민속 의상 (民俗衣裳)
ชุดพื้นเมือง, เครื่องแต่งกายพื้นเมือง
민족의 생활 양식이나 풍속, 기호에 맞게 만들어져 전해 내려오는 옷.
เครื่องแต่งกายที่สืบทอดกันมา โดยทำขึ้นให้เหมาะกับวิถีการดำเนินชีวิต ขนบธรรมเนียมประเพณีหรือความพอใจของชาวพื้นเมือง
  • 세계의 민속 의상.
  • 한국의 민속 의상.
  • 화려한 민속 의상.
  • 민속 의상이 전시되다.
  • 민속 의상을 입다.
  • 여인들의 빨간 줄무늬 블라우스에 검정 치마 차림의 민속의상이 인상적이다.
  • 그날 행사에는 외국인 학생들이 각 나라의 민속의상을 입고 한자리에 모였다.
  • 가: 이 나라의 민속 의상은 참 화려하다.
  • 나: 그러게, 소박한 우리 한복이랑은 느낌이 좀 다르네.
민속자료 (民俗資料)
발음 : [민속짜료 ]
명사 คำนาม
ของพื้นบ้าน, ของพื้นเมือง, ข้อมูลคติชาวบ้าน
생활용품, 가옥, 음악 등 한 민족의 생활 양식과 풍속, 정서에 맞게 만들어져 전해 내려오는 다양한 유형의 자료.
ข้อมูลหลากหลายรูปแบบที่สืบทอดกันมาโดยทำขึ้นให้เหมาะสมกับวิถีการดำเนินชีวิต ขนบธรรมเนียมประเพณี และความรู้สึกนึกคิดของชนชาติใดชาติหนึ่ง เช่น สิ่งของเครื่องใช้ในการดำรงชีวิต บ้านเรือน เพลง
  • 중요한 민속자료.
  • 민속자료 전시관.
  • 민속자료를 모으다.
  • 민속자료를 수집하다.
  • 민속자료를 연구하다.
  • See More
  • 지수의 마을에는 보물이나 중요 민속자료로 지정된 가옥이 열 다섯 채 정도 된다.
  • 그곳은 조상들의 생활과 지혜를 엿볼 수 있는 민속자료를 모아 전시하는 박물관이다.
민속촌 (民俗村)
발음 : [민속촌 ]
명사 คำนาม
  1. 1. หมู่บ้านพื้นเมือง, หมู่บ้านคติชนพื้นเมือง
    예부터 전해 내려오는 고유한 생활 양식이 남아 있는 마을.
    หมู่บ้านที่หลงเหลือวิถีการดำเนินชีวิตแบบพื้นเมืองที่สืบทอดมาตั้งแต่สมัยโบราณ
    • 민속촌이 자리하다.
    • 민속촌을 탐방하다.
    • 민속촌을 방문하다.
    • 민속촌에서 살다.
    • 민속촌으로 보존되다.
    • 이곳은 전통적인 생활 방식을 유지하는 민속촌으로 보존되고 있다.
    • 승규는 오랫동안 전통적 삶을 이어오고 있는 민속촌을 구경하기로 했다.
    • 가: 이곳은 조선 시대의 문화를 보여 주는 대표적인 곳이지요?
    • 나: 네, 민속촌에서 사는 주민들이 전통적인 문화를 잘 보존하고 있어요.
  2. 2. หมู่บ้านพื้นเมือง, หมู่บ้านคติชนพื้นเมือง
    예부터 전해 내려오는 고유한 생활 양식을 사람들에게 보여 주고 체험하게 하기 위하여 그대로 본떠 만든 마을.
    หมู่บ้านที่สร้างขึ้นตามแบบดั้งเดิม เพื่อให้ผู้คนได้สามารถเข้ามาสัมผัสและเห็นถึงวิถีการดำเนินชีวิตแบบพื้นเมืองที่สืบทอดมาตั้งแต่สมัยโบราณ
    • 한국의 민속촌.
    • 대표적인 민속촌.
    • 민속촌을 구경하다.
    • 민속촌을 방문하다.
    • 민속촌에 가다.
    • 민속촌에 가면 다양한 형태의 한옥이 있다.
    • 한국의 전통적인 모습을 볼 수 있는 민속촌을 찾는 외국인이 많다.
    • 가: 이 사극은 조선 시대를 배경으로 한 거지?
    • 나: 응, 옛날 사람들의 생활상을 살려 놓은 민속촌에서 촬영한대.
민속춤 (民俗 춤)
발음 : [민속춤 ]
명사 คำนาม
การเต้นรำพื้นเมือง, ระบำพื้นเมือง
일반인들의 생활 속에서 생겨난 풍속과 정서에 따라 행해지고 전해 내려오는 춤.
การเต้นรำที่สืบทอดและปฏิบัติกันมาตามขนบธรรมเนียมและประเพณีซึ่งเกิดขึ้นจากการดำเนินชีวิตของชาวบ้าน
  • 전통적인 민속춤.
  • 민속춤 공연.
  • 민속춤을 따라 하다.
  • 민속춤을 선보이다.
  • 민속춤을 추다.
  • 이번 공연에서는 해외의 우수한 팀들을 초청해 세계의 다양한 민속춤을 선보일 예정이다.
  • 전통적인 민속춤은 여러 세대를 걸쳐 입에서 입으로 내려온 것이어서 만든 사람이나 음악의 출처가 불분명하다
민속학 (民俗學)
발음 : [민소칵 ]
활용 : 민속학이[민소카기], 민속학도[민소칵또], 민속학만[민소캉만]
명사 คำนาม
คติชนวิทยา
예부터 전해 내려오는 민족의 생활 양식이나 풍속을 연구하는 학문.
วิชาที่ศึกษาค้นคว้าเกี่ยวกับวิถีการดำเนินชีวิตหรือขนบธรรมเนียมประเพณีของชาวพื้นเมืองที่สืบทอดมาตั้งแต่สมัยโบราณ
  • 비교 민속학.
  • 한국 민속학.
  • 민속학 연구.
  • 민속학을 가르치다.
  • 민속학을 배우다.
  • 이 강의에서는 한국과 일본을 중심으로 비교 민속학을 통해 한국 민속을 살펴본다.
  • 민중의 삶을 이해하고 문제를 해결할 수 있는 민속학이 되기 위해서는 민속 자체보다 민중을 더 주목해야 한다.
민속화 (民俗畫)
발음 : [민소콰 ]
명사 คำนาม
ภาพเขียนโบราณ, จิตรกรรมโบราณ, ภาพวาดพื้นเมือง
한 민족의 일상생활이나 풍속을 그린 그림.
ภาพเขียนที่เกี่ยวกับขนบธรรมเนียมประเพณีหรือการดำเนินชีวิตของชนชาติใดชนชาติหนึ่ง
  • 민속화를 감상하다.
  • 민속화를 그리다.
  • 승규는 실생활의 모습과 가깝고 해학적인 모습을 그려 낸 민속화를 감상하는 것을 좋아한다
  • 화가인 민수는 생활 속의 전통문화와 고유 풍속이 담긴 민속화를 주택 외벽에 그려 넣었다
민숭민숭
발음 : [민숭민숭 ]
부사 คำวิเศษณ์
  1. 1. เรียบ, เนียน, (ศีรษะ)ล้าน, โล้น, ลักษณะที่ไม่มี(ขน, ผม)
    털이 날 곳에 털이 없어 반반한 모양.
    ลักษณะที่เรียบโดยไม่มีขนในที่ที่จะต้องมีขนขึ้น
    • 민숭민숭 벗어지다.
    • 민숭민숭 보이다.
    • 민숭민숭 비다.
    • 민숭민숭 빠지다.
    • 민숭민숭 훤하다.
    • 그는 민숭민숭 머리카락이 거의 빠진 대머리였다.
    • 형의 다리는 털이 하나도 없고 민숭민숭 여자 다리 같았다.
    • 가: 면도 자리가 민숭민숭 깔끔하네. 면도기 뭐 써?
    • 나: 이거요. 형도 이걸로 바꿔 보세요.
  2. 2. ราบ, ลักษณะที่ไม่มี(ต้นไม้)
    나무나 풀이 우거지지 않아 반반한 모양.
    ลักษณะที่ราบเพราะไม่มีต้นไม้หรือต้นหญ้างอก
    • 민숭민숭 드러나다.
    • 민숭민숭 보이다.
    • 민숭민숭 벗어지다.
    • 민숭민숭 비다.
    • 민숭민숭 휑하다.
    • 우리는 민숭민숭 휑한 뒷산에 나무를 심었다.
    • 산에는 나무 하나 없이 민숭민숭 붉은 흙이 드러나 있었다.
    • 가: 무슨 산이 이렇게 민숭민숭 나무도 없고 풀도 없고 휑해?
    • 나: 그러게 말이야. 비 많이 오면 산사태 나겠다.
  3. 3. ลักษณะที่ไม่เมา, ลักษณะที่มีสติสมบูรณ์
    술을 마시고도 취하지 않아 정신이 멀쩡한 모양.
    ลักษณะที่แม้จะดื่มเหล้าแต่ก็ไม่เมาและมีสติสมบูรณ์
    • 민숭민숭 깨다.
    • 민숭민숭 뚜렷하다.
    • 민숭민숭 말짱하다.
    • 정신이 민숭민숭 또렷하다.
    • 정신이 민숭민숭 맑다.
    • 어제 나는 아무리 술을 마셔도 정신이 민숭민숭 말짱했다.
    • 나는 술자리에서 조금 취기가 올랐다가도 곧 민숭민숭 깬다.
    • 가: 너 술 참 잘 마시는구나? 계속 마셔도 민숭민숭 안 취하네.
    • 나: 응. 많이 마셔도 정신이 또렷한 편이야.
민숭민숭하다
발음 : [민숭민숭하다 ]
활용 : 민숭민숭한[민숭민숭한], 민숭민숭하여[민숭민숭하여](민숭민숭해[민숭민숭해]), 민숭민숭하니[민숭민숭하니], 민숭민숭합니다[민숭민숭함니다]
형용사 คำคุุณศัพท์
  1. 1. เรียบ, เนียน, (ศีรษะ)ล้าน, โล้น, ไม่มี(ขน, ผม)
    털이 날 곳에 털이 없어 반반하다.
    เรียบโดยไม่มีขนในที่ที่จะต้องมีขนขึ้น
    • 민숭민숭한 대머리.
    • 민숭민숭한 머리.
    • 민숭민숭하게 드러나다.
    • 머리가 민숭민숭하다.
    • 턱이 민숭민숭하다.
    • 면도를 해서 민숭민숭한 아빠의 턱에 아이는 얼굴이 부볐다.
    • 승규의 다리는 털이 거의 없어서 마치 여자 다리처럼 민숭민숭하다.
    • 가: 나 요즘 머리가 너무 많이 빠졌어.
    • 나: 그러게. 곧 민숭민숭한 대머리가 되겠군.
    • 문형 : 1이 민숭민숭하다
  2. 2. ราบ, ไม่มี(ต้นไม้)
    나무나 풀이 우거지지 않아 반반하다.
    ราบเพราะไม่มีต้นไม้หรือต้นหญ้างอก
    • 민숭민숭한 산.
    • 민숭민숭하게 벗어지다.
    • 민숭민숭하게 드러나다.
    • 구릉이 민숭민숭하다.
    • 언덕이 민숭민숭하다.
    • 잔디가 다 파헤쳐져서 민숭민숭하게 벌건 흙이 다 드러났다.
    • 그 산은 나무를 다 베어 버려서 민숭민숭했다.
    • 가: 저 산은 왜 저렇게 민숭민숭해?
    • 나: 몇 년 전에 산불이 났을 때 나무가 다 타서 그래.
    • 문형 : 1이 민숭민숭하다
  3. 3. ไม่เมา, มีสติสมบูรณ์
    술을 마시고도 취하지 않아 정신이 멀쩡하다.
    แม้จะดื่มเหล้าแต่ก็ไม่เมาและมีสติสมบูรณ์
    • 민숭민숭한 정신.
    • 민숭민숭하게 깨다.
    • 민숭민숭하게 또렷하다.
    • 민숭민숭하게 말짱하다.
    • 정신이 민숭민숭하다.
    • 나는 그의 말을 듣고 술이 확 깨어 민숭민숭해졌다.
    • 지수는 술을 잘 마셔서 소주를 두 병이나 마셔도 정신이 민숭민숭했다.
    • 가: 오늘은 좀 취하고 싶은데 왜 이렇게 민숭민숭하지?
    • 나: 너 술을 그렇게 많이 마셨는데 참 대단하다.
    • 문형 : 1이 민숭민숭하다
민습 (民習)
발음 : [민습 ]
활용 : 민습이[민스비], 민습도[민습또], 민습만[민슴만]
명사 คำนาม
วิถีการดำเนินชีวิต, วิถีชาวบ้าน, วิถีประชา, ขนบธรรมเนียม, ประเพณี
예부터 전해 내려오는 일반인들의 생활 풍속이나 습관.
ขนบธรรมเนียมประเพณีหรือวิถีการดำเนินชีวิตของชาวพื้นเมืองที่สืบทอดมาตั้งแต่สมัยโบราณ
  • 민습이 전해지다.
  • 민습이 형성되다.
  • 민습을 따르다.
  • 민습을 어기다.
  • 민습을 익히다.
  • 옛날부터 지켜온 민습이 어디서 시작되었는지 하나하나 알아내는 것은 힘들다.
  • 민습을 어기면 사회적인 제재나 공식적인 처벌을 받으며 도덕적 비난의 대상이 되기도 한다.
민심 (民心)
발음 : [민심 ]
명사 คำนาม
ความคิดเห็นของประชาชน, ความรู้สึกของประชาชน
일반 국민의 생각과 마음.
ความคิดและความรู้สึกของประชาชนทั่วไป
  • 성난 민심.
  • 민심이 떠나다.
  • 민심을 따르다.
  • 민심을 얻다.
  • 민심을 읽다.
  • 지난번 여론 조사는 민심 읽기에 실패했다.
  • 그는 역대 대통령 중 민심을 가장 적게 얻은 대통령이었다.

+ Recent posts

TOP