 금방 처리할 수 있어요.
  • 문형 : 1이 2를 뚝딱뚝딱하다
뚝딱이다
발음 : [뚝따기다 ]
동사 Verb
  1. 1. pound
    갑자기 놀라거나 겁이 나서 가슴이 뛰다.
    For one's heart to throb continuously from being startled or in fear.
    • 가슴이 뚝딱이다.
    • 마음이 뚝딱이다.
    • 심장이 뚝딱이다.
    • 마구 뚝딱이다.
    • 아버지의 사고 소식을 들은 그는 가슴이 뚝딱였다.
    • 나는 합격자 발표 시간이 다가오자 심장이 뚝딱이기 시작했다.
    • 가: 발표 시간이 다가오니까 심장이 뚝딱이기 시작해.
    • 나: 그동안 열심히 준비했으니까 잘할 거야. 마음 편히 가져.
    • 문형 : 1이 뚝딱이다
  2. 2. hammer
    단단한 물건을 두드려 소리를 내거나 그런 소리를 내면서 어떤 물건을 만들다.
    To make a sound of hitting a hard object repeatedly; to make something, making such a sound.
    • 뚝딱이는 소리.
    • 벽을 뚝딱이다.
    • 지붕을 뚝딱이다.
    • 판자를 뚝딱이다.
    • 민준이가 컴퓨터를 고쳐 보겠다고 본체를 뚝딱였다.
    • 목공소에서는 하루 종일 목수들이 뚝딱이는 소리가 났다.
    • 가: 이 모형 비행기는 민준이 작품인가 봐요. 멋진데요.
    • 나: 방에 틀어박혀서 며칠 뚝딱이더니 금세 이런 걸 만들었네요.
    • 문형 : 1이 2를 뚝딱이다
뚝딱하다
발음 : [뚝따카다 ]
동사 Verb
hammer
단단한 물건을 두드려 소리를 내거나 그런 소리를 내면서 어떤 물건을 만들다.
To make a sound of hitting a hard object repeatedly; to make something, making such a sound.
  • 뚝딱하는 소리.
  • 못을 뚝딱하다.
  • 벽을 뚝딱하다.
  • 지붕을 뚝딱하다.
  • 판자를 뚝딱하다.
  • 인부들은 공사 현장에서 하루종일 판자를 뚝딱했다.
  • 뚝딱하는 소리가 나서 마당에 나가 보니 아버지가 선풍기를 고치고 계셨다.
  • 가: 며칠 전부터 옆집에서 뚝딱하는 소리가 들리네.
  • 나: 내일 옆집에 누가 새로 이사 온대.
  • 문형 : 1이 2를 뚝딱하다
뚝뚝1
발음 : [뚝뚝 ]
부사 Adverb
  1. 1. in drops; drip
    큰 물체나 물방울 등이 자꾸 아래로 떨어지는 소리. 또는 그 모양.
    A word imitating the sound or describing the motion of big objects or waterdrops, etc., falling repeatedly.
    • 낙숫물이 뚝뚝 떨어지다.
    • 눈물을 뚝뚝 흘리다.
    • 땀방울이 뚝뚝 흐르다.
    • 먹물이 뚝뚝 흐르다.
    • 피가 뚝뚝 떨어지다.
    • See More
    • 가을이 되어 나뭇가지의 나뭇잎이 뚝뚝 떨어지고 있다.
    • 시커먼 구름이 몰려오더니 곧 굵은 빗방울이 땅으로 뚝뚝 떨어졌다.
    • 가: 밤나무를 좀 더 세게 흔들어 봐.
    • 나: 응. 뚝뚝 떨어진 밤송이부터 먼저 줍고.
  2. 2. with snaps; with cracks
    크고 단단한 물체가 자꾸 부러지거나 끊어지는 소리. 또는 그 모양.
    A word imitating the sound or describing the motion of big, hard objects being broken and cut repeatedly.
    • 뚝뚝 부러뜨리다.
    • 가지를 뚝뚝 꺾다.
    • 꽃을 뚝뚝 꺾다.
    • 나무가 뚝뚝 부러지다.
    • 줄을 뚝뚝 끊다.
    • 공구 아저씨는 펜치로 철사를 뚝뚝 끊었다.
    • 놀부는 제비의 다리를 일부러 뚝뚝 분질러 놓고 보물을 내놓으라고 소리를 질렀다.
    • 가: 이거 부지깽이가 완전 썩어서 뚝뚝 부러져.
    • 나: 그러네. 오래된 나무라서 썩었나 보다.
  3. 3. knocking; rapping
    단단한 물체를 자꾸 치는 소리. 또는 그 모양.
    A word imitating the sound or describing the act of hitting a hard object repeatedly.
    • 뚝뚝 던지다.
    • 뚝뚝 두들기다.
    • 뚝뚝 뚜드리다.
    • 뚝뚝 치다.
    • 창을 뚝뚝 두드리다.
    • 거센 빗줄기가 내 방 창문을 뚝뚝 치는 소리에 잠이 깼다.
    • 남편은 아내의 야윈 등을 뚝뚝 두드리며 안마를 해 주었다.
    • 가: 여기 벽을 한번 두드려 봐. 뚝뚝 울리지 않아?
    • 나: 벽 안쪽이 비어서 소리가 울리나 봐.
  4. 4. in the manner of snapping something off
    어디에 달린 것이나 하나로 붙은 것을 자꾸 거침없이 따거나 떼는 모양.
    In the manner of picking or nipping something off something else it is clinging or attached to, without hesitation and repeatedly.
    • 감을 뚝뚝 따다.
    • 꽃잎을 뚝뚝 떼다.
    • 살점을 뚝뚝 떼다.
    • 열매를 뚝뚝 따다.
    • 땅을 뚝뚝 떼어 나누다.
    • 아주머니는 방금 쪄 낸 떡을 먹기 좋게 한 움큼씩 뚝뚝 떼어 주었다.
    • 어머니는 생선의 살점을 뚝뚝 떼어서 자식들 밥 위에 올려 주었다.
    • 가: 자, 이제 다시 과수원으로 일하러 가세.
    • 나: 네. 실한 열매들을 뚝뚝 따러 가자고요.
뚝뚝2
발음 : [뚝뚝 ]
부사 Adverb
  1. 1. drastically; remarkably
    성적이나 순위 등이 눈에 띄게 몹시 떨어지거나 정도가 아주 약해지는 모양.
    In the manner that a grade, ranking, etc., falls or a degree gets weak very conspicuously.
    • 기온이 뚝뚝 떨어지다.
    • 기운이 뚝뚝 떨어지다.
    • 성적이 뚝뚝 떨어지다.
    • 아파트값이 뚝뚝 떨어지다.
    • 정이 뚝뚝 떨어지다.
    • 계속된 패배로 팀 내 사기는 뚝뚝 떨어지고 있었다.
    • 그 가수의 인기가 하락하면서 가요 순위도 덩달아 뚝뚝 떨어졌다.
    • 가: 김 대리. 이번 달 실적이 이렇게나 뚝뚝 하락한 거야?
    • 나: 죄송합니다. 다음 달에 더 분발하도록 하겠습니다.
  2. 2. very far away
    거리가 많이 떨어져 있는 모양.
    Being located distantly.
    • 거리가 뚝뚝 떨어지다.
    • 사이를 뚝뚝 떼어 놓다.
    • 이 숲 속의 나무들은 뚝뚝 떨어져서 심어져 있다.
    • 이 산골 마을은 집들이 서로 붙어 있지 않고 뚝뚝 떨어져 있다.
    • 가: 왜 저 친구랑 뚝뚝 떨어져서 가?
    • 나: 사실 어제 쟤랑 싸웠거든.
뚝뚝하다
발음 : [뚝뚜카다 ]
활용 : 뚝뚝한[뚝뚜칸], 뚝뚝하여[뚝뚜카여](뚝뚝해[뚝뚜캐]), 뚝뚝하니[뚝뚜카니], 뚝뚝합니다[뚝뚜캄니다]
형용사 Adjective
  1. 1. hard; stiff
    바탕이 세고 단단하다.
    The base of something being strong and solid.
    • 가죽이 뚝뚝하다.
    • 금속이 뚝뚝하다.
    • 옷감이 뚝뚝하다.
    • 찰흙이 뚝뚝하다.
    • 이 판지는 두껍고 뚝뚝해서 자르기가 힘들다.
    • 겨우내 밭의 흙이 뚝뚝하게 굳어서 호미 끝이 잘 들어가지 않는다.
    • 가: 야, 이거 보기보다 뚝뚝한데?
    • 나: 그래요? 그러면 가죽을 좀 연하게 만든 뒤에 손질을 해야겠네요.
    • 문형 : 1이 뚝뚝하다
  2. 2. tough; blunt
    말이나 행동이나 표정 등이 부드럽거나 상냥하지 않아 정이 있지 않다.
    A person's speech, behavior, facial expression, etc., being not soft or gentle, and thus not seeming kind.
    • 뚝뚝한 성질.
    • 뚝뚝한 어조.
    • 뚝뚝하게 대꾸하다.
    • 성격이 뚝뚝하다.
    • 태도가 뚝뚝하다.
    • See More
    • 사이가 어색한 두 직원은 아무런 말없이 뚝뚝하게 인사를 했다.
    • 지수는 무표정한 데다가 뚝뚝하게 말해서 처음 보는 사람들은 그녀가 화난 줄 안다.
    • 가: 민준이는 왜 늘 저렇게 퉁명스러워?
    • 나: 그 녀석이 말투가 좀 뚝뚝하긴 하지만 나쁜 애는 아니야.

+ Recent posts

TOP