메아리치다
발음 : [메아리치다 ]
활용 : 메아리치어[메아리치어/ 메아리치여](메아리쳐[메아리처]), 메아리치니
동사 動詞
はんきょうする【反響する】
메아리가 울려 퍼지다. 또는 어떤 소리가 메아리처럼 울려 퍼지다.
やまびこが響く。また、ある音がやまびこのように響き渡る。
  • 메아리치는 소리.
  • 노랫소리가 메아리치다.
  • 응원 소리가 메아리치다.
  • 함성이 메아리치다.
  • 가슴속에 메아리치다.
  • 아름다운 노랫소리가 메아리치며 공연장 안을 울렸다.
  • 경기장에는 우리 팀을 응원하는 응원 소리가 메아리쳤다.
  • 가: 너, 어제 남자 친구한테 고백 들었다며?
  • 나: 응, 나를 사랑한다는 그 말이 마음속에 메아리치고는 해.
  • 문형 : 1이 메아리치다
메어붙이다
발음 : [메어부치다 ]
활용 : 메어붙이어[메어부치어/ 메어부치여](메어붙여[메어부처]), 메어붙이니[메어부치니]
동사 動詞
なげつける【投げ付ける】
어깨 너머로 둘러메어 바닥으로 힘껏 던지다.
相手を背負うようにして肩越しに勢いよく投げる。
  • 메어붙일 기세.
  • 메어붙일 태세.
  • 길바닥에 메어붙이다.
  • 땅에 메어붙이다.
  • 바닥으로 메어붙이다.
  • 민준이는 화를 참지 못하고 친구를 마룻바닥에 메어붙여 버렸다.
  • 그는 나를 메어붙일 기세로 덤비더니 금세 나를 길바닥에 내동댕이쳤다.
  • 가: 승규가 너한테 화가 난 거 같던데.
  • 나: 맞아, 나를 길바닥에 메어붙일 기세로 팔뚝을 걷어붙이더군.
  • 문형 : 1이 2를 3에/으로 메어붙이다
메어치다
발음 : [메어치다 ]
활용 : 메어치어[메어치어/ 메어치여](메어쳐[메어처]), 메어치니
동사 動詞
なげつける【投げ付ける】。せおいなげにする【背負い投げにする】
어깨 너머로 둘러메어 위에서 아래로 힘껏 치다.
相手を背負うようにして肩越しに勢いよく投げる。
  • 사람을 메어치다.
  • 짐을 메어치다.
  • 땅에 메어치다.
  • 모래판에 메어치다.
  • 바닥에 메어치다.
  • 그는 말다툼 끝에 팔을 걷어붙이더니 동료를 복도로 메어쳐 버렸다.
  • 유도 경기에서 우승자는 상대를 단숨에 들어 바닥에 메어치는 기술로 승리를 거두었다.
  • 가: 또 부인이랑 싸웠어?
  • 나: 응, 무슨 화가 그렇게 났는지 밥상을 메치듯이 내려놓고는 나가 버렸어.
  • 문형 : 1이 2를 3에/으로 메어치다
메우-
(메우고, 메우는데, 메우니, 메우면, 메운, 메우는, 메울, 메웁니다)→메우다
메우다 ★★
발음 : [메우다 ]
활용 : 메우어, 메우니
동사 動詞
  1. 1. うめる【埋める】。ふさぐ【塞ぐ】
    구멍이나 뚫린 곳을 다른 것으로 채우다.
    穴や空いているところを何かで詰める。
    • 공란을 메우다.
    • 구덩이를 메우다.
    • 구멍을 메우다.
    • 빈 공간을 메우다.
    • 틈을 메우다.
    • 승규는 충치로 이빨의 구멍을 메워야 했다.
    • 아버지께서 장마로 생긴 마당의 웅덩이를 흙으로 메우시고 계셨다.
    • 가: 이번 영어 시험에는 빈 칸을 메우는 문제가 많았던 것 같아.
    • 나: 맞아, 적절한 단어가 생각이 나질 않아서 혼났어.
    • 문형 : 1이 2를 메우다
    • 유의어 메꾸다
  2. 2. うめる【埋める】。みたす【満たす】
    어떤 장소에 가득 차다.
    ある場所をいっぱいにする。
    • 도로를 메운 차들.
    • 골목을 메우다.
    • 광장을 메우다.
    • 교차로를 메우다.
    • 인도를 메우다.
    • See More
    • 수백 명의 사람들이 거리를 빽빽이 메워서 매우 복잡했다.
    • 우수한 학생인 민준이는 큰 진열장을 가득 메울 정도로 상을 많이 받았다.
    • 가: 차들이 도로를 꽉 메우고 있어.
    • 나: 집에 일찍 가기는 틀렸네.
    • 문형 : 1이 2를 메우다
  3. 3. うめる【埋める】
    비어 있는 자리에 부족한 것 등을 채워 넣다.
    空白や不足を補う。
    • 공백을 메우다.
    • 노동력을 메우다.
    • 적자를 메우다.
    • 기사로 메우다.
    • 읽을거리로 메우다.
    • 승규는 큰 종이를 가득 메운 글자들이 놀라웠다.
    • 신문의 한 지면을 불우 이웃 돕기 성금을 낸 사람들의 이름으로 가득 메웠다.
    • 가: 이번 달부터 매출이 흑자를 기록했다니 다행이네요.
    • 나: 하지만 지난달까지의 적자를 메우려면 아직 멀었어요.
    • 문형 : 1이 2를 메우다
    • 유의어 메꾸다
메워-
(메워, 메워서, 메웠다, 메워라)→메우다
메이커 (maker)
명사 名詞
  1. 1. メーカー。せいぞうぎょうしゃ【製造業者】。せいぞうもと【製造元】
    상품을 만드는 사람 또는 제조 회사.
    商品を作る人。または、製造会社。
    • 유명 메이커.
    • 납품 메이커.
    • 자동차 메이커.
    • 전자 제품 메이커.
    • 제품 메이커.
    • 패션 쇼에 유명 드레스 메이커들이 참석하였다.
    • 정부는 백화점에 납품되고 있는 화장품 메이커들을 조사하였다.
    • 가: 자동차 메이커들의 수출 경쟁이 치열해지고 있습니다.
    • 나: 제조 회사들이 경쟁하다 보니 가격이 하락하는 현상도 나타나고 있죠.
  2. 2. メーカーひん【メーカー品】。めいがらひん【銘柄品】。ブランドもの【ブランド物】
    유명한 제조 회사의 제품.
    有名な製造会社の製品。
    • 메이커 가방.
    • 메이커 신발.
    • 메이커 의류.
    • 메이커 제품.
    • 메이커를 따지다.
    • See More
    • 승규는 메이커 운동화만 신는다.
    • 그는 메이커 옷만 입어서 의류 구입에 대한 지출이 가장 많다.
    • 가: 네 동생 또 가방 샀다던데?
    • 나: 응, 비싼 메이커 가방만 스무 개가 넘어. 낭비가 심해서 큰일이야.
  3. 3. メーカー
    어떤 일이나 상황 등을 만들어 내는 사람.
    物事や状況などを作りだす人。
    • 게임 메이커.
    • 분위기 메이커.
    • 스타 메이커.
    • 찬스 메이커.
    • 지수는 우리 반 장기 자랑에 빠지지 않는 분위기 메이커이다.
    • 그 기획사 사장은 유명한 가수들을 키워 낸 스타 메이커이다.
    • 가: 동생이 화분도 깨고 마당을 엉망으로 만들었어.
    • 나: 너희 집 트러블 메이커는 동생이구나.
    • ※ 주로 '~ 메이커'로 쓴다.
메일 (mail) ★★★
명사 名詞
メール
인터넷이나 통신망으로 주고받는 편지.
インターネットや通信網を利用してやり取りするメール。
  • 메일 주소.
  • 메일이 오가다.
  • 메일을 받다.
  • 메일을 보내다.
  • 메일을 쓰다.
  • See More
  • 누나는 집에 오면 가장 먼저 컴퓨터를 켜고 메일을 확인해 본다.
  • 지수는 멀리 떨어진 친구와 서로 메일을 교환하면서 우정을 쌓는다.
  • 가: 회의 내용을 정리한 파일은 메일로 보냈어요.
  • 나: 네, 확인해 볼게요.
메조소프라노 (mezzo-soprano)
명사 名詞
メゾ・ソプラノ
소프라노와 알토의 사이로, 여성의 중간 음역. 또는 그 음역의 가수.
ソプラノとアルトの間の、女声の中間音域。また、その音域の歌手。
  • 메조소프라노 부분.
  • 메조소프라노를 맡다.
  • 나는 합창단에서 메조소프라노 파트를 맡고 있다.
  • 이 곡은 메조소프라노 없이 알토와 소프라노로만 이루어져 있다.
메주
발음 : [메주 ]
명사 名詞
みそたまこうじ【味噌玉麹】
장을 담그기 위해 삶은 콩을 찧어 크고 네모난 덩이로 뭉쳐서 발효시켜 말린 것.
みそを作るために蒸した豆を潰して大きくて四角い形に固めた後、発酵させて乾燥させたもの。
  • 전통 메주.
  • 구수한 메주.
  • 메주 뜨는 냄새.
  • 메주를 뜨다.
  • 메주를 쑤다.
  • 할머니 댁에 도착하자 마당에서부터 구수한 메주 뜨는 냄새가 났다.
  • 마른 메주를 항아리에 넣고 소금물을 부어 숙성시키면 간장이 된다.
  • 시골 아낙들이 된장을 담그려고 메주를 양지바른 곳에 말리고 있다.

+ Recent posts

TOP